I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 230 total results for your Bare search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛 see styles |
fú fu2 fu hotoke ほとけ |
More info & calligraphy: Buddhism / Buddha(surname) Hotoke Buddha, from budh to "be aware of", "conceive", "observe", "wake"; also 佛陀; 浮圖; 浮陀; 浮頭; 浮塔; 勃陀; 勃馱; 沒馱; 母馱; 母陀; 部陀; 休屠. Buddha means "completely conscious, enlightened", and came to mean the enlightener. he Chinese translation is 覺 to perceive, aware, awake; and 智 gnosis, knowledge. There is an Eternal Buddha, see e.g. the Lotus Sutra, cap. 16, and multitudes of Buddhas, but the personality of a Supreme Buddha, an Ādi-Buddha, is not defined. Buddha is in and through all things, and some schools are definitely Pan-Buddhist in the pantheistic sense. In the triratna 三寳 commonly known as 三寳佛, while Śākyamuni Buddha is the first "person" of the Trinity, his Law the second, and the Order the third, all three by some are accounted as manifestations of the All-Buddha. As Śākyamuni, the title indicates him as the last of the line of Buddhas who have appeared in this world, Maitreya is to be the next. As such he is the one who has achieved enlightenment, having discovered the essential evil of existence (some say mundane existence, others all existence), and the way of deliverance from the constant round of reincarnations; this way is through the moral life into nirvana, by means of self-abnegation, the monastic life, and meditation. By this method a Buddha, or enlightened one, himself obtains Supreme Enlightenment, or Omniscience, and according to Māhāyanism leads all beings into the same enlightenment. He sees things not as they seem in their phenomenal but in their noumenal aspects, as they really are. The term is also applied to those who understand the chain of causality (twelve nidānas) and have attained enlightenment surpassing that of the arhat. Four types of the Buddha are referred to: (1) 三藏佛the Buddha of the Tripiṭaka who attained enlightenment on the bare ground under the bodhi-tree; (2) 通佛the Buddha on the deva robe under the bodhi-tree of the seven precious things; (3) 別佛the Buddha on the great precious Lotus throne under the Lotus realm bodhi-tree; and (4) 圓佛the Buddha on the throne of Space in the realm of eternal rest and glory where he is Vairocana. The Hīnayāna only admits the existence of one Buddha at a time; Mahāyāna claims the existence of many Buddhas at one and the same time, as many Buddhas as there are Buddha-universes, which are infinite in number. |
赤 see styles |
chì chi4 ch`ih chih sekizaki せきざき |
More info & calligraphy: Scarlet / Red / Crimson(1) red; crimson; scarlet; (2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange); (3) (colloquialism) Red (i.e. communist); (4) (abbreviation) red light; (5) (abbreviation) red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red; (adj-no,n-pref) (6) complete; total; perfect; obvious; (7) copper; (surname) Sekizaki kaṣāya 袈沙野, red, hot; south; naked. |
徒手 see styles |
tú shǒu tu2 shou3 t`u shou tu shou toshu としゅ |
with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing) (1) being empty-handed; bare hands (in a fight); (2) (See 徒手空拳・2) being penniless |
裸地 see styles |
luǒ dì luo3 di4 lo ti rachi らち |
bare ground {ecol} bare ground; denuded land; barren area; dead land |
裸足 see styles |
luǒ zú luo3 zu2 lo tsu hadashi はだし |
bare foot; to be barefoot (noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement) |
赤手 see styles |
chì shǒu chi4 shou3 ch`ih shou chih shou sekishu せきしゅ |
with bare hands bare handed |
赤裸 see styles |
chì luǒ chi4 luo3 ch`ih lo chih lo sekira せきら |
naked; bare (adj-na,adj-no,n) (1) stark naked; nude; bare; (adj-na,adj-no,n) (2) unvarnished (e.g. truth); plain (e.g. fact); frank; candid; outspoken; (female given name) Sekira |
赤手空拳 see styles |
chì shǒu kōng quán chi4 shou3 kong1 quan2 ch`ih shou k`ung ch`üan chih shou kung chüan sekishukuuken / sekishukuken せきしゅくうけん |
