There are 2006 total results for your Back search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
復古 复古 see styles |
fù gǔ fu4 gu3 fu ku fukko ふっこ |
More info & calligraphy: Retro / Old School(n,vs,vt,vi,adj-no) revival; restoration |
復活 复活 see styles |
fù huó fu4 huo2 fu huo fukkatsu(p); fukkaatsu(sk) / fukkatsu(p); fukkatsu(sk) ふっかつ(P); ふっかーつ(sk) |
More info & calligraphy: Resurrection / Re-Birth(n,vs,vt,vi) (1) revival (of an old system, custom, fashion, etc.); restoration; return; comeback; (n,vs,vi) (2) resurrection; rebirth To live again, return to life. |
更生 see styles |
gēng shēng geng1 sheng1 keng sheng tsugio つぎお |
More info & calligraphy: Rehabilitation / Rebirth(noun/participle) (1) rehabilitation; remaking one's life; starting life anew; (noun/participle) (2) rebirth; regeneration; reorganization; rebuilding; recovery; restoration; remaking; (noun/participle) (3) coming back to life; revival; resuscitation; (given name) Tsugio rebirth |
觀世音 观世音 see styles |
guān shì yīn guan1 shi4 yin1 kuan shih yin Kanzeon かんぜおん |
More info & calligraphy: Guan Shi Yin: Protector Of Life(out-dated kanji) Avalokiteshvara (Bodhisattva); Avalokitesvara; Kannon; Kwannon; Guanyin; Buddhist deity of compassion Regarder of the world's sounds, or cries, the so-called Goddess of Mercy; also known as 觀音; 觀世音善薩; 觀自在 (觀世自在); 觀尹; 光世音 (the last being the older form). Avalokiteśvara, v. 阿 8. Originally represented as a male, the images are now generally those of a female figure. The meaning of the term is in doubt; it is intp. as above, but the term 觀自在 (觀世自在) accords with the idea of Sovereign Regarder and is not associated with sounds or cries. Guanyin is one of the triad of Amida, is represented on his left, and is also represented as crowned with Amida; but there are as many as thirty-three different forms of Guanyin, sometimes with a bird, a vase, a willow wand, a pearl, a 'thousand' eyes and hands, etc., and, when as bestower of children, carrying a child. The island of Putuo (Potala) is the chief centre of Guanyin worship, where she is the protector of all in distress, especially of those who go to sea. There are many sūtras, etc., devoted to the cult, but its provenance and the date of its introduction to China are still in doubt. Chapter 25 of the Lotus Sūtra is devoted to Guanyin, and is the principal scripture of the cult; its date is uncertain. Guanyin is sometimes confounded with Amitābha and Maitreya. She is said to be the daughter of king Śubhavyūha 妙莊王, who had her killed by 'stifling because the sword of the executioner broke without hurting her. Her spirit went to hell; but hell changed into paradise. Yama sent her back to life to save his hell, when she was miraculously transported on a Lotus flower to the island of Poo-too'. Eitel. |
ハックス see styles |
bakkusu バックス |
{sports} back (player); the backs; (personal name) Pax |
波羅末陀 波罗末陀 see styles |
bō luó mò tuó bo1 luo2 mo4 tuo2 po lo mo t`o po lo mo to haramada |
More info & calligraphy: Paramartha |
狡兔三窟 see styles |
jiǎo tù sān kū jiao3 tu4 san1 ku1 chiao t`u san k`u chiao tu san ku |
More info & calligraphy: A sly rabbit has three openings to its den |
破鏡重圓 破镜重圆 see styles |
pò jìng chóng yuán po4 jing4 chong2 yuan2 p`o ching ch`ung yüan po ching chung yüan |
More info & calligraphy: Broken Mirror Rejoined |
義無反顧 义无反顾 see styles |
yì wú fǎn gù yi4 wu2 fan3 gu4 i wu fan ku |
More info & calligraphy: No Surrender |
背 see styles |
bèi bei4 pei sobira そびら |
the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory; unlucky (slang); hard of hearing (dated) (See 背中) back (of the body) Back, behind; turn the back on, go contrary on the back. |
脊 see styles |
jǐ ji3 chi shaku せい |
