There are 1452 total results for your Away search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撕掉 see styles |
sī diào si1 diao4 ssu tiao |
to tear out (and throw away); to rip away |
撤去 see styles |
tekkyo てっきょ |
(noun, transitive verb) removal; taking away; dismantling (a building, facilities, etc.); withdrawal (of troops) |
撥開 拨开 see styles |
bō kāi bo1 kai1 po k`ai po kai |
to push aside; to part; to brush away |
擋駕 挡驾 see styles |
dǎng jià dang3 jia4 tang chia |
to decline to receive a visitor; to turn sb away |
擯棄 摈弃 see styles |
bìn qì bin4 qi4 pin ch`i pin chi |
to abandon; to discard; to cast away |
擲つ see styles |
nageutsu なげうつ |
(transitive verb) to abandon; to throw away; to fling away |
擺脫 摆脱 see styles |
bǎi tuō bai3 tuo1 pai t`o pai to |
to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself |
攫う see styles |
sarau さらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to carry off; to run away with; to kidnap; to abduct; (2) (kana only) to monopolize; to make one's own |
支使 see styles |
zhī shǐ zhi1 shi3 chih shih |
to order (sb) around; to send on an errand; to send away |
支走 see styles |
zhī zǒu zhi1 zou3 chih tsou |
to send sb away (with an excuse) |
支開 支开 see styles |
zhī kāi zhi1 kai1 chih k`ai chih kai |
to send (sb) away; to change the subject; to open (an umbrella etc) |
收撿 收捡 see styles |
shōu jiǎn shou1 jian3 shou chien shuken |
to store away |
收藏 see styles |
shōu cáng shou1 cang2 shou ts`ang shou tsang |
to collect (works of art, dolls, antiques etc); to put away for safekeeping; (Internet) to bookmark; a collection |
收衣 see styles |
shōu yī shou1 yi1 shou i shue |
to put away one's robe |
放過 放过 see styles |
fàng guò fang4 guo4 fang kuo |
to let off; to let slip by; to let sb get away with something |
故世 see styles |
gù shì gu4 shi4 ku shih |
to die; to pass away |
敗走 败走 see styles |
bài zǒu bai4 zou3 pai tsou haisou / haiso はいそう |
to run away (in defeat) (n,vs,vi) flight; rout; debacle |
散心 see styles |
sàn xīn san4 xin1 san hsin sanshin |
to drive away cares; to relieve boredom A distracted or unsettled mind; inattentive. |
敦煌 see styles |
dūn huáng dun1 huang2 tun huang tonkou / tonko とんこう |
Dunhuang, county-level city in Jiuquan 酒泉, Gansu (irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China) (or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein. |
敬遠 see styles |
keien / keen けいえん |
(noun, transitive verb) (1) pretending to respect (someone) while in fact staying distant; keeping at arm's length; giving a wide berth; (noun, transitive verb) (2) avoiding (something unpleasant); shying away from; (noun, transitive verb) (3) {baseb} giving (the batter) an "intentional walk" |
斥退 see styles |
chì tuì chi4 tui4 ch`ih t`ui chih tui |
to dismiss (from a post); to expel from school; to order away (servants etc) |
断然 see styles |
danzen だんぜん |
(adv,adj-t) (1) firmly; flatly; resolutely; decisively; absolutely; definitely; (adverb) (2) definitely (wrong, different, etc.); absolutely; (adverb) (3) by far; far and away; by a long shot; hands down |
新藁 see styles |
shinwara しんわら |
(1) new straw; straw from the current year; (2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away |
旅寝 see styles |
tabine たびね |
(noun/participle) sleeping away from home; overnight stay when traveling |
旅居 see styles |
lǚ jū lu:3 ju1 lü chü |
to stay away from home; residence abroad; sojourn |
旅枕 see styles |
tabimakura たびまくら |
sleeping away from home |
早う see styles |
hayou / hayo はよう |