(idiom) with one's bare hands (unarmed – also figuratively: without assistance) (yoji) barehanded; having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something) |
兀 see styles |
wù wu4 wu |
(literary) rising to a height; towering; (literary) bald; bare; (literary) still; yet |
嘊 啀 see styles |
ái ai2 ai |
to growl (of dog); to bare fangs |
屼 see styles |
wù wu4 wu |
bare hill |
徒 see styles |
tú tu2 t`u tu toumei / tome とうめい |
(bound form) disciple; apprentice; believer; (derog.) wrongdoer (as in 騙徒|骗徒[pian4 tu2] "swindler" or 叛徒[pan4 tu2] "traitor" etc); (bound form) on foot; (bound form) bare; empty; (bound form) to no avail; in vain; (bound form) merely; just; only; (bound form) prison sentence party; set; gang; company; person; (personal name) Toumei On foot; a follower, disciple; in vain; banishment. |
禿 秃 see styles |
tū tu1 t`u tu hage はげ |
bald (lacking hair or feathers); barren; bare; denuded; blunt (lacking a point); (of a piece of writing) unsatisfactory; lacking something (1) (hist) children's hairstyle of short untied hair; child with short untied hair; (2) (hist) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (3) (archaism) baldness; bald head; (surname) Hage Bald. |
袒 see styles |
tǎn tan3 t`an tan tan |
to bare bare one's chest |
裼 see styles |
xī xi1 hsi |
to bare the upper body |
齜 龇 see styles |
zī zi1 tzu |
projecting teeth; to bare one's teeth |
両肌 see styles |
ryouhada / ryohada りょうはだ morohada もろはだ |
both bare shoulders; stripped to the waist |
偏袒 see styles |
piān tǎn pian1 tan3 p`ien t`an pien tan hendan |
to bare one shoulder; (fig.) to side with; to discriminate in favor of Bare on one side, i. e. to wear the toga, or robe, over the right shoulder, baring the other as a mark of respect. |
光腳 光脚 see styles |
guāng jiǎo guang1 jiao3 kuang chiao |
bare feet |
光著 光着 see styles |
guāng zhe guang1 zhe5 kuang che |
bare; naked |
剥く see styles |
muku むく |
(transitive verb) (1) (kana only) to peel; to skin; to pare; to hull; to strip; (transitive verb) (2) (kana only) to bare (teeth, fangs); to open wide (eyes) |
唯事 see styles |
wéi shì wei2 shi4 wei shih yuiji ただごと |
trivial matter a bare entity |
地肌 see styles |
jihada じはだ |
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade |
地膚 see styles |
jihada じはだ |
(1) texture; grain; (2) one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp; (3) surface of the earth; bare ground; (4) surface of a sword blade |
山肌 see styles |
yamahada やまはだ |
mountain's surface; bare surface of a mountain |
山膚 see styles |
yamahada やまはだ |
mountain's surface; bare surface of a mountain |
岩肌 see styles |
iwahada いわはだ |
bare rock; rock surface; rock face |
摘発 see styles |
tekihatsu てきはつ |
(noun, transitive verb) exposing; unmasking; laying bare |
攘臂 see styles |
rǎng bì rang3 bi4 jang pi |
to bare one's arms (in agitation) |
於少 于少 see styles |
yú shǎo yu2 shao3 yü shao oshō |
bare necessity |
暴露 see styles |
bào lù bao4 lu4 pao lu bakuro ばくろ |
to expose; to reveal; to lay bare; also pr. [pu4 lu4] (noun/participle) disclosure; exposure; revelation |
枕心 see styles |
zhěn xīn zhen3 xin1 chen hsin |
bare pillow (i.e. the pillow without pillow-case) |
武松 see styles |
wǔ sōng wu3 song1 wu sung takematsu たけまつ |
Wu Song, a heroic outlaw of Liangshan Marsh in the classic novel Water Margin 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4], whose exploits include killing a tiger with his bare hands (surname) Takematsu |
歹偏 see styles |
gatsuhen がつへん |
(See 一タ偏) kanji "bare bone" radical at left |
濯濯 see styles |
zhuó zhuó zhuo2 zhuo2 cho cho |
bare and bald (of mountains); bright and brilliant; fat and sleek |
無帽 see styles |
mubou / mubo むぼう |
(can be adjective with の) bare-headed; uncovered |
片肌 see styles |
katahada かたはだ |
bare shoulder |
生脚 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
生足 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
白足 see styles |
bái zú bai2 zu2 pai tsu Byakusoku |
