I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1730 total results for your Bab search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
定 see styles |
dìng ding4 ting yasushi やすし |
More info & calligraphy: Samadhi(1) (See 案の定・あんのじょう) certainty; reality; actuality; (prefix noun) (2) (See 定宿) regular; permanent; (3) {Buddh} (See 三昧・さんまい・1,禅定・ぜんじょう・1) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation); (given name) Yasushi To fix, settle. samādhi. 'Composing the mind'; 'intent contemplation'; 'perfect absorption of thought into the one object of meditation.' M. W. Abstract meditation, the mind fixed in one direction, or field. (1) 散定 scattered or general meditation (in the world of desire). (2) 禪定 abstract meditation (in the realms of form and beyond form). It is also one of the five attributes of the dharmakāya 法身, i. e. an internal state of imperturbability or tranquility, exempt from all external sensations, 超受陰; cf. 三摩提. |
楊 杨 see styles |
yáng yang2 yang zuon ズオン |
More info & calligraphy: Yeoh(1) willow (any tree of genus Salix); (2) weeping willow (Salix babylonica); (surname) Duong Willow; aspen, poplar, arbutus; syphilis. |
むず see styles |
musu ムス |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should; (given name) Musu; Mus |
乳児 see styles |
nyuuji / nyuji にゅうじ |
More info & calligraphy: Baby |
列子 see styles |
liè zǐ lie4 zi3 lieh tzu retsuko れつこ |
More info & calligraphy: Liezi(female given name) Retsuko |
寶寶 宝宝 see styles |
bǎo bao bao3 bao5 pao pao |
More info & calligraphy: Baby |
祖母 see styles |
zǔ mǔ zu3 mu3 tsu mu sobo(p); baba; ooba; oba; uba そぼ(P); ばば; おおば; おば; うば |
More info & calligraphy: Grandma / Grandmothergrandmother |
阿里 see styles |
ā lǐ a1 li3 a li ari あり |
More info & calligraphy: Arie(surname, female given name) Ari |
馬雲 马云 see styles |
mǎ yún ma3 yun2 ma yün |
Ma Yun (1964-), aka Jack Ma, Chinese billionaire businessman, co-founder of Alibaba 阿里巴巴[A1 li3 ba1 ba1] |
なんす see styles |
nansu ナンス |
(auxiliary verb) (archaism) (honorific or respectful language) (feminine speech) (probably from なさいます, primarily used by prostitutes in brothels) to do; (personal name) Nance |
メリー see styles |
merii / meri メリー |
More info & calligraphy: Merri |
不動心 see styles |
fudoushin / fudoshin ふどうしん |
More info & calligraphy: Immovable Mind |
吉爾達 吉尔达 see styles |
jí ěr dá ji2 er3 da2 chi erh ta |
More info & calligraphy: Gilda |
赤ん坊 see styles |
akanbou(p); akanbo / akanbo(p); akanbo あかんぼう(P); あかんぼ |
More info & calligraphy: Baby |
バーバラ see styles |
baabara / babara バーバラ |
More info & calligraphy: Barbara |
バーブラ see styles |
baabura / babura バーブラ |
More info & calligraphy: Barbra |
泰然自若 see styles |
tài rán zì ruò tai4 ran2 zi4 ruo4 t`ai jan tzu jo tai jan tzu jo taizenjijaku たいぜんじじゃく |
More info & calligraphy: Presence of Mind(adj-t,adv-to) (yoji) having presence of mind; self-possessed; imperturbable; calm and self-possessed |
津巴布韋 津巴布韦 see styles |
jīn bā bù wéi jin1 ba1 bu4 wei2 chin pa pu wei |
More info & calligraphy: Zimbabwe |
釋迦牟尼 释迦牟尼 see styles |
shì jiā móu ní shi4 jia1 mou2 ni2 shih chia mou ni Shakamuni |
More info & calligraphy: Shakyamuni / The Buddha釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉. |
ジンバブエ see styles |
jinbabue ジンバブエ |
More info & calligraphy: Zimbabwe |
助 see styles |
zhù zhu4 chu tasuku たすく |
to help; to assist (1) assistance; help; helper; (2) (colloquialism) babe; chick; broad; (given name) Tasuku Help, aid, assist; auxiliary. |
喂 see styles |
wèi wei4 wei |
hey; to feed (an animal, baby, invalid etc) |
噏 see styles |
xī xi1 hsi |
to gossip; to babble (Cantonese) |
娃 see styles |
wá wa2 wa |
baby; doll |
婆 see styles |
pó po2 p`o po baba ばば |
(bound form) grandmother; (bound form) matron; (bound form) mother-in-law; (slang) femme (in a lesbian relationship) (1) (kana only) old woman; (2) (kana only) {cards} (See ババ抜き・1) joker (in old maid); (personal name) Baba A dame, mother, wife, granny, crone ; translit. pa, ba, va, pha, bha, and similar labial sounds. |
嬔 see styles |
fù fu4 fu |
(archaic) baby rabbit |
嬰 婴 see styles |
yīng ying1 ying enda えんだ |