(adverb) (1) (See 早く・1) early; right away; at once; (2) early time; early stage (in one's life, etc.) |
曩に see styles |
sakini さきに |
(adv,n) before; earlier than; first; ahead; beyond; away; previously; recently |
来征 see styles |
raisei / raise らいせい |
(noun/participle) coming from far away to participate in a game, war, etc. |
枯槁 see styles |
kū gǎo ku1 gao3 k`u kao ku kao kokou / koko ここう |
(of vegetation) withered; (of a person) haggard (n,vs,vi) (1) (form) withering; dying (plants); (n,vs,vi) (2) (form) growing skinny; wasting away |
架走 see styles |
jià zǒu jia4 zou3 chia tsou |
to hustle sb away |
柳枝 see styles |
liǔ zhī liu3 zhi1 liu chih ryuushi / ryushi りゅうし |
(given name) Ryūshi Willow branches put in clean water to keep away evil spirits. |
棄つ see styles |
sutsu すつ |
(v2t-s,vt) (1) (archaism) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (2) (archaism) to abandon; to desert; to leave; (3) (archaism) to give up; to resign |
棄置 弃置 see styles |
qì zhì qi4 zhi4 ch`i chih chi chih |
to throw away; to discard |
棄養 弃养 see styles |
qì yǎng qi4 yang3 ch`i yang chi yang |
to abandon (a child, elderly family member, pet etc); (literary) (of one's parents) to pass away |
極逈 极逈 see styles |
jí jiǒng ji2 jiong3 chi chiung gokukyō |
furthest away |
橫掃 横扫 see styles |
héng sǎo heng2 sao3 heng sao |
to sweep away; to sweep across |
歸案 归案 see styles |
guī àn gui1 an4 kuei an |
to bring to justice; to file away (a document) |
歸檔 归档 see styles |
guī dàng gui1 dang4 kuei tang |
to file away; to place on file |
死ぬ see styles |
shinu(p); タヒnu(sk) しぬ(P); タヒぬ(sk) |
(v5n,vn,vi) (1) to die; to pass away; (v5n,vn,vi) (2) to lose spirit; to lose vigor; to look dead; (v5n,vn,vi) (3) to cease; to stop |
死去 see styles |
sǐ qù si3 qu4 ssu ch`ü ssu chü shikyo しきょ |
to die (n,vs,vi) death; decease; passing away |
死蔵 see styles |
shizou / shizo しぞう |
(noun, transitive verb) hoarding; storing away (without using) |
殿様 see styles |
tonosama とのさま |
(1) (honorific or respectful language) nobleman; dignitary; lord; (2) (hist) (honorific or respectful language) (See 大名) feudal lord (of the Edo period); daimyo; (3) man brought up away from the world; arrogant man with little knowledge of the ways of the world |
氷解 see styles |
hyoukai / hyokai ひょうかい |
(n,vs,vi) (1) being cleared (of doubt, misgivings, etc.); being dispelled; melting away; (n,vs,vi) (2) melting (of ice) |
永眠 see styles |
yǒng mián yong3 mian2 yung mien eimin / emin えいみん |
eternal rest (i.e. death) (n,vs,vi) (euph) eternal sleep; eternal rest; passing away; death |
沖刷 冲刷 see styles |
chōng shuā chong1 shua1 ch`ung shua chung shua |
to cleanse; to scrub; to scour; to wash down; to erode; to wash away |
沖走 冲走 see styles |
chōng zǒu chong1 zou3 ch`ung tsou chung tsou |
to flush away |
沙彌 沙弥 see styles |
shā mí sha1 mi2 sha mi shami |
novice Buddhist monk śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70. |
没す see styles |
mossu もっす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (archaism) (See 没する) to sink; to go down; to set; (Godan verb with "su" ending) (2) to pass away; to die; (Godan verb with "su" ending) (3) to disappear; to vanish; (Godan verb with "su" ending) (4) to confiscate |
法力 see styles |
fǎ lì fa3 li4 fa li houriki / horiki ほうりき |
magic power power of Buddhism; (place-name, surname) Houriki The power of Buddha-truth to do away with calamity and subdue evil. |
法水 see styles |
fǎ shuǐ fa3 shui3 fa shui housui / hosui ほうすい |