(白足和尚); 白足阿練 The white-foot monk, a disciple of Kumārajīva. |
直筆 直笔 see styles |
zhí bǐ zhi2 bi3 chih pi chokuhitsu ちょくひつ |
a straightforward honest account (n,vs,adj-no) (1) (See 側筆) writing with an upright brush (using just the tip to create a narrower stroke); (n,vs,adj-no) (2) (See 曲筆) frank writing; writing the bare facts |
禿山 see styles |
mokuzan もくざん |
(irregular okurigana usage) bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill; (given name) Mokuzan |
禿頭 秃头 see styles |
tū tóu tu1 tou2 t`u t`ou tu tou hageatama はげあたま tokutou / tokuto とくとう |
to bare one's head; to be bareheaded; to go bald; bald head; bald person (noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness |
空拳 see styles |
kōng quán kong1 quan2 k`ung ch`üan kung chüan kuuken / kuken くうけん |
with bare hands; with or from nothing riktamuṣṭi; empty fist, i.e. deceiving a child by pretending to have something for it in the closed hand; not the Buddha's method. |
糊口 see styles |
hú kǒu hu2 kou3 hu k`ou hu kou kokou / koko ここう |
to scrape a meager living; to get by with difficulty bare livelihood; subsistence |
素手 see styles |
sù shǒu su4 shou3 su shou sude すで |
white hand; empty-handed (noun - becomes adjective with の) bare hand; empty hand |
素肌 see styles |
suhada すはだ |
bare (naked) body; complexion (e.g. face) |
素股 see styles |
sumata すまた |
(1) bare thighs; inner thigh; (2) intercrural sex |
素裸 see styles |
suhadaka すはだか suppadaka すっぱだか |
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked; in one's bare skin; (3) penniless |
素謡 see styles |
suutai / sutai すうたい |
(See 謡・うたい) bare noh chanting; vocal-only noh theater performance, with no dancing or instruments; unaccompanied utai |
素足 see styles |
suashi すあし |
(noun - becomes adjective with の) bare feet |
羽鈴 see styles |
barei / bare ばれい |
(female given name) Barei |
羽麗 see styles |
barei / bare ばれい |
(female given name) Barei |
膝袒 see styles |
xī tǎn xi1 tan3 hsi t`an hsi tan |
to walk on one's knees and bare one's breast (a gesture of deepest apology) |
落木 see styles |
rakuboku らくぼく |
tree that has dropped its leaves; bare tree |
袒免 see styles |
tǎn miǎn tan3 mian3 t`an mien tan mien |
to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow |
袒胸 see styles |
tǎn xiōng tan3 xiong1 t`an hsiung tan hsiung |
to bare the breast |
袒膊 see styles |
tǎn bó tan3 bo2 t`an po tan po |
to strip to the waist; to be bare to the waist |
袒裼 see styles |
tǎn xī tan3 xi1 t`an hsi tan hsi |
to bare the upper body |
袒露 see styles |
tǎn lù tan3 lu4 t`an lu tan lu |
to expose; to bare |
裸岩 see styles |
luǒ yán luo3 yan2 lo yen hadakaiwa はだかいわ |
bare rock (place-name) Hadakaiwa |
裸木 see styles |
raboku らぼく |
(1) (form) bare tree (usu. of deciduous trees in winter); leafless tree; naked tree; (2) (rare) (See 博打の木) Prunus zippeliana (East Asian species of prunus); (given name) Raboku |
裸眼 see styles |
luǒ yǎn luo3 yan3 lo yen ragan らがん |
naked eye (noun - becomes adjective with の) bare eyes (i.e. without glasses, contact lenses, etc.); uncorrected vision; unaided vision |
裸絞 裸绞 see styles |
luǒ jiǎo luo3 jiao3 lo chiao hadakajime はだかじめ |
(martial arts) rear naked choke (martial arts term) rear naked choke; sleeper hold; bare hand strangle |
裸線 see styles |
hadakasen; rasen はだかせん; らせん |
(noun - becomes adjective with の) uninsulated electrical wire; open-wire line; bare wire; bare conductor |
裸腳 裸脚 see styles |
luǒ jiǎo luo3 jiao3 lo chiao |
bare foot; to be barefoot |
裸袒 see styles |
luǒ tǎn luo3 tan3 lo t`an lo tan |
naked; bare |
裸露 see styles |
luǒ lù luo3 lu4 lo lu raro |
naked; bare; uncovered; exposed naked |
說破 说破 see styles |
shuō pò shuo1 po4 shuo p`o shuo po |
to lay bare (actual facts, secrets etc); to reveal |
諸肌 see styles |
morohada もろはだ |
both bare shoulders; stripped to the waist |
諸膚 see styles |
morohada もろはだ |
both bare shoulders; stripped to the waist |
赤肌 see styles |
akahada あかはだ |
grazed skin; abraded skin; bare of trees |
