There are 489 total results for your Baby search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乳児 see styles |
nyuuji / nyuji にゅうじ |
More info & calligraphy: Baby |
寶寶 宝宝 see styles |
bǎo bao bao3 bao5 pao pao |
More info & calligraphy: Baby |
メリー see styles |
merii / meri メリー |
More info & calligraphy: Merri |
赤ん坊 see styles |
akanbou(p); akanbo / akanbo(p); akanbo あかんぼう(P); あかんぼ |
More info & calligraphy: Baby |
赤子 see styles |
chì zǐ chi4 zi3 ch`ih tzu chih tzu sekishi せきし |
newborn baby; the people (of a country) (1) (archaism) (See 赤子・あかご) baby; (2) (archaism) (metaphorically the Emperor's children) subject; people; (female given name) Sekishi an infant |
娃娃菜 see styles |
wá wa cài wa2 wa5 cai4 wa wa ts`ai wa wa tsai wawasai ワワサイ |
baby Chinese cabbage (mini-sized variety) baby Chinese cabbage (chi:); wawasai cabbage; variety of small Chinese cabbage |
兒 儿 see styles |
r r5 r ji じ |
non-syllabic diminutive suffix; retroflex final (personal name) Ji baby |
喂 see styles |
wèi wei4 wei |
hey; to feed (an animal, baby, invalid etc) |
娃 see styles |
wá wa2 wa |
baby; doll |
嬔 see styles |
fù fu4 fu |
(archaic) baby rabbit |
嬰 婴 see styles |
yīng ying1 ying enda えんだ |
infant; baby (prefix noun) {music} (See 変・5,嬰ヘ長調) sharp; (personal name) Enda Infant, baby. |
桴 see styles |
fú fu2 fu bachi ばち ikada いかだ |
beam; rafter (1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko); (1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) skewered baby-eel kabayaki |
秧 see styles |
yāng yang1 yang nae なえ |
sapling; seedling; sprout; (esp.) rice seedling; stem; stalk; vine; baby livestock; fry; (dialect) to raise; to cultivate (plants or animals) (out-dated kanji) rice seedlings; (female given name) Nae |
稚 see styles |
zhì zhi4 chih waka わか |
infantile; young (1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; baby; child; (female given name) Waka |
筏 see styles |
fá fa2 fa ikada いかだ |
raft (of logs) (1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) skewered baby-eel kabayaki; (surname) Ikada A raft. |
繈 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang |
cloth for carrying baby on back |
缶 see styles |
fǒu fou3 fou hotogi ほとぎ |
pottery (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water; (2) water vessel used for a baby's first bath; (surname) Hotogi |
褓 see styles |
bǎo bao3 pao |
cloth for carrying baby on back |
襁 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang mutsuki むつき |
cloth for carrying baby on back (female given name) Mutsuki |
乳歯 see styles |
nyuushi / nyushi にゅうし |
baby tooth; milk tooth; first set of teeth |
乳燕 see styles |
rǔ yàn ru3 yan4 ju yen |
baby swallow |
乳牙 see styles |
rǔ yá ru3 ya2 ju ya |
deciduous tooth; milk tooth; baby tooth |
乳齒 乳齿 see styles |
rǔ chǐ ru3 chi3 ju ch`ih ju chih |
deciduous tooth; milk tooth; baby tooth |
二寶 二宝 see styles |
èr bǎo er4 bao3 erh pao nihō |
second child; second baby two jewels |
仔雞 仔鸡 see styles |
zǐ jī zi3 ji1 tzu chi |
chick; baby chicken |
催生 see styles |
cuī shēng cui1 sheng1 ts`ui sheng tsui sheng |
to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence |
分娩 see styles |
fēn miǎn fen1 mian3 fen mien bunben ぶんべん |
to give birth to a baby; (of animals) to give birth to young (n,vs,adj-no) delivery; confinement; childbirth |
初湯 see styles |
hatsuyu はつゆ |
(1) first bath of the year; (2) first bath in one's life (i.e. for a baby) |
北鼻 see styles |
běi bí bei3 bi2 pei pi |
baby (loanword) |
卸貨 卸货 see styles |
xiè huò xie4 huo4 hsieh huo |
to unload cargo; (fig.) to give birth to a baby |
吐乳 see styles |