(given name) Housui Buddha-truth likened to water able to wash away the stains of illusion; 法河 to a deep river; 法海 to a vast deep ocean. |
洗脫 洗脱 see styles |
xǐ tuō xi3 tuo1 hsi t`o hsi to |
to cleanse; to purge; to wash away |
洗除 see styles |
xǐ chú xi3 chu2 hsi ch`u hsi chu senjo |
to wash away |
流し see styles |
nagashi ながし |
(1) sink (e.g. in a kitchen); (adj-no,n) (2) cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.); (3) washing area (in a Japanese-style bath); (4) back-washing service (in a public bath); (5) floating (something on water); setting adrift; washing away |
流す see styles |
nagasu ながす |
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing |
流墮 流堕 see styles |
liú duò liu2 duo4 liu to ruda |
to carry (something) away and plunge (it) into |
浚う see styles |
sarau さらう |
(transitive verb) to sweep away; to wash away; to dredge |
消亡 see styles |
xiāo wáng xiao1 wang2 hsiao wang |
to die out; to wither away |
消失 see styles |
xiāo shī xiao1 shi1 hsiao shih shoushitsu; soushitsu / shoshitsu; soshitsu しょうしつ; そうしつ |
to disappear; to fade away (noun/participle) dying out; disappearance; vanishing; elimination; loss; absence |
消損 消损 see styles |
xiāo sǔn xiao1 sun3 hsiao sun |
wear and tear; to wear away over time |
消瘦 see styles |
xiāo shòu xiao1 shou4 hsiao shou |
to waste away; to become thin |
消磨 see styles |
xiāo mó xiao1 mo2 hsiao mo shouma / shoma しょうま |
to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away (n,vs,vt,vi) abrasion; wearing out |
消蝕 消蚀 see styles |
xiāo shí xiao1 shi2 hsiao shih |
to corrode; to erode; to wear away (lit. and fig.) |
消逝 see styles |
xiāo shì xiao1 shi4 hsiao shih |
to fade away |
消遣 see styles |
xiāo qiǎn xiao1 qian3 hsiao ch`ien hsiao chien |
to while the time away; amusement; pastime; recreation; to make sport of |
消閒 消闲 see styles |
xiāo xián xiao1 xian2 hsiao hsien |
to spend one's leisure time; to idle away the time |
淘汰 see styles |
táo tài tao2 tai4 t`ao t`ai tao tai touta / tota とうた |
to wash out; (fig.) to cull; to weed out; to eliminate; to die out; to phase out (noun, transitive verb) (1) weeding out; elimination (e.g. of unneeded employees); culling; selection; (noun, transitive verb) (2) {biol} (See 自然淘汰) selection The fourth of the five periods of Buddha's teaching, according to Tiantai, i.e. the sweeping away of false ideas, produced by appearance, with the doctrine of the void, or the reality behind the seeming. |
淪喪 沦丧 see styles |
lún sàng lun2 sang4 lun sang |
to be lost; to be ruined; to perish; to wither away |
清除 see styles |
qīng chú qing1 chu2 ch`ing ch`u ching chu |
to clear away; to eliminate; to get rid of |
渫う see styles |
sarau さらう |
(transitive verb) to sweep away; to wash away; to dredge |
游走 see styles |
yóu zǒu you2 zou3 yu tsou |
to swim away |
湔雪 see styles |
jiān xuě jian1 xue3 chien hsüeh |
to wipe away (a humiliation); to redress (a wrong) |
溜走 see styles |
liū zǒu liu1 zou3 liu tsou |
to slip away; to leave secretly |
溶沒 溶没 see styles |
róng mò rong2 mo4 jung mo |
to fade away; to disappear; to hide from view |
滌汰 涤汰 see styles |
dí tài di2 tai4 ti t`ai ti tai |
to wash away; to eradicate |
滌瑕 涤瑕 see styles |
dí xiá di2 xia2 ti hsia |
to cleanse away a stain |
滌除 涤除 see styles |
dí chú di2 chu2 ti ch`u ti chu |
to wash away; to eliminate; to do away with |
滾開 滚开 see styles |
gǔn kāi gun3 kai1 kun k`ai kun kai |
to boil (of liquid); boiling hot; Get out!; Go away!; fuck off (rude) |
漂失 see styles |
hyoushitsu / hyoshitsu ひょうしつ |