infant; baby (prefix noun) {music} (See 変・5,嬰ヘ長調) sharp; (personal name) Enda Infant, baby. |
桴 see styles |
fú fu2 fu bachi ばち ikada いかだ |
beam; rafter (1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko); (1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) skewered baby-eel kabayaki |
沓 see styles |
tà ta4 t`a ta kutsu くつ |
again and again; many shoes; boots; footwear; footgear; (place-name, surname) Kutsu Ripple, babble; join. Translit. t, d, etc. |
狒 see styles |
fèi fei4 fei |
hamadryad baboon |
秧 see styles |
yāng yang1 yang nae なえ |
sapling; seedling; sprout; (esp.) rice seedling; stem; stalk; vine; baby livestock; fry; (dialect) to raise; to cultivate (plants or animals) (out-dated kanji) rice seedlings; (female given name) Nae |
稚 see styles |
zhì zhi4 chih waka わか |
infantile; young (1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; baby; child; (female given name) Waka |
筏 see styles |
fá fa2 fa ikada いかだ |
raft (of logs) (1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) skewered baby-eel kabayaki; (surname) Ikada A raft. |
繈 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang |
cloth for carrying baby on back |
缶 see styles |
fǒu fou3 fou hotogi ほとぎ |
pottery (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water; (2) water vessel used for a baby's first bath; (surname) Hotogi |
襁 see styles |
qiǎng qiang3 ch`iang chiang mutsuki むつき |
cloth for carrying baby on back (female given name) Mutsuki |
該 该 see styles |
gāi gai1 kai chikai ちかい |
should; ought to; probably; must be; to deserve; to owe; to be sb's turn to do something; that; the above-mentioned (prefix) said; matter in question; (personal name) Chikai To connect, belong to; proper; ought, owe; the said; the whole. |
貝 贝 see styles |
bèi bei4 pei shiiru / shiru しぇる |
cowrie; shellfish; currency (archaic) (1) (kana only) Japanese Babylon (Babylonia japonica); Japanese ivory shell; (2) (abbreviation) (See 貝独楽) spinning top (traditionally made from a Japanese Babylon shell); (female given name) Sheru śaṅkha a shell, cowry, conch; valuables, riches; a large trumpet sounded to call the assembly together. |
靸 see styles |
sǎ sa3 sa |
children's shoe (old); to wear one's shoes babouche style |
鶥 鹛 see styles |
méi mei2 mei |
babbler (bird) |
うず see styles |
usu ウス |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should; (place-name) Usu |
お守 see styles |
omori おもり omamori おまもり |
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet |
んず see styles |
nzu んず |
(auxiliary verb) (1) (archaism) will probably be; (2) intending to; will; (3) should |
三業 三业 see styles |
sān yè san1 ye4 san yeh sangou / sango さんごう |
{Buddh} (See 身口意) three activities (action, speech and thought) trividha-dvāra. The three conditions, inheritances, or karma, of which there are several groups. (1) Deed, word, thought, 身, 口, 意. (2) (a) Present-1ife happy karma; (6) present-life unhappy karma; (c) 不動 karma of an imperturbable nature. (3) (a) Good; (b) evil; (c) neutral karma. (4) (a) 漏業 Karma of ordinary rebirth; (6) 無漏業 karma of Hīnayāna nirvana; (c) 非漏非無漏 karma of neither, independent of both, Mahāyāna nirvana. (5) (a) Present deeds and their consequences in this life; (b) present deeds and their next life consequences; (c) present deeds and consequences after the next life, There are other groups of three. |
不會 不会 see styles |
bù huì bu4 hui4 pu hui fu e |
improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do something; (coll.) (Tw) don't mention it; not at all does not meet |
串燒 串烧 see styles |
chuàn shāo chuan4 shao1 ch`uan shao chuan shao |
to cook on a skewer; barbecued food on a skewer; shish kebab; (fig.) to perform or play songs in sequence; sequence of songs; medley |
乳歯 see styles |
nyuushi / nyushi にゅうし |
baby tooth; milk tooth; first set of teeth |
乳燕 see styles |
rǔ yàn ru3 yan4 ju yen |
baby swallow |
乳牙 see styles |
rǔ yá ru3 ya2 ju ya |
deciduous tooth; milk tooth; baby tooth |
乳齒 乳齿 see styles |
rǔ chǐ ru3 chi3 ju ch`ih ju chih |
deciduous tooth; milk tooth; baby tooth |
予価 see styles |
yoka よか |
probable (predetermined) price; expected price |