(bound form) spine; backbone; (bound form) ridge height; stature; (1) back; spine; (2) reverse; rear side; (3) height; stature; (4) ridge (of a mountain) the back |
刀背 see styles |
dāo bèi dao1 bei4 tao pei touhai; mune(gikun) / tohai; mune(gikun) とうはい; むね(gikun) |
back of the knife (See 棟・むね・2) back of a sword |
回顧 回顾 see styles |
huí gù hui2 gu4 hui ku kaiko かいこ |
to look back; to review (n,vs,vt,adj-no) recollecting; reminiscing; looking back; retrospection; review |
後庭 后庭 see styles |
hòu tíng hou4 ting2 hou t`ing hou ting koutei / kote こうてい |
backyard; imperial harem; (slang) anus (1) rear garden; back garden; backyard; (2) inner palace |
後援 后援 see styles |
hòu yuán hou4 yuan2 hou yüan kouen / koen こうえん |
reinforcement; back-up; supporting force (noun/participle) support; backing |
後衛 后卫 see styles |
hòu wèi hou4 wei4 hou wei kouei / koe こうえい |
rear guard; backfield; fullback (1) (See 前衛・1) rearguard; rear guard; (2) {sports} back (player) |
後退 后退 see styles |
hòu tuì hou4 tui4 hou t`ui hou tui koutai / kotai こうたい |
to recoil; to draw back; to fall back; to retreat (n,vs,vi) (1) (ant: 前進) retreat; falling back; moving backwards; reversing; backing up (of a vehicle); retrogression; retraction; (n,vs,vi) (2) recession; waning; (3) {comp} backspace (key) |
後門 后门 see styles |
hòu mén hou4 men2 hou men koumon / komon こうもん |
back door; back gate; (fig.) back-door influence; under-the-table dealings; anus; (computing) backdoor back gate latter approach |
後面 后面 see styles |
hòu mian hou4 mian5 hou mien koumen / komen こうめん |
the back; the rear; the last bit; behind; near the end; at the back; later; afterwards rear side; rear; back; (place-name) Ushiromen |
後頭 后头 see styles |
hòu tou hou4 tou5 hou t`ou hou tou koutou / koto こうとう |
behind; the back; the rear; later; afterwards; (in) the future back of the head; occiput |
挫折 see styles |
cuò zhé cuo4 zhe2 ts`o che tso che zasetsu ざせつ |
setback; reverse; check; defeat; frustration; disappointment; to frustrate; to discourage; to set sb back; to blunt; to subdue (n,vs,vi) setback; failure (e.g. plans, business); frustration; discouragement |
支持 see styles |
zhī chí zhi1 chi2 chih ch`ih chih chih shiji しじ |
to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) support; backing; endorsement; approval; (noun, transitive verb) (2) propping up; holding up; support support |
支援 see styles |
zhī yuán zhi1 yuan2 chih yüan shien しえん |
to provide assistance; to support; to back (noun, transitive verb) support; backing; aid; assistance |
溯源 see styles |
sù yuán su4 yuan2 su yüan sogen そげん sakugen さくげん |
to investigate the origin of something; to trace a river upstream back to its source (noun/participle) returning to the origin; going back to the beginning; retracing |
背後 背后 see styles |
bèi hòu bei4 hou4 pei hou haigo はいご |
behind; at the back; in the rear; behind sb's back (noun - becomes adjective with の) (1) back; rear; (noun - becomes adjective with の) (2) background; behind the scenes |
背板 see styles |
bèi bǎn bei4 ban3 pei pan seita; haiban / seta; haiban せいた; はいばん |
panel; back panel (1) backboard; (2) (はいばん only) dorsal plate; tergum; (surname) Seita |
背部 see styles |
bèi bù bei4 bu4 pei pu haibu はいぶ |
back (of a human or other vertebrate, or of an object) (noun - becomes adjective with の) back |
背面 see styles |
bèi miàn bei4 mian4 pei mien haimen はいめん |
the back; the reverse side; the wrong side (noun - becomes adjective with の) rear; back; reverse |
脊梁 see styles |
jǐ liang ji3 liang5 chi liang sekiryou / sekiryo せきりょう |
(coll.) back (of a human or other vertebrate) (1) {geol} mountain range; mountain backbone; (2) {anat} spinal column; backbone |
馬背 马背 see styles |
