I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33 total results for your Banks search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

班克斯

see styles
bān kè sī
    ban1 ke4 si1
pan k`o ssu
    pan ko ssu

More info & calligraphy:

Banks
Banks (surname); Banksy (UK artist)

see styles
xíng
    xing2
hsing
 kou / ko
    こう
(bound form) to walk; to go; to travel; (literary) trip; journey; visit; (bound form) temporary; makeshift; (bound form) current; in circulation; (bound form) to do; to perform; capable; competent; all right; OK!; will do; behavior; conduct (Taiwan pr. [xing4]); (literary) about to; soon
(n,n-suf) (1) going; travelling; traveling; journey; trip; (2) act; action; (suffix noun) (3) bank; (counter) (4) counter for banks; (counter) (5) counter for groups or parties of people; (6) type of classical Chinese verse (usu. an epic from the Tang period onwards); (7) (hist) shopping district (of similar merchants; in the Sui and Tang periods); (8) (hist) merchants' guild (in the Tang period); (female given name) Yukue
Go; act; do; perform; action; conduct; functioning; the deed; whatever is done by mind, mouth, or body, i.e. in thought, word, or deed. It is used for ayana, going, road, course; a march, a division of time equal to six months; also for saṁskāra, form, operation, perfecting, as one of the twelve nidānas, similar to karma, action, work, deed, especially moral action, cf. 業.

両岸

see styles
 ryougan(p); ryougishi / ryogan(p); ryogishi
    りょうがん(P); りょうぎし
both banks (of a river)

信度

see styles
xìn dù
    xin4 du4
hsin tu
 Shindo
Sindhu, Sindh, Scinde, 辛頭 the country of 信度河 the Indus, one of the 'four great rivers.' Sindhu is a general name for India, but refers especially to the kingdom along the banks of the river Indus, whose capital was Vichavapura.

全岸

see styles
 zengan
    ぜんがん
all the banks (of a river)

兩岸


两岸

see styles
liǎng àn
    liang3 an4
liang an
 ryōgan
bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland
both banks of a river

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

墨堤

see styles
 bokutei / bokute
    ぼくてい
banks of the Sumida river

決口


决口

see styles
jué kǒu
    jue2 kou3
chüeh k`ou
    chüeh kou
(of a watercourse) to breach its banks; (of a dam) to burst

米銀

see styles
 beigin / begin
    べいぎん
(abbreviation) American banks; American bank; American banking sector

五重雲


五重云

see styles
wǔ zhòng yún
    wu3 zhong4 yun2
wu chung yün
 gojū no kumo
The five banks of clouds or obstructions for a woman, see 五障.

地銀協

see styles
 chiginkyou / chiginkyo
    ちぎんきょう
(org) Regional Banks Association of Japan (abbreviation); (o) Regional Banks Association of Japan (abbreviation)

大手行

see styles
 ootekou / ooteko
    おおてこう
major banks; leading banks

暴れ川

see styles
 abaregawa
    あばれがわ
river which often overflows its banks

染心恆沙


染心恒沙

see styles
rǎn xīn héng shā
    ran3 xin1 heng2 sha1
jan hsin heng sha
 zenshin gōsha
defilements in the mind as numerous as the sands on the banks of the Ganges

バンクス岬

see styles
 bankusumisaki
    バンクスみさき
(place-name) Cape Banks

バンクス島

see styles
 bankusutou / bankusuto
    バンクスとう
(place-name) Banks; Banks Island

辛頭波羅香


辛头波罗香

see styles
xīn tóu bō luó xiāng
    xin1 tou2 bo1 luo2 xiang1
hsin t`ou po lo hsiang
    hsin tou po lo hsiang
 shinzuhara kō
sindhupāra (? sindhuvāra), incense or perfume, from a fragrant plant said to grow on the banks (pāra) of the Indus (Sindhu).

バンクス半島

see styles
 bankusuhantou / bankusuhanto
    バンクスはんとう
(place-name) Banks Peninsula

バンクス海峡

see styles
 bankusukaikyou / bankusukaikyo
    バンクスかいきょう
(place-name) Banks Straits

欧州国際銀行

see styles
 oushuukokusaiginkou / oshukokusaiginko
    おうしゅうこくさいぎんこう
(o) European Banks of International Company

現金及び預金

see styles
 genkinoyobiyokin
    げんきんおよびよきん
{finc} cash on hand and in banks

生活利便施設

see styles
 seikatsuribenshisetsu / sekatsuribenshisetsu
    せいかつりべんしせつ
amenities for daily life (supermarkets, post offices, banks, etc.)

金融機関離れ

see styles
 kinyuukikanbanare / kinyukikanbanare
    きんゆうきかんばなれ
disintermediation; removing money from banks; seeking non-bank funds sources

香港銀行公會


香港银行公会

see styles
xiāng gǎng yín háng gōng huì
    xiang1 gang3 yin2 hang2 gong1 hui4
hsiang kang yin hang kung hui
Hong Kong Association of Banks

リードバンクス

see styles
 riidobankusu / ridobankusu
    リードバンクス
(personal name) Reid Banks

スタントンバンク

see styles
 sutantonbanku
    スタントンバンク
(place-name) Stanton Banks

全国信用金庫協会

see styles
 zenkokushinyoukinkokyoukai / zenkokushinyokinkokyokai
    ぜんこくしんようきんこきょうかい
(org) National Association of Shinkin Banks; (o) National Association of Shinkin Banks

全国地方銀行協会

see styles
 zenkokuchihouginkoukyoukai / zenkokuchihoginkokyokai
    ぜんこくちほうぎんこうきょうかい
(org) Regional Banks Association of Japan; (o) Regional Banks Association of Japan

欧州中央銀行制度

see styles
 oushuuchuuouginkouseido / oshuchuoginkosedo
    おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど
European System of Central Banks; ESCB

第二地方銀行協会

see styles
 dainichihouginkoukyoukai / dainichihoginkokyokai
    だいにちほうぎんこうきょうかい
(org) Second Association of Regional Banks; (o) Second Association of Regional Banks

米国血液銀行協会

see styles
 beikokuketsuekiginkoukyoukai / bekokuketsuekiginkokyokai
    べいこくけつえきぎんこうきょうかい
(o) American Association of Blood Banks

全米相互貯蓄銀行協会

see styles
 zenbeisougochochikuginkoukyoukai / zenbesogochochikuginkokyokai
    ぜんべいそうごちょちくぎんこうきょうかい
(o) National Association of Mutual Savings Banks

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 33 results for "Banks" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary