Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 894 total results for your Avor search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

好印象

see styles
 kouinshou / koinsho
    こういんしょう
good impression; favorable impression

好影響

see styles
 koueikyou / koekyo
    こうえいきょう
favorable influence; favourable influence

好意的

see styles
 kouiteki / koiteki
    こういてき
(adjectival noun) favorable; favourable

好感度

see styles
 koukando / kokando
    こうかんど
likability; favorability; popularity

好条件

see styles
 koujouken / kojoken
    こうじょうけん
favourable terms; favorable terms; favourable conditions; favorable conditions; place in the sun

好立克

see styles
hǎo lì kè
    hao3 li4 ke4
hao li k`o
    hao li ko
Horlicks (malt-flavored powder used to make a hot drink)

好評価

see styles
 kouhyouka / kohyoka
    こうひょうか
favorable review; favourable review

好都合

see styles
 koutsugou / kotsugo
    こうつごう
(noun or adjectival noun) convenient; favorable; favourable; expedient; expedience

媚びる

see styles
 kobiru
    こびる
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)

宜しく

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course

宜敷く

see styles
 yoroshiku
    よろしく
(ateji / phonetic) (exp,adv) (1) (kana only) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (3) just like ...; as though one were ...; (4) by all means; of course

左右袒

see styles
zuǒ yòu tǎn
    zuo3 you4 tan3
tso yu t`an
    tso yu tan
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side

幫幫忙


帮帮忙

see styles
bāng bang máng
    bang1 bang5 mang2
pang pang mang
to help; to do a favor; (Shanghainese) Come on!; Give me a break!

引立て

see styles
 hikitate
    ひきたて
favor; favour; patronage

張易之


张易之

see styles
zhāng yì zhī
    zhang1 yi4 zhi1
chang i chih
Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則天|武则天[Wu3 Ze2 tian1]

弾ける

see styles
 hajikeru
    はじける
(v1,vi) (1) to burst open; to split open; to pop; (v1,vi) (2) to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); (v1,vi) (3) to bounce; to bound

御返し

see styles
 okaeshi
    おかえし
(noun/participle) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction)

恩返し

see styles
 ongaeshi
    おんがえし
(n,vs,vi) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.)

恵方詣

see styles
 ehoumairi / ehomairi
    えほうまいり
(irregular okurigana usage) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction

悪し様

see styles
 ashizama
    あしざま
(noun or adjectival noun) unfavourable; unfavorable

悪条件

see styles
 akujouken / akujoken
    あくじょうけん
unfavorable conditions; unfavourable conditions

愛唱曲

see styles
 aishoukyoku / aishokyoku
    あいしょうきょく
favourite song; favorite song

愛弟子

see styles
 manadeshi
    まなでし
favorite pupil; favourite pupil; teacher's pet

愛玉冰


爱玉冰

see styles
ài yù bīng
    ai4 yu4 bing1
ai yü ping
jelly snack made by kneading jelly fig seeds 愛玉子|爱玉子[ai4 yu4 zi3] in water and combining with flavorings (popular in Taiwan and Singapore)

愛用者

see styles
 aiyousha / aiyosha
    あいようしゃ
regular user; person who favors (favours) (something)

愛聴盤

see styles
 aichouban / aichoban
    あいちょうばん
one's favorite music disc, LP album, etc.

愛読書

see styles
 aidokusho
    あいどくしょ
favourite book; favorite book

憶苦飯


忆苦饭

see styles
yì kǔ fàn
    yi4 ku3 fan4
i k`u fan
    i ku fan
unsavory meal taken in remembrance of past hardships; fig. poor-tasting meal

手沢本

see styles
 shutakubon
    しゅたくぼん
favorite book (worn with much handling); favourite book

持ち味

see styles
 mochiaji
    もちあじ
inherent flavor; inherent flavour; distinctive characteristic

掻き氷

see styles
 kakigoori
    かきごおり
(out-dated kanji) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone

收藏夾


收藏夹

see styles
shōu cáng jiā
    shou1 cang2 jia1
shou ts`ang chia
    shou tsang chia
favorites folder (web browser)

政治色

see styles
 seijishoku / sejishoku
    せいじしょく
political tone; political flavour (flavor)

文語調

see styles
 bungochou / bungocho
    ぶんごちょう
flavor of literary style; flavour of literary style

書卷氣


书卷气

see styles
shū juàn qì
    shu1 juan4 qi4
shu chüan ch`i
    shu chüan chi
scholarly flavor; educated appearance