二寶 二宝 see styles |
èr bǎo er4 bao3 erh pao nihō |
second child; second baby two jewels |
二忍 see styles |
èr rěn er4 ren3 erh jen ninin |
The two patiences or endurances: 衆生忍 patience towards all under all circumstances; 無生(法)忍 calm rest, as a bodhisattva、in the assurance of no (re-) birth, i.e. in immortality. Also 安受苦忍 patience under suffering, and 觀察法忍 imperturbable examination of or meditation in the law or of all things. Also, physical and mental patience, or endurance. |
仁王 see styles |
rén wáng ren2 wang2 jen wang niwa にわ |
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity. |
仔雞 仔鸡 see styles |
zǐ jī zi3 ji1 tzu chi |
chick; baby chicken |
佛經 佛经 see styles |
fó jīng fo2 jing1 fo ching bukkyō |
Buddhist texts; Buddhist scripture Buddhist canonical literature; also Buddha's image and sutras, with special reference to those purporting to have been introduced under Han Mingdi; sutras probably existed in China before that reign, but evidence is lacking. The first work, generally attributed to Mingdi's reign, is known as The Sutra of Forty-two Sections 四十二章經 but Maspero in B.E.F.E.O. ascribes it to the second century A.D. |
依稀 see styles |
yī xī yi1 xi1 i hsi |
vaguely; dimly; probably; very likely |
保姆 see styles |
bǎo mǔ bao3 mu3 pao mu hobo ほぼ |
nanny; babysitter; housekeeper day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc. |
催生 see styles |
cuī shēng cui1 sheng1 ts`ui sheng tsui sheng |
to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence |
優生 优生 see styles |
yōu shēng you1 sheng1 yu sheng yumi ゆみ |
outstanding student; to give birth to healthy babies (typically involving prenatal screening and the abortion of offspring with a severe abnormality); to enhance the genetic quality of a population; eugenics (See 優生学) eugenics; (female given name) Yumi |
先ず see styles |
mazu まず |
(adverb) (1) (kana only) first (of all); firstly; to begin with; before anything else; (adverb) (2) (kana only) probably; most likely; almost certainly; virtually; (adverb) (3) (kana only) more or less (satisfactory); on the whole; reasonably; (adverb) (4) (kana only) anyway; at any rate; for now (at least); for the time being |
光景 see styles |
guāng jǐng guang1 jing3 kuang ching mitsukage みつかげ |
circumstances; scene; about; probably scene; spectacle; sight; view; (given name) Mitsukage |
八専 see styles |
hassen はっせん |
(See 間日・まび・2) 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain) |
八成 see styles |
bā chéng ba1 cheng2 pa ch`eng pa cheng hachi jō |
eighty percent; most probably; most likely idem 八相成道. 八成立因 The eight factors of a Buddhist syllogism. |
公算 see styles |
kousan / kosan こうさん |
probability; likelihood |
分娩 see styles |
fēn miǎn fen1 mian3 fen mien bunben ぶんべん |
to give birth to a baby; (of animals) to give birth to young (n,vs,adj-no) delivery; confinement; childbirth |
初湯 see styles |
hatsuyu はつゆ |
(1) first bath of the year; (2) first bath in one's life (i.e. for a baby) |
勒沙 see styles |
lè shā le4 sha1 le sha rokusha |
lākṣā, lac; a reddish colour, probably cochineal. |
勝率 胜率 see styles |
shèng lǜ sheng4 lu:4 sheng lü shouritsu / shoritsu しょうりつ |
(sports) win rate; winning percentage; probability of winning winning percentage |
北鼻 see styles |
běi bí bei3 bi2 pei pi |
baby (loanword) |
半挿 see styles |
hanzou / hanzo はんぞう hanizou / hanizo はにぞう hanisou / haniso はにそう hazou / hazo はぞう hasou / haso はそう |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids |
卸貨 卸货 see styles |
xiè huò xie4 huo4 hsieh huo |
to unload cargo; (fig.) to give birth to a baby |
可き see styles |
beki べき |
(auxiliary) (1) (kana only) (after plain verbs) should; must; that one ought to; to be done; (auxiliary) (2) (kana only) (passive ending) -able; (auxiliary) (3) (kana only) probably; likely |
可能 see styles |
kě néng ke3 neng2 k`o neng ko neng kanou / kano かのう |
might (happen); possible; probable; possibility; probability; maybe; perhaps; CL:個|个[ge4] (noun or adjectival noun) possible; potential; practicable; feasible; (surname) Kanou able |
吐乳 see styles |
tonyuu / tonyu とにゅう |
(n,vs,vt,vi) (baby) vomiting up milk |
呱々 see styles |
