I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 49 total results for your Bail search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
xuàn
    xuan4
hsüan
 gen
    げん
stick-like implement inserted into the handles of a tripod cauldron in ancient times in order to lift the cauldron; commonly used in Korean names, transcribed as "hyun"
(1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) bail (arched pot handle); (4) diagonal levelling wire across the top of a masu; (personal name) Gen

交保

see styles
jiāo bǎo
    jiao1 bao3
chiao pao
to post bail; bail

作保

see styles
zuò bǎo
    zuo4 bao3
tso pao
 sakuyasu
    さくやす
to act as surety for sb; to be sb's guarantor; to stand bail for sb
(surname) Sakuyasu

保人

see styles
bǎo rén
    bao3 ren2
pao jen
 yasundo
    やすんど
guarantor; person paying bail
(given name) Yasundo

保釈

see styles
 hoshaku
    ほしゃく
(noun, transitive verb) bail; releasing on bail

保釋


保释

see styles
bǎo shì
    bao3 shi4
pao shih
to release on bail; to bail

刳る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kuru
    くる
    eguru
    えぐる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (transitive verb) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (2) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (3) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

取保

see styles
qǔ bǎo
    qu3 bao3
ch`ü pao
    chü pao
(law) to get sb to bail one out (from jail)

弦鍋

see styles
 tsurunabe
    つるなべ
pot with a bail for a handle

杓る

see styles
 shakuru
    しゃくる
(transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin)

決る

see styles
 shakuru
    しゃくる
    sakuru
    さくる
    kimaru
    きまる
(out-dated or obsolete kana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (2) to scoop; to ladle; to bail; (3) to jerk (one's chin); (irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be decided; to be settled; (2) to look good in (clothes)

紓困


纾困

see styles
shū kùn
    shu1 kun4
shu k`un
    shu kun
to provide financial relief; to bail out (financially); financial relief; bailout

討保


讨保

see styles
tǎo bǎo
    tao3 bao3
t`ao pao
    tao pao
to ask for bail money

跳傘


跳伞

see styles
tiào sǎn
    tiao4 san3
t`iao san
    tiao san
to parachute; to bail out; parachute jumping

逃獄


逃狱

see styles
táo yù
    tao2 yu4
t`ao yü
    tao yü
to escape (from prison); to jump bail

鉉鍋

see styles
 tsurunabe
    つるなべ
pot with a bail for a handle

鍋鉉

see styles
 nabezuru
    なべづる
pot bail

つる鍋

see styles
 tsurunabe
    つるなべ
pot with a bail for a handle

バチ環

see styles
 bachikan; bachikan
    バチかん; バチカン
clasp or ring for attaching a pendant to a chain; bail

仮出所

see styles
 karishussho
    かりしゅっしょ
release on bail; parole

仮出獄

see styles
 karishutsugoku
    かりしゅつごく
parole; release on bail

保證金


保证金

see styles
bǎo zhèng jīn
    bao3 zheng4 jin1
pao cheng chin
earnest money; cash deposit; bail; margin (in derivative trading)

保釈中

see styles
 hoshakuchuu / hoshakuchu
    ほしゃくちゅう
being out on bail

保釈金

see styles
 hoshakukin
    ほしゃくきん
bail (money)

放鴿子


放鸽子

see styles
fàng gē zi
    fang4 ge1 zi5
fang ko tzu
to stand sb up; to bail on sb

汲出す

see styles
 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) to pump out; to bail (water)

かい出す

see styles
 kaidasu
    かいだす
(transitive verb) to bail out

交保釋放


交保释放

see styles
jiāo bǎo shì fàng
    jiao1 bao3 shi4 fang4
chiao pao shih fang
to release sb on bail

取保釋放


取保释放

see styles
qǔ bǎo shì fàng
    qu3 bao3 shi4 fang4
ch`ü pao shih fang
    chü pao shih fang
to be released on bail (law)

掬いだす

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

掬い出す

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

掻い出す

see styles
 kaidasu
    かいだす
(transitive verb) to bail out

棄保潛逃


弃保潜逃

see styles
qì bǎo qián táo
    qi4 bao3 qian2 tao2
ch`i pao ch`ien t`ao
    chi pao chien tao
to jump bail

汲み出す

see styles
 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) to pump out; to bail (water)

すくい出す

see styles
 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

籠で水を汲む

see styles
 kagodemizuokumu
    かごでみずをくむ
(exp,v5m) (idiom) to bail out the ocean with a teaspoon; to scoop water with a basket

Variations:


 tsuru
    つる
(1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle); (4) (also written as 梁) (See 枡・1) diagonal levelling wire across the top of a masu

Variations:
つる鍋
弦鍋
鉉鍋

 tsurunabe
    つるなべ
(See 鍋・1) pot with a bail for a handle

Variations:
掻い出す
かい出す

 kaidasu
    かいだす
(transitive verb) to bail out

Variations:
鍋づる
鍋鉉(rK)

 nabezuru
    なべづる
pot bail; handle of a pot

Variations:
決る
抉る
刳る
杓る

 shakuru; sakuru(決ru, 抉ru, 刳ru)(ok)
    しゃくる; さくる(決る, 抉る, 刳る)(ok)
(transitive verb) (1) (kana only) to dig out; to gouge out; to hollow out; (transitive verb) (2) to scoop; to ladle; to bail; (transitive verb) (3) to jerk (one's chin)

Variations:
すくい出す
掬い出す
掬いだす

 sukuidasu
    すくいだす
(Godan verb with "su" ending) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

Variations:
汲み出す
くみ出す
汲出す(io)

 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) (1) to bail out (water); to dip out; to ladle out; to scoop out; to pump out; (transitive verb) (2) to start drawing (water)

Variations:
すくい出す
掬い出す
掬いだす(sK)

 sukuidasu
    すくいだす
(transitive verb) to bail (e.g. water from a boat); to ladle

Variations:
かい出す
掻い出す
掻出す
搔い出す(oK)

 kaidasu
    かいだす
(transitive verb) to bail out (water); to scoop out

Variations:
かい出す
掻い出す
掻出す
搔い出す(sK)

 kaidasu
    かいだす
(transitive verb) to bail out (water); to scoop out

Variations:
汲み出す
くみ出す
汲みだす(sK)
汲出す(sK)

 kumidasu
    くみだす
(transitive verb) (1) to bail out (water); to dip out; to ladle out; to scoop out; to pump out; (transitive verb) (2) to start drawing (water)

Variations:
かき出す
掻き出す
掻きだす
搔き出す(oK)
搔きだす(oK)

 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out; to rake out (e.g. ashes); to bail out (e.g. water)

Variations:
かき出す
掻き出す
掻きだす(sK)
搔き出す(sK)
搔きだす(sK)

 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out; to rake out (e.g. ashes); to bail out (e.g. water)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 49 results for "Bail" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary