I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29 total results for your Backer search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金主 see styles |
jīn zhǔ jin1 zhu3 chin chu kinshu きんしゅ |
financial backer; bankroller financial backer; financial supporter |
冰山 see styles |
bīng shān bing1 shan1 ping shan |
iceberg; ice-covered mountain; (fig.) a backer one cannot rely on for long; CL:座[zuo4] |
背景 see styles |
bèi jǐng bei4 jing3 pei ching haikei / haike はいけい |
background; backdrop; context; (fig.) powerful backer (1) background; scenery; backdrop; setting; (2) background (of an incident, situation, etc.); circumstances; context; (3) backing; support (from behind the scenes) |
金蔵 see styles |
konzou / konzo こんぞう |
(out-dated or obsolete kana usage) treasure house; treasury; (1) treasure house; treasury; (2) financial supporter; patron; financier; backer; (surname) Konzou |
靠山 see styles |
kào shān kao4 shan1 k`ao shan kao shan |
patron; backer; close to a mountain |
助っ人 see styles |
suketto すけっと |
(1) helper; supporter; second; backer; (2) foreign player (hired to strengthen a team) |
勧進元 see styles |
kanjinmoto かんじんもと |
backer; promoter |
後ろ楯 see styles |
ushirodate うしろだて |
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back |
後ろ盾 see styles |
ushirodate うしろだて |
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back |
後援者 see styles |
kouensha / koensha こうえんしゃ |
supporter; sponsor; patron; backer |
扣える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
控える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
擁護者 拥护者 see styles |
yōng hù zhě yong1 hu4 zhe3 yung hu che yougosha / yogosha ようごしゃ |
supporter (person) advocate; defender; champion; backer |
支持者 see styles |
zhī chí zhě zhi1 chi2 zhe3 chih ch`ih che chih chih che shijisha しじしゃ |
supporter supporter; adherent; proponent; backer |
支援者 see styles |
shiensha しえんしゃ |
supporter; backer |
賛助員 see styles |
sanjoin さんじょいん |
backer; supporter |
サポータ see styles |
sapoota サポータ |
(1) supporter (e.g. wrist supporter); athletic supporter; jockstrap; (2) supporter (esp. of soccer); backer |
後ろだて see styles |
ushirodate うしろだて |
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back |
サポーター see styles |
sapootaa / sapoota サポーター |
(1) supporter (e.g. wrist supporter); athletic supporter; jockstrap; (2) supporter (esp. of soccer); backer |
Variations: |
kashimoto かしもと |
(1) financier; lender; financial backer; (2) gambling boss; head of a gambling house |
Variations: |
hiiki / hiki ひいき |
(noun/participle) (1) favour; favor; patronage; favouritism; favoritism; partiality; (can be adjective with の) (2) favourite; favorite; (3) patron; supporter; backer |
Variations: |
kanegura; kinzou(金蔵)(ok) / kanegura; kinzo(金蔵)(ok) かねぐら; きんぞう(金蔵)(ok) |
(1) treasure house; treasury; (2) (かねぐら only) financial supporter; patron; financier; backer |
Variations: |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
Variations: |
hiiki / hiki ひいき |
(noun, transitive verb) (1) favour; favor; patronage; favouritism; favoritism; partiality; (can be adjective with の) (2) favourite; favorite; (3) patron; supporter; backer |
Variations: |
sapootaa(p); sapoota / sapoota(p); sapoota サポーター(P); サポータ |
(1) supporter (e.g. wrist supporter); athletic supporter; jockstrap; (2) supporter (esp. of soccer); backer |
Variations: |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
Variations: |
ushirodate うしろだて |
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back |
Variations: |
atooshi あとおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing; support; backing; supporter; backer; (noun, transitive verb) (2) pushing from behind (a cart, etc.); pusher |
Variations: |
ushirodate うしろだて |
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "Backer" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.