I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 114 total results for your Bev search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聽 听 see styles |
tīng ting1 t`ing ting chō |
More info & calligraphy: ListenTo hear, listen, hearken; listen to, obey. |
酒 see styles |
jiǔ jiu3 chiu zake ざけ |
More info & calligraphy: Wine / Alcohol / Sake(suffix) alcohol; (alcoholic) drink; liqueur; (surname) Zake surā; maireya; madya. Wine, alcoholic liquor; forbidden to monks and nuns by the fifth commandment. |
卮 see styles |
zhī zhi1 chih shi し sakazuki さかづき |
goblet zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles); sake cup; cup for alcoholic beverages |
坏 see styles |
tsuki つき sakazuki さかづき |
(archaism) shallow bowl; sake cup; cup for alcoholic beverages |
巵 卮 see styles |
zhī zhi1 chih shi し sakazuki さかづき |
old variant of 卮[zhi1] zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles); sake cup; cup for alcoholic beverages |
瓮 see styles |
wèng weng4 weng motai もたい he へ |
variant of 甕|瓮[weng4]; earthen jar; urn (archaism) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc. |
盃 杯 see styles |
bēi bei1 pei sakazuki さかづき |
variant of 杯[bei1]; trophy cup; classifier for certain containers of liquids: glass, cup (1) sake cup; cup for alcoholic beverages; (suf,ctr) (2) counter for cupfuls; (3) counter for ships, octopuses and squid; sake cup; cup for alcoholic beverages; (place-name) Sakazuki |
盞 盏 see styles |
zhǎn zhan3 chan sakazuki さかづき uki さかずき |
a small cup; classifier for lamps sake cup; cup for alcoholic beverages |
觚 see styles |
gū gu1 ku sakazuki さかづき |
goblet; rule; law sake cup; cup for alcoholic beverages |
觴 觞 see styles |
shāng shang1 shang sakazuki さかづき |
feast; goblet sake cup; cup for alcoholic beverages |
倒角 see styles |
dǎo jiǎo dao3 jiao3 tao chiao |
chamfer; bevel |
傾斜 倾斜 see styles |
qīng xié qing1 xie2 ch`ing hsieh ching hsieh keisha / kesha けいしゃ |
to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt (n,vs,vi) inclination; slant; slope; bevel; list; dip; tilt; lean slanted |
刨冰 see styles |
bào bīng bao4 bing1 pao ping |
shaved or crushed ice dessert or beverage |
呑口 see styles |
nomiguchi のみぐち |
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot; (surname) Nomiguchi |
擂茶 see styles |
léi chá lei2 cha2 lei ch`a lei cha |
"leicha", a beverage or gruel made from tea leaves, roasted peanuts and herbs etc ground into a powder, traditionally consumed by Hakka people and in the north of Hunan province |
斜交 see styles |
xié jiāo xie2 jiao1 hsieh chiao shakou / shako しゃこう |
bevel; oblique (n-pref,n) oblique |
斜角 see styles |
xié jiǎo xie2 jiao3 hsieh chiao shakaku しゃかく |
bevel angle; oblique angle (noun - becomes adjective with の) bevel |
斜面 see styles |
xié miàn xie2 mian4 hsieh mien shamen しゃめん |
inclined plane slope; slanting surface; bevel |
朗姆 see styles |
lǎng mǔ lang3 mu3 lang mu |
(loanword) rum (alcoholic beverage) |
杯墊 杯垫 see styles |
bēi diàn bei1 dian4 pei tien |
(beverage) coaster |
氣泡 气泡 see styles |
qì pào qi4 pao4 ch`i p`ao chi pao |
bubble; blister (in metal); (of beverages) sparkling; carbonated |
水物 see styles |
mizumono みずもの |
(1) liquid; beverage; drink; (2) (See 懐石・1) food with high water content (esp. sorbet or fruit served as a dessert in a kaiseki dinner); (3) gamble; uncertain affair; matter of chance |
沖調 冲调 see styles |
chōng tiáo chong1 tiao2 ch`ung t`iao chung tiao |
to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc |
泡製 泡制 see styles |
pào zhì pao4 zhi4 p`ao chih pao chih |
to infuse; to brew (a herbal remedy or beverage) |
波尼 see styles |
bō ní bo1 ni2 po ni hani |
波抳 pāna, drink, beverage; tr. as water (to drink); 波尼藍 tr. as 'water', but may be pānila, a drinking vessel. |
温活 see styles |
onkatsu おんかつ |
(slang) doing things to keep oneself warm (e.g. drinking hot beverages, taking a bath) |
片刃 see styles |
kataba; kataha かたば; かたは |
(noun - becomes adjective with の) (See 諸刃・もろは・1) single edge (e.g. sword blade); single bevel (e.g. kitchen knife) |
發泡 发泡 see styles |
fā pào fa1 pao4 fa p`ao fa pao |
to produce foam; (of a beverage) fizzy; sparkling |
續杯 续杯 see styles |
xù bēi xu4 bei1 hsü pei |
to refill (a beverage cup) |
群れ see styles |
mure むれ |
group; crowd; flock; herd; bevy; school; swarm; cluster (e.g. of stars); clump; pack (e.g. of dogs) |
老酒 see styles |
lǎo jiǔ lao3 jiu3 lao chiu roushu; raochuu; raochuu / roshu; raochu; raochu ろうしゅ; ラオチュー; ラオチュウ |
wine, esp. Shaoxing wine (1) (ラオチュー is the Chinese name) (See 紹興酒) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: lǎojiǔ); (2) (ろうしゅ only) old alcohol |
茶飲 茶饮 see styles |
chá yǐn cha2 yin3 ch`a yin cha yin |
tea drink; tea-based beverage |
薬酒 see styles |
yakushu やくしゅ |
alcoholic beverage for medicinal purposes |
蘭姆 兰姆 see styles |
lán mǔ lan2 mu3 lan mu |
rum (beverage) (loanword) |
酒水 see styles |
jiǔ shuǐ jiu3 shui3 chiu shui |
beverage; drink |
酒盃 see styles |
shuhai しゅはい sakazuki さかづき |
(out-dated kanji) sake cup; wine cup; (irregular kanji usage) sake cup; cup for alcoholic beverages |
飲口 see styles |
nomiguchi のみぐち nomikuchi のみくち |
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot |
飲品 饮品 see styles |
yǐn pǐn yin3 pin3 yin p`in yin pin |
beverage |
飲料 饮料 see styles |
yǐn liào yin3 liao4 yin liao inryou / inryo いんりょう |
drink; beverage beverage; drink |
飲物 see styles |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
餐飲 餐饮 see styles |
cān yǐn can1 yin3 ts`an yin tsan yin |
food and beverage; catering; repast |
カフェ see styles |
kafue カフエ |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period); (place-name) Kafue (Zambia) |
クワス see styles |
kuwasu クワス |
kvass (rus: kvas); fermented beverage made from rye bread |
ここあ see styles |
kokoa ココア |
cocoa (beverage, cocoa solids); hot chocolate; (female given name) Kokoa |
ベヘル see styles |
peperu ペペル |
{engr;archit} bevel; (place-name) Pepel (Siera Leone) |
三得利 see styles |
sān dé lì san1 de2 li4 san te li |
Suntory, Japanese beverage company |
乳飲料 see styles |
nyuuinryou / nyuinryo にゅういんりょう |
(See 加工乳) milk beverage; milk product with added vitamins or flavour |
傘歯車 see styles |
kasahaguruma かさはぐるま |
bevel gear |
加多寶 加多宝 see styles |
jiā duō bǎo jia1 duo1 bao3 chia to pao |
JDB (Chinese beverage company) |
口直し see styles |
kuchinaoshi くちなおし |
(noun/participle) (1) removing a bad taste; cleansing one's palate; (2) palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal |
呑み口 see styles |
nomiguchi のみぐち nomikuchi のみくち |
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot |
和包丁 see styles |
wabouchou / wabocho わぼうちょう |
(See 洋包丁) Japanese-style kitchen knife (esp. with single-beveled blade) |
Variations: |
hai はい |
(1) (See 杯・さかずき) sake cup; cup for alcoholic beverages; (counter) (2) counter for cupfuls, bowlfuls, spoonfuls, etc.; (counter) (3) counter for boats; (counter) (4) counter for octopuses and squid; (suffix noun) (5) {sports} (See アジア杯) cup; championship |
水割り see styles |
mizuwari みずわり |
(noun - becomes adjective with の) cutting an alcoholic beverage (usu. whisky or shōchū); diluting an alcoholic beverage; cut drink; diluted drink; watered-down drink |
洋包丁 see styles |
youbouchou / yobocho ようぼうちょう |
(See 和包丁) Western-style kitchen knife (esp. with double-beveled blade) |
淹れる see styles |
ireru いれる |
(transitive verb) (See 入れる・7) to make (tea, coffee, etc.); to brew a beverage (with hot water) |
王老吉 see styles |
wáng lǎo jí wang2 lao3 ji2 wang lao chi |
Wanglaoji (beverage brand) |
Variations: |
motai; he(瓮) もたい; へ(瓮) |
(archaism) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc. |
薄荷水 see styles |
hakkasui はっかすい |
peppermint beverage; mentha water |
薬用酒 see styles |
yakuyoushu / yakuyoshu やくようしゅ |
alcoholic beverage for medicinal purposes |
蘭姆酒 兰姆酒 see styles |
lán mǔ jiǔ lan2 mu3 jiu3 lan mu chiu |
rum (beverage) (loanword) |
酒精性 see styles |
jiǔ jīng xìng jiu3 jing1 xing4 chiu ching hsing |
alcoholic (beverage) |
面取り see styles |