mǎ bèi ma3 bei4 ma pei bahai ばはい |
horse's back; (traditional Chinese architecture) roof with a low-slung curved ridgelines and geometric shapes on the upper gable walls at the ends of the roof ridges (rare) horse's back; (place-name) Umanose |
佗 see styles |
tuó tuo2 t`o to ta わび |
carry on the back (irregular kanji usage) the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi He, she, it; other; i.e. 他; translit. tha, e.g. in sthāna , sthāman. |
佪 see styles |
huái huai2 huai |
irresolute; to move back and forth |
倒 see styles |
dào dao4 tao dō さかしま |
to invert; to place upside down or frontside back; to pour out; to tip out; to dump; inverted; upside down; reversed; to go backward; contrary to what one might expect; but; yet (noun or adjectival noun) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (n-pref,n) inverse; reverse To fall, lie down; to pour; upside down, inverted, perverted; on the contrary. |
偝 see styles |
bèi bei4 pei |
to disobey; to stand back-to-back |
制 see styles |
zhì zhi4 chih sei / se せい |
system; to control; to regulate; variant of 製|制[zhi4] (n,n-suf) system; organization; organisation; imperial command; laws; regulation; control; government; suppression; restraint; holding back; establishment; (personal name) Seiji Restrain, govern; regulations; mourning. |
剋 克 see styles |
kei kei1 k`ei kei katsuyuki かつゆき |
to scold; to beat (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); (2) victory; (3) strictness; cruelty; (personal name) Katsuyuki to reflect back on |
卻 却 see styles |
què que4 ch`üeh chüeh |
but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless; even though See: 却 |
卽 see styles |
jí ji2 chi zoku |
variant of 即[ji2]; promptly To draw up to, or near; approach; forthwith; to be; i.e. alias; if, even if; 就是. It is intp. as 和融 united together; 不二not two, i.e. identical; 不離 not separate, inseparable. It resembles implication, e.g. the afflictions or passions imply, or are, bodhi; births-and-deaths imply, or are, nirvana; the indication being that the one is contained in or leads to the other. Tiantai has three definitions: (1) The union, or unity, of two things, e.g. 煩惱 and 菩提, i.e. the passions and enlightenment, the former being taken as the 相 form, the latter 性 spirit, which two are inseparable; in other words, apart from the subjugation of the passions there is no enlightenment. (2) Back and front are inseparables; also (3) substance and quality, e.g. water and wave. |
反 see styles |
fǎn fan3 fan han はん |
contrary; in reverse; inside out or upside down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切[fan3 qie4] phonetic system (prefix) (1) anti-; (2) (See 反定立) antithesis; (3) (abbreviation) (See 反切) fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone; (surname) Sori To turn over, turn or send back; contrary; to rebel. |
囘 回 see styles |
huí hui2 hui kai |
variant of 回[hui2] 回 To turn, revolve, return.; Return, turn back, a turn. |
回 see styles |
huí hui2 hui kai かい |
to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui ethnic group (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) (counter) (1) counter for occurrences; (2) a time; an instance; (3) inning (baseball); round; game; (n,n-suf) (4) (colloquialism) episode; chapter; instalment; (5) (abbreviation) (See 回族) Hui (people); (6) (abbreviation) (See 回教) Islam; (surname) Meguri turn |
埝 see styles |
niàn nian4 nien |
earth embankment used to hold back or retain water; dike around a paddy field |
孭 see styles |
miē mie1 mieh |
to carry on the back or shoulders (Cantonese) |
峯 峰 see styles |
fēng feng1 feng mine みね |
old variant of 峰[feng1] (1) peak; summit; ridge; top; (2) back of a blade; (surname, female given name) Mine mountain peak |