tonyuu / tonyu とにゅう |
(n,vs,vt,vi) (baby) vomiting up milk |
呱々 see styles |
koko ここ |
cry of a baby at its birth |
呱呱 see styles |
guā guā gua1 gua1 kua kua koko ここ |
(onom.) sound of frogs, ducks etc cry of a baby at its birth |
喃語 see styles |
nango なんご |
(noun/participle) (1) lover's whispers; sweet nothings; whispered intimacies; (2) babbling (of a baby); babble |
喜蛋 see styles |
xǐ dàn xi3 dan4 hsi tan |
red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby |
囡囡 see styles |
nān nān nan1 nan1 nan nan |
little darling; baby |
団塊 see styles |
dankai だんかい |
(1) mass; lump; clod; clump; (2) {geol} nodule; (3) (abbreviation) (See 団塊の世代) baby boom generation (of 1947-1949); babyboomer (born between 1947-1949) |
圍嘴 围嘴 see styles |
wéi zuǐ wei2 zui3 wei tsui |
(baby) bib |
女児 see styles |
joji じょじ |
(1) (See 男児・1) girl; baby girl; (2) schoolgirl; girl pupil |
女嬰 女婴 see styles |
nǚ yīng nu:3 ying1 nü ying |
female baby |
奶嘴 see styles |
nǎi zuǐ nai3 zui3 nai tsui |
nipple (on a baby's bottle); pacifier |
奶瓶 see styles |
nǎi píng nai3 ping2 nai p`ing nai ping |
baby's feeding bottle |
奶頭 奶头 see styles |
nǎi tóu nai3 tou2 nai t`ou nai tou |
nipple; teat (on baby's bottle) |
娃娃 see styles |
wá wa wa2 wa5 wa wa |
baby; small child; doll |
娃子 see styles |
wá zi wa2 zi5 wa tzu aiko あいこ |
baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities (female given name) Aiko |
娩出 see styles |
benshutsu べんしゅつ |
(n,vs,vt,vi) {med} expulsion (of a baby) |
嬰児 see styles |
eiji / eji えいじ |
infant; baby; (given name) Eiji |
嬰兒 婴儿 see styles |
yīng ér ying1 er2 ying erh eiji |
infant; baby; CL:個|个[ge4]; lead (Pb) a young child |
嬰猴 婴猴 see styles |
yīng hóu ying1 hou2 ying hou |
galago; bush baby |
子鴨 see styles |
kogamo こがも |
duckling; baby duck |
孩児 see styles |
gaiji がいじ |
(archaism) infant; baby |
宿す see styles |
yadosu やどす |
(transitive verb) (1) to house; to contain; to harbour (a feeling); to hold (e.g. dew on leaves); (transitive verb) (2) to carry (a baby); to be pregnant; (transitive verb) (3) (archaism) to give lodging to; to accommodate |
寶貝 宝贝 see styles |
bǎo bèi bao3 bei4 pao pei |
treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character |
小さ see styles |
chiisa / chisa ちいさ |
(archaism) baby; infant |
小兒 小儿 see styles |
xiǎo r xiao3 r5 hsiao r |
(coll.) early childhood; baby boy |
小象 see styles |
kozou / kozo こぞう |
young elephant; baby elephant |
小鱒 see styles |
komasu こます |
baby trout; troutling |
尻餅 see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
尻餠 see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
帶娃 带娃 see styles |
dài wá dai4 wa2 tai wa |
to look after a baby; to take care of a young child |
幼子 see styles |
youko / yoko ようこ |
infant; baby; little child; (female given name) Yōko |
幼顔 see styles |
osanagao おさながお |
baby's face |
床鈴 床铃 see styles |
chuáng líng chuang2 ling2 ch`uang ling chuang ling |
baby mobile; crib mobile |
弄璋 see styles |
nòng zhāng nong4 zhang1 nung chang |
(literary) to have a baby boy; to celebrate the birth of a son |
弄瓦 see styles |
nòng wǎ nong4 wa3 nung wa |
(literary) to have a baby girl; to celebrate the birth of a daughter |
抱く see styles |
daku だく |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have sex with; to make love to; to sleep with; (transitive verb) (3) to sit on (eggs); to brood |
抱睡 see styles |
bào shuì bao4 shui4 pao shui |
to hold a baby or child while they sleep; to spoon with one's partner |
暫牙 暂牙 see styles |
zàn yá zan4 ya2 tsan ya |
deciduous tooth; milk tooth; baby tooth; also written 乳齒|乳齿[ru3 chi3] |
服服 see styles |