mentori めんとり |
(1) chamfering; beveling; bevelling; (2) rounding the edges (of a vegetable); trimming the corners |
飲み口 see styles |
nomiguchi のみぐち nomikuchi のみくち |
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot |
飲み物 see styles |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
カッフェ see styles |
kaffe カッフェ |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
カフェー see styles |
kafee カフェー |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
キャフェ see styles |
kyafe キャフェ |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
ビバリー see styles |
bibarii / bibari ビバリー |
(company) Beverley Enterprises Inc.; Bibari; (c) Beverley Enterprises Inc.; Bibari |
マッカリ see styles |
makkari マッカリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
マッコリ see styles |
makkori マッコリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
比佛利山 see styles |
bǐ fó lì shān bi3 fo2 li4 shan1 pi fo li shan |
Beverly Hills |
活動曲尺 活动曲尺 see styles |
huó dòng qū chǐ huo2 dong4 qu1 chi3 huo tung ch`ü ch`ih huo tung chü chih |
sliding bevel (to measure angles) |
甘辛両党 see styles |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
甘辛両刀 see styles |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
萬能曲尺 万能曲尺 see styles |
wàn néng qū chǐ wan4 neng2 qu1 chi3 wan neng ch`ü ch`ih wan neng chü chih |
universal bevel (to measure angles) |
農夫山泉 农夫山泉 see styles |
nóng fū shān quán nong2 fu1 shan1 quan2 nung fu shan ch`üan nung fu shan chüan |
Nongfu Spring, Chinese bottled water and beverage company |
飲みもの see styles |
nomimono のみもの |
drink; beverage |
飲食料品 see styles |
inshokuryouhin / inshokuryohin いんしょくりょうひん |
food and beverage |
カッフェー see styles |
kaffee カッフェー |
(1) cafe (fre:); coffeehouse; (2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period) |
スピリッツ see styles |
supirittsu スピリッツ |
spirits (distilled beverage) |
ビバリッジ see styles |
bibarijji ビバリッジ |
beverage; (surname) Beveridge |
ビバレッジ see styles |
bibarejji ビバレッジ |
beverage |
ベバリッジ see styles |
bebarijji ベバリッジ |
beverage |
ベバレッジ see styles |
bebarejji ベバレッジ |
beverage |
ベベルギヤ see styles |
beberugiya ベベルギヤ |
bevel gear |
ラオチュー see styles |
raochuu / raochu ラオチュー |
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu) |
ラオチュウ see styles |
raochuu / raochu ラオチュウ |
fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu) |
乳酸菌飲料 see styles |
nyuusankininryou / nyusankininryo にゅうさんきんいんりょう |
fermented milk drink (e.g. Yakult, Calpis, Calpico); lactic fermenting beverage |
新ジャンル see styles |
shinjanru しんジャンル |
(See 第三のビール) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
機能性飲料 see styles |
kinouseiinryou / kinosenryo きのうせいいんりょう |
functional drink; functional beverage |
気が抜ける see styles |
kiganukeru きがぬける |
(exp,v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress); (2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour |
ベベル・ギヤ |
beberu giya ベベル・ギヤ |
bevel gear |
第3のビール see styles |
daisannobiiru / daisannobiru だいさんのビール |
(exp,n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
第三のビール see styles |
daisannobiiru / daisannobiru だいさんのビール |
(exp,n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
アルコール飲料 see styles |
arukooruinryou / arukooruinryo アルコールいんりょう |
alcoholic drink; alcoholic beverage |
Variations: |
makkori; makkari マッコリ; マッカリ |
Korean alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli); makkolli; makgeolli |
Variations: |
amakararyoutou / amakararyoto あまからりょうとう |
(noun - becomes adjective with の) taste for both wines and sweets; having a liking for both alcoholic beverages and sweet things |
ビバリーヒルズコップ2 see styles |
bibariihiruzukopputsuu / bibarihiruzukopputsu ビバリーヒルズコップツー |
(work) Beverly Hills Cop II (film); (wk) Beverly Hills Cop II (film) |
ビバリーヒルズコップ3 see styles |
bibariihiruzukoppusurii / bibarihiruzukoppusuri ビバリーヒルズコップスリー |
(work) Beverly Hills Cop III (film); (wk) Beverly Hills Cop III (film) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bev" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.