峰 see styles |
fēng feng1 feng minezaki みねざき |
(of a mountain) high and tapered peak or summit; mountain-like in appearance; highest level; classifier for camels (1) peak; summit; ridge; top; (2) back of a blade; (surname) Minezaki peak |
嶺 岭 see styles |
lǐng ling3 ling rei / re れい |
mountain range; mountain ridge (1) peak; summit; ridge; top; (2) back of a blade; (surname, female given name) Rei |
幌 see styles |
huǎng huang3 huang poro ぽろ |
shop sign; (literary) window curtain (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it); awning; top (of a convertible); hood; (2) helmet cape; cloth covering one's back to protect against arrows during battle; (kana only) curtain; hanging; bunting; (place-name) Poro |
廻 迴 see styles |
huí hui2 hui meguru めぐる |
variant of 迴|回[hui2] (female given name) Meguru Return, turn back, turn to, give back; a turn.; v. 囘 6. |
弓 see styles |
gōng gong1 kung yumi(p); yu ゆみ(P); ゆ |
a bow (weapon); CL:張|张[zhang1]; to bend; to arch (one's back etc) (1) (ゆ is usu. a prefix) bow (weapon); (2) (ゆみ only) archery; (3) (ゆみ only) bow (for a violin, etc.); (surname, female given name) Yumi Dhanus. A bow; a bow's length, i. e. the 4, 000th part of a yojana. Seven grains of wheat 麥 make 1 finger-joint 指節; 24 finger-joints make 1 elbow or cubit 肘; 4 cubits make 1 bow; or 1 foot 5 inches make 1 elbow or cubit: 4 cubits make 1 bow; 300 bows make 1 li; but the measures are variously given. |
徉 see styles |
yáng yang2 yang |
to walk back and forth |
後 后 see styles |
hòu hou4 hou go ご |
back; behind; rear; afterwards; after; later; post- (n,n-suf,adv) after; (surname) Nochi After, behind, 1ater, posterior. |
徜 see styles |
cháng chang2 ch`ang chang |
sit cross-legged; walk back and forth |
憋 see styles |
biē bie1 pieh |
to choke; to stifle; to restrain; to hold back; to hold in (urine); to hold (one's breath) |
挫 see styles |
cuò cuo4 ts`o tso |
obstructed; to fail; to oppress; to repress; to lower the tone; to bend back; to dampen |
掣 see styles |
chè che4 ch`e che sei |
to pull; to draw; to pull back; to withdraw; to flash past to pull |
敔 see styles |
yǔ yu3 yü |
percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick |
棟 栋 see styles |
dòng dong4 tung mune むね |
classifier for houses or buildings; ridgepole (old) (1) (often むな as a prefix) ridge (of roof); (2) (See 刀背) back of a sword; (suf,ctr) (3) counter for buildings, apartments, etc.; (surname, female given name) Mune |
横 see styles |
yoko(p); yoko よこ(P); ヨコ |
(1) (See 横になる) horizontal (as opposed to vertical); lying down; (2) (See 首を横に振る) side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; (3) side (of a box, etc.); (4) beside; aside; next to; (5) (See 横から口を挟む) unconnected; (surname) Yoko |
歸 归 see styles |
guī gui1 kuei ki |
to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor Return to, give oneself up to; commit oneself to, surrender; cf. 三歸 śaraṇa-gamana. |
湋 𣲗 see styles |
wéi wei2 wei |
to flow back (of water) |
甲 see styles |
jiǎ jia3 chia kou / ko こう |
first of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; (used for an unspecified person or thing); first (in a list, as a party to a contract etc); letter "A" or roman "I" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; armor plating; shell or carapace; (of the fingers or toes) nail; bladed leather or metal armor (old); ranking system used in the Imperial examinations (old); civil administration unit in the baojia 保甲[bao3 jia3] system (old); ancient Chinese compass point: 75° (1) carapace; shell; (2) 1st in rank; grade A; (3) instep; back of hand; (4) {law} (See 乙・おつ・1) the A party (e.g. in a contract); the first party; plaintiff (label in legal documents); (surname) Yoroi Scale, mail; the first of the ten 'celestial stems '. |