(noun/participle) drifting away (and going lost) |
漂走 see styles |
piāo zǒu piao1 zou3 p`iao tsou piao tsou |
to float away; to drift; to be swept off |
漏掉 see styles |
lòu diào lou4 diao4 lou tiao |
to miss; to leave out; to omit; to be omitted; to be missing; to slip through; to leak out; to seep away |
潔齋 洁斋 see styles |
jié zhāi jie2 zhai1 chieh chai kessai |
To purify a monastery, cleanse away all immorality and impropriety; a pure establishment. |
潰す see styles |
tsubusu つぶす |
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents) |
無漏 无漏 see styles |
wú lòu wu2 lou4 wu lou muro むろ |
(surname) Muro anāsrava. No drip, leak, or flow; outside the passion-stream; passionless; outside the stream (of transmigratory suffering); away from the downflow into lower forms of rebirth. |
焼夷 see styles |
shoui / shoi しょうい |
burning (something) away; burning (something) down |
熾る see styles |
okoru おこる |
(v5r,vi) (kana only) to catch fire (of charcoal); to start burning; to burn away; to burn merrily |
爛柯 see styles |
ranka らんか |
(1) (form) (See 囲碁) go (board game); (2) (from a Chinese legend about a man who watches a game of go for so long that the handle of his axe rots away) being so engrossed in go that one loses track of time; being so engrossed in an activity that one loses track of time |
犍德 see styles |
jiān dé jian1 de2 chien te Kentoku |
犍陟 (犍陟馬) Kaṇṭhaka, name of the steed on which Śākyamuni rode away from home. |
狗帶 狗带 see styles |
gǒu dài gou3 dai4 kou tai |
(Internet slang) to go away; to slink off; (transliteration of "go die", possibly from 去死[qu4 si3]) |
留主 see styles |
rusu るす |
(noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname) Rusu |
留守 see styles |
liú shǒu liu2 shou3 liu shou rusu るす |
to stay behind to take care of things (noun/participle) (1) absence; being away from home; (2) house-sitting; house-sitter; (3) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting; (surname, female given name) Rusu |
當時 当时 see styles |
dàng shí dang4 shi2 tang shih tōji |
at once; right away at this time |
發配 发配 see styles |
fā pèi fa1 pei4 fa p`ei fa pei |
to send away to serve a penal sentence |
發酵 发酵 see styles |
fā jiào fa1 jiao4 fa chiao |
to ferment; (fig.) (of trends, emotions or repercussions etc) to bubble away; to simmer; to develop |
直ぐ see styles |
sugu すぐ |
(adv,n) (1) (kana only) immediately; at once; right away; directly; (adv,n) (2) (kana only) soon; before long; shortly; (adv,n) (3) (kana only) easily; readily; without difficulty; (adv,n) (4) (kana only) right (near); nearby; just (handy); (adjectival noun) (5) (kana only) honest; upright; frank; straightforward |
直す see styles |
naosu なおす |
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo |
直に see styles |
jikini じきに |
(adverb) (1) immediately; right away; at once; soon; shortly; in a moment; before long; (adverb) (2) easily; readily |
瞑目 see styles |
míng mù ming2 mu4 ming mu meimoku / memoku めいもく |
to close one's eyes; (fig.) to be contented at the time of one's death (Dying without closing one's eyes would signify having unresolved grievances.) (n,vs,vi) (1) closing one's eyes; (n,vs,vi) (2) passing away; dying peacefully |
破り see styles |
yaburi やぶり |
(n,n-suf) getting away from; escaping; defying |
破除 see styles |
pò chú po4 chu2 p`o ch`u po chu hajo |
to eliminate; to do away with; to get rid of destroy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Away" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.