赤脚 see styles |
sekkyaku; shakkyaku せっきゃく; しゃっきゃく |
bare feet |
赤膊 see styles |
chì bó chi4 bo2 ch`ih po chih po |
bare to the waist |
赤膚 see styles |
akahada あかはだ |
grazed skin; abraded skin; bare of trees; (place-name) Akahada |
長物 长物 see styles |
cháng wù chang2 wu4 ch`ang wu chang wu choubutsu; nagamono / chobutsu; nagamono ちょうぶつ; ながもの |
(literary) things other than the bare necessities of life; item of some value; Taiwan pr. [zhang4 wu4] (1) something long; (2) (See 無用の長物) useless things; white elephant; boondoggle excessive possessions |
開白 开白 see styles |
kāi bái kai1 bai2 k`ai pai kai pai kaibyaku |
To start from the bare ground; to begin a ceremony. |
露わ see styles |
arawa あらわ |
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) (kana only) exposed; scanty; bare; unconcealed; naked; (2) (kana only) public; open |
露出 see styles |
lù chū lu4 chu1 lu ch`u lu chu roshutsu ろしゅつ |
to expose; to show; also pr. [lou4 chu1] (n,vs,vt,vi) (1) exposure; laying bare; baring (e.g. skin); (n,vs,vi) (2) {photo} (See 露光) exposure; (n,vs,vi) (3) (media) exposure; appearance (on TV, in magazines, etc.) |
露地 see styles |
lòu dì lou4 di4 lou ti tsuyuchi つゆち |
(1) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (2) teahouse garden; (surname) Tsuyuchi Bare ground; like dew on the ground, dewy ground. |
露岩 see styles |
rogan ろがん |
bare rock; exposed rock; naked rock |
露柱 see styles |
lù zhù lu4 zhu4 lu chu rochū |
bare pillar |
顕わ see styles |
arawa あらわ |
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) (kana only) exposed; scanty; bare; unconcealed; naked; (2) (kana only) public; open |
餬口 糊口 see styles |
hú kǒu hu2 kou3 hu k`ou hu kou kokou / koko ここう |
variant of 糊口[hu2 kou3] bare livelihood; subsistence |
馬齢 see styles |
barei / bare ばれい |
(1) (humble language) (form) (one's own) age; (2) (orig. meaning) age of a horse |
點破 点破 see styles |
diǎn pò dian3 po4 tien p`o tien po |
to lay bare in a few words; to expose with a word; to point out bluntly |
點穿 点穿 see styles |
diǎn chuān dian3 chuan1 tien ch`uan tien chuan |
to lay bare in a few words; to expose with a word |
すっ裸 see styles |
suppadaka すっぱだか |
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked; in one's bare skin; (3) penniless |
なま足 see styles |
namaashi / namashi なまあし |
(slang) bare legs; bare feet; stockingless legs |
ハーレ see styles |
baare / bare バーレ |
(personal name) Barrah |
ハゲる see styles |
bakeru バケル |
(v1,vi) (1) (kana only) to lose hair; to become bald; (2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees); (place-name) Bakel |
はげ山 see styles |
hageyama ハゲやま |
bald mountain; denuded mountain; bare hill; treeless hill; (place-name) Hageyama |
ハレイ see styles |
barei / bare バレイ |
(place-name) Baley (Russia) |
もろ肌 see styles |
morohada もろはだ |
both bare shoulders; stripped to the waist |
一タ偏 see styles |
ichitahen いちたへん |
(See 歹偏) kanji "bare bone" radical at left |
丸出し see styles |
marudashi まるだし |
bare; exposed; undisguised; broad (provincial accent) |
伽藍堂 see styles |
garandou / garando がらんどう |
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) empty; hollow; bare; vacant; deserted; (2) {Buddh} (orig. meaning) (See 伽藍・1) main hall of a temple (often vast and empty) |
佉提羅 佉提罗 see styles |
qiā tí luó qia1 ti2 luo2 ch`ia t`i lo chia ti lo Kadaira |
(佉提羅迦); 佉得羅柯; 佉陀羅; 朅地洛 (or朅地洛迦 or 朅達洛 or 朅達洛迦); 朅那里酤; 羯地羅; 可梨羅; 軻梨羅; Khadiraka, or Karavīka. One of the seven concentric ranges of a world; tr. by jambu timber, or wood; also by 空破 bare, unwooded. Its sea is covered with scented flowers, and in it are four islands. It is also a tree of the Acacia order. |
光禿禿 光秃秃 see styles |
guāng tū tū guang1 tu1 tu1 kuang t`u t`u kuang tu tu |
bald; bare (no hair, no leaves, no vegetation etc) |
光膀子 see styles |
guāng bǎng zi guang1 bang3 zi5 kuang pang tzu |
bare upper body; bare-chested; to bare one's chest |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bare" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.