koko ここ |
cry of a baby at its birth |
呱呱 see styles |
guā guā gua1 gua1 kua kua koko ここ |
(onom.) sound made by frogs, ducks etc cry of a baby at its birth |
唧啾 see styles |
jī jiū ji1 jiu1 chi chiu |
(onom.) babble; twittering of birds |
喃語 see styles |
nango なんご |
(noun/participle) (1) lover's whispers; sweet nothings; whispered intimacies; (2) babbling (of a baby); babble |
喜蛋 see styles |
xǐ dàn xi3 dan4 hsi tan |
red-painted eggs, traditional celebratory gift on third day after birth of new baby |
因明 see styles |
yīn míng yin1 ming2 yin ming inmyou / inmyo いんみょう |
(See 五明) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.) Hetuvidya, 醯都費陀, the science of cause, logical reasoning, logic, with its syllogistic method of the proposition, the reason, the example. The creation of this school of logic is attributed to Akṣapāda, probably a name for the philosopher Gautama (not Śākyamuni). The 因明論 or Hetu-vidyā-śāstra is one of the 五明論 pañcavidya-śāstras, a treatise explaining causality, or the nature of truth and error. |
囡囡 see styles |
nān nān nan1 nan1 nan nan |
little darling; baby |
団塊 see styles |
dankai だんかい |
(1) mass; lump; clod; clump; (2) {geol} nodule; (3) (abbreviation) (See 団塊の世代) baby boom generation (of 1947-1949); babyboomer (born between 1947-1949) |
圍嘴 围嘴 see styles |
wéi zuǐ wei2 zui3 wei tsui |
(baby) bib |
地藏 see styles |
dì zàng di4 zang4 ti tsang jizou / jizo じぞう |
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva (surname) Jizou Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult. |
垂柳 see styles |
chuí liǔ chui2 liu3 ch`ui liu chui liu tareyanagi たれやなぎ |
weeping willow (Salix babylonica) (place-name, surname) Tareyanagi |
場々 see styles |
baba ばば |
(surname) Baba |
場場 see styles |
baba ばば |
(surname) Baba |
夏娃 see styles |
xià wá xia4 wa2 hsia wa |
Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) |
多分 see styles |
duō fēn duo1 fen1 to fen tabun たぶん |
(adverb) (1) probably; likely; perhaps; maybe; (adj-no,adj-na) (2) a lot of; much; many; considerable; large (amount); generous mostly |
大半 see styles |
dà bàn da4 ban4 ta pan taihan たいはん |
more than half; greater part; most; probably; most likely (noun - becomes adjective with の) (1) majority; more than half; most (of); (n,adv) (2) mostly; largely; mainly; predominately; nearly |
大抵 see styles |
dà dǐ da4 di3 ta ti taitei たいてい |
generally speaking; by and large; for the most part (adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (4) ordinary; (adjectival noun) (5) proper; appropriate; moderate generally speaking |
大方 see styles |
dà fang da4 fang5 ta fang oogata おおがた |
generous; magnanimous; stylish; in good taste; easy-mannered; natural and relaxed (noun - becomes adjective with の) (1) large part; greater part; majority; (noun - becomes adjective with の) (2) people in general; general public; public at large; (adverb) (3) mostly; for the most part; almost; nearly; (adverb) (4) probably; maybe; perhaps; (place-name, surname) Oogata great-curative |
大概 see styles |
dà gài da4 gai4 ta kai taigai たいがい |
roughly; probably; rough; approximate; about; general idea (adverb) (1) generally; mainly; usually; normally; mostly; for the most part; (adj-no,adv,n) (2) nearly all; almost all; most; (3) gist; summary; outline; main idea; (n,adj-no,adv) (4) (See 大概にする) staying within bounds; not overdoing (something); not getting carried away; not going too far; being moderate; (adverb) (5) probably; perhaps; in all likelihood; (adverb) (6) considerably; greatly; really |
大約 大约 see styles |
dà yuē da4 yue1 ta yüeh |
approximately; probably |
女児 see styles |
joji じょじ |
(1) (See 男児・1) girl; baby girl; (2) schoolgirl; girl pupil |
女嬰 女婴 see styles |
nǚ yīng nu:3 ying1 nü ying |
female baby |
奶嘴 see styles |
nǎi zuǐ nai3 zui3 nai tsui |
nipple (on a baby's bottle); pacifier |
奶瓶 see styles |
nǎi píng nai3 ping2 nai p`ing nai ping |
baby's feeding bottle |
奶頭 奶头 see styles |
nǎi tóu nai3 tou2 nai t`ou nai tou |
nipple; teat (on baby's bottle) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bab" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.