竪 竖 see styles |
shù shu4 shu tate たて |
variant of 豎|竖[shu4] (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (surname) Tate To stand, erect, upright. |
笈 see styles |
jí ji2 chi kyuu / kyu きゅう |
trunks (for books) (1) box carried on one's back to store books; (2) (See 笈・おい) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage A satchel, book-box; translit. g. |
綖 𫄧 see styles |
yán yan2 yen en |
cap tassels The threads of beads or gems which hang, front and back, from the ceremonial square cap. |
縦 see styles |
zòng zong4 tsung muneo むねお |
old variant of 縱|纵[zong4] (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo |
縮 缩 see styles |
suō suo1 so shuku しゅく |
to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation; also pr. [su4] (1) (See 一縮) wearing armour (armor); (suf,ctr) (2) counter for suits of armour; (surname) Chijimi |
縱 纵 see styles |
zòng zong4 tsung shō |
vertical; north-south (Taiwan pr. [zong1]); from front to back; longitudinal; lengthwise (Taiwan pr. [zong1]); military unit corresponding to an army corps (Taiwan pr. [zong1]); (bound form) to release (a captive); to indulge; to leap up; (literary) even if grant |
繈 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang |
cloth for carrying baby on back |
罩 see styles |
zhào zhao4 chao |
to cover; to spread over; a cover; a shade; a hood; bamboo fish trap; bamboo chicken coop; (Tw) (coll.) to protect; to have sb's back; (Tw) (coll.) awesome; incredible; (Tw) (coll.) (often as 罩得住[zhao4 de2 zhu4]) to have things under control; to be able to handle it |
翳 see styles |
yì yi4 i ei さしば |
feather screen; to screen; to shade; cataract (kana only) dimness (of sight); (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc. A film; screen; fan; hide, invisible; translit. e, a. |
脢 see styles |
méi mei2 mei |
meat on the back of an animal |
腰 see styles |
yāo yao1 yao goshi ごし |
waist; lower back; pocket; middle; loins (suffix noun) posture; position; pose; attitude; (surname) Koshitaka The waist, middle. |
荷 see styles |
hè he4 ho ni に |
to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (personal name) Hasu A small-leaved water-lily, a marshmallow; to carry bear. |
蔭 荫 see styles |
yìn yin4 yin kage かげ |
shade (1) shade; shadow; (2) other side; back; background; (surname) Kage |
螗 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
variety of small cicada with a green back and a clear song (in ancient books) |
袘 see styles |
fuki ふき |
(rare) turned-back hem of a kimono |
裁 see styles |
cái cai2 ts`ai tsai sai さい |
to cut out (as a dress); to cut; to trim; to reduce; to diminish; to cut back (e.g. on staff); decision; judgment (suffix noun) judge; (surname) Tachi |
裄 see styles |
yuki ゆき |
distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve |
裏 里 see styles |
lǐ li3 li ura うら |
variant of 裡|里[li3] (1) (ant: 表・おもて・1) opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side; (2) rear; back; behind; (3) lining; inside; (4) in the shadows; behind the scenes; offstage; behind (someone's) back; (5) more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side; (6) (See 裏付け) proof; (7) (See 裏をかく・1) opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary; (8) inverse (of a hypothesis, etc.); (9) {baseb} (ant: 表・おもて・7) bottom (of an inning); last half (of an inning); (surname) Urasaki back |
褓 see styles |
bǎo bao3 pao |
cloth for carrying baby on back |
襁 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang mutsuki むつき |
cloth for carrying baby on back (female given name) Mutsuki |
負 负 see styles |
fù fu4 fu fu ふ |