fú fu fu2 fu5 fu fu |
clothes (baby talk) |
棄嬰 弃婴 see styles |
qì yīng qi4 ying1 ch`i ying chi ying |
to abandon an infant; abandoned baby |
棄櫻 弃樱 see styles |
qì yīng qi4 ying1 ch`i ying chi ying |
abandoned baby |
毛毛 see styles |
máo mao mao2 mao5 mao mao moumou / momo もうもう |
(pet name for a baby or small child) (given name) Moumou |
水子 see styles |
minako みなこ |
(1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (archaism) newborn baby; (female given name) Minako |
溺嬰 溺婴 see styles |
nì yīng ni4 ying1 ni ying |
to drown a newborn baby (as method of infanticide) |
滿月 满月 see styles |
mǎn yuè man3 yue4 man yüeh mangetsu |
full moon; whole month; baby's one-month old birthday a full moon (Skt. candra-aṃśu) |
產兒 产儿 see styles |
chǎn ér chan3 er2 ch`an erh chan erh |
newborn baby; fig. brand-new object |
産児 see styles |
ubuko うぶこ |
newborn baby; childbirth; (surname) Ubuko |
産声 see styles |
ubugoe うぶごえ |
baby's first cry |
産湯 see styles |
ubuyu うぶゆ |
a baby's first bath; (place-name) Ubuyu |
産着 see styles |
ubugi うぶぎ |
clothes for a newborn baby; baby clothes |
産衣 see styles |
sani さんい ubuginu うぶぎぬ ubugi うぶぎ |
clothes for a newborn baby; baby clothes |
男嬰 男婴 see styles |
nán yīng nan2 ying1 nan ying |
male baby |
秧子 see styles |
yāng zi yang1 zi5 yang tzu |
sapling; seedling; sprout; (esp.) rice seedling; stem; stalk; vine; baby livestock; fry; (dialect) (derog.) suffix used to indicate a type of person |
稚子 see styles |
zhì zǐ zhi4 zi3 chih tzu wakako わかこ |
young child (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (archaism) newborn baby; (archaism) newborn baby; (female given name) Wakako |
童顔 see styles |
dougan / dogan どうがん |
(1) child's face; (noun - becomes adjective with の) (2) childlike face; boyish face; baby face |
育嬰 育婴 see styles |
yù yīng yu4 ying1 yü ying |
to look after a baby |
胎教 see styles |
tāi jiào tai1 jiao4 t`ai chiao tai chiao taikyou / taikyo たいきょう |
prenatal education; antenatal training; prenatal influences prenatal influence of the mother on her unborn baby; teaching one's unborn baby (e.g. by playing music, etc.) |
臍屎 脐屎 see styles |
qí shǐ qi2 shi3 ch`i shih chi shih |
newborn baby's excrement (meconium); belly button discharge (infection) |
臭臭 see styles |
chòu chou chou4 chou5 ch`ou ch`ou chou chou |
(baby talk) poop; poo |
若子 see styles |
wako わこ |
(1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (archaism) newborn baby; (female given name) Wako |
虎子 see styles |
hǔ zǐ hu3 zi3 hu tzu torako とらこ |
tiger cub; brave young man (1) (archaism) (See おまる) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (See 虎穴に入らずんば虎子を得ず) baby tiger; hard-earned reward; (female given name) Torako |
調乳 see styles |
chounyuu / chonyu ちょうにゅう |
(noun, transitive verb) (prepared) baby formula; preparing formula |
赤児 see styles |
akaji あかじ |
baby; (given name) Akaji |
逆産 see styles |
gyakuzan ぎゃくざん |
baby born feet (or buttocks) first; breech birth |
銭亀 see styles |
zenigame ぜにがめ |
(kana only) (See 石亀) baby spotted turtle; immature Japanese pond turtle; young Japanese terrapin; (surname) Zenigame |
雛鳥 see styles |
hinadori ひなどり |
chick; baby bird |
雞兒 鸡儿 see styles |
jī ér ji1 er2 chi erh |
chick; baby chicken; (vulgar) penis |
霞草 see styles |
kasumisou / kasumiso かすみそう |
(kana only) common gypsophila (Gypsophila elegans); baby's breath; babies' breath; soaproot |
餔子 𫗦子 see styles |
bù zi bu4 zi5 pu tzu |
baby food |
餵哺 喂哺 see styles |
wèi bǔ wei4 bu3 wei pu |
to feed (a baby) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Baby" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.