to bear; to carry (on one's back); to turn one's back on; to be defeated; negative (math. etc) (noun - becomes adjective with の) (See 正・せい・4) negative; minus To bear on the back; turn the back on; Iose. |
跦 see styles |
zhū zhu1 chu |
pace back and forth; to walk |
踅 see styles |
xué xue2 hsüeh |
to walk around; turn back midway |
輊 轾 see styles |
zhì zhi4 chih |
back and lower of chariot; short; low |
逡 see styles |
qūn qun1 ch`ün chün |
to shrink back (from something) |
遏 see styles |
è e4 o atsu |
to restrain; to check; to hold back Check, stop. |
還 还 see styles |
huán huan2 huan meguru めぐる |
to pay back; to return (female given name) Meguru To return; repay; still, yet. |
錏 铔 see styles |
yà ya4 ya shikoro しころ |
ammonium (old) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet |
錣 see styles |
shikoro しころ |
series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet |
陰 阴 see styles |
yīn yin1 yin hoto ほと |
overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia (archaism) female private parts; female genitals; (surname) Kage Shade, dark, the shades, the negative as opposed to the positive principle, female, the moon, back, secret. In Buddhism it is the phenomenal, as obscuring the true nature of things; also the aggregation of phenomenal things resulting in births and deaths, hence it is used as a translation like 蘊 q.v. for skandha, the 五陰 being the five skandhas or aggregates. |
鞧 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu |
crupper; leather strap; (dialect) to draw back; to shrink |
項 项 see styles |
xiàng xiang4 hsiang kou / ko こう |
back of neck; item; thing; term (in a mathematical formula); sum (of money); classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc (1) clause; paragraph; item; (2) {ling} argument; (3) {math} term (of an equation); (4) (archaism) (See 項・うなじ) nape (of the neck); (surname) Kō the neck |
馱 驮 see styles |
tuó tuo2 t`o to da |
to carry on one's back 駄 Translit. dha, dhya. |
CB see styles |
shii bii; shiibii(sk) / shi bi; shibi(sk) シー・ビー; シービー(sk) |
(1) Citizens' Band; CB (radio); (2) (See 転換社債) convertible bond; (3) (See 慢性気管支炎) chronic bronchitis; (4) chemical and biological (weapons); (5) {sports} (See センターバック) center back; centre back; (6) community business |
IN see styles |
in イン |
(1) (kana only) {sports} (See アウト・1) in (of a ball; in tennis, etc.); inside the line; (can act as adjective) (2) (kana only) (See アウト・3) in; inside; internal; interior; (expression) (3) (on (parking) entrance signs) enter here; enter; entrance; (parking) entry; (4) (kana only) {golf} (See アウト・5) back nine; (5) {sports} inside lane (track cycling, speed skating, etc.); (6) (abbreviation) (See チェックイン) check-in time |
SB see styles |
esu bii; esubii(sk) / esu bi; esubi(sk) エス・ビー; エスビー(sk) |
(1) (See ストアブランド) store brand; (2) (See 普通社債) straight bond; (3) (See ステーションブレーク) station break; (4) {sports} (See サイドバック) full-back (in soccer); (5) (See 社会的企業) social business |
お腰 see styles |
okoshi おこし |
(1) (honorific or respectful language) buttocks; lower back; waist; hips; (2) (feminine speech) kimono underskirt |
カバ see styles |
kaba カバ |
(noun/participle) (1) cover (e.g. book); coverage; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to compensate for (a loss); to offset (a weakness); to back up; (3) kava (Piper methysticum); cava; kavakava; (4) cava; Spanish sparkling wine; (kana only) hippopotamus (Hippopotamus amphibius); (kana only) birch (esp. Japanese white birch); (personal name) Cava |
コシ see styles |
koshi コシ |
(1) back; lower back; waist; hips; lumbar region; (2) body (of hair, noodle, paper, etc.); resilience; spring |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Back" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.