最優遇

see styles
 saiyuuguu / saiyugu
    さいゆうぐう
most favourable treatment; most favorable treatment; very warm reception

最喜愛


最喜爱

see styles
zuì xǐ ài
    zui4 xi3 ai4
tsui hsi ai
favorite

最恵国

see styles
 saikeikoku / saikekoku
    さいけいこく
most favored nation; most favoured nation; MFN

最惠國


最惠国

see styles
zuì huì guó
    zui4 hui4 guo2
tsui hui kuo
most-favored nation (trade status)

服加減

see styles
 fukukagen
    ふくかげん
temperature and flavor (of tea)

李娃傳


李娃传

see styles
lǐ wá zhuàn
    li3 wa2 zhuan4
li wa chuan
Tale of Courtesan Li Wa, novel by Tang writer Bai Xingjian 白行簡|白行简[Bai2 Xing2 jian3] along the lines of La Traviata, favorite opera plot

東坡肉


东坡肉

see styles
dōng pō ròu
    dong1 po1 rou4
tung p`o jou
    tung po jou
 tonpooroo; tonpoorou; donpooroo; donpoorou; toubaniku / tonpooroo; tonpooro; donpooroo; donpooro; tobaniku
    トンポーロー; トンポーロウ; ドンポーロー; ドンポーロウ; とうばにく
stir-fried pork, favorite of Northern Song writer Su Shi 蘇軾|苏轼, a.k.a. Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡
{food} Dongpo pork (chi: dōngpōròu); Chinese pan-fried red-cooked pork squares

柚子酒

see styles
 yuzushu
    ゆずしゅ
yuzu liqueur; yuzu-flavored alcohol

欠き氷

see styles
 kakigoori
    かきごおり
shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone

気受け

see styles
 kiuke
    きうけ
popularity; favor; favour

汐合い

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

沐する

see styles
 mokusuru
    もくする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to wash one's hair or body; to bathe in water; (vs-s,vi) (2) (archaism) to receive (a favor, blessing, benefit)

浸し物

see styles
 hitashimono
    ひたしもの
boiled greens flavored with soy (flavoured)

潛規則


潜规则

see styles
qián guī zé
    qian2 gui1 ze2
ch`ien kuei tse
    chien kuei tse
unspoken rules (usually ones that codify improper behaviors such as leveraging guanxi to get favorable treatment, or coercing employees for sexual favors)

潮合い

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

濃餅汁

see styles
 noppeijiru / noppejiru
    のっぺいじる
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch

煮出す

see styles
 nidasu
    にだす
(transitive verb) to extract essence by boiling; to extract flavor; to decoct

獻殷勤


献殷勤

see styles
xiàn yīn qín
    xian4 yin1 qin2
hsien yin ch`in
    hsien yin chin
to be particularly attentive to (an attractive young lady or man etc); to fawn upon (an influential politician etc); to court sb's favor; to ingratiate oneself

白かゆ

see styles
 shirakayu
    しらかゆ
(food term) unflavored rice porridge; rice porridge made of only white rice and water

眼珠兒


眼珠儿

see styles
yǎn zhū r
    yan3 zhu1 r5
yen chu r
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)

眼珠子

see styles
yǎn zhū zi
    yan3 zhu1 zi5
yen chu tzu
eyeball; fig. the apple of one's eye (i.e. favorite person)

着味液

see styles
 chakumieki
    ちゃくみえき
seasoning solution; flavoring solution

矯味剤

see styles
 kyoumizai / kyomizai
    きょうみざい
taste masking agent; flavoring substance

矯味劑


矫味剂

see styles
jiǎo wèi jì
    jiao3 wei4 ji4
chiao wei chi
corrective agent; flavoring agent

祈願所

see styles
 kiganjo
    きがんじょ
temple; shrine (esp. one at which worshippers pray for favors); prayer hall

箱推し

see styles
 hakooshi
    はこおし
(slang) (See 推し・おし・1,単推し) (being a) fan of an entire music group (esp. idol group); not having a favorite member of a group

綠豆椪


绿豆椪

see styles
lǜ dòu pèng
    lu:4 dou4 peng4
lü tou p`eng
    lü tou peng
mung bean cake (pastry with a rounded top, containing a sweet or savory filling made with cooked mung beans)

聞き香

see styles
 kikikou / kikiko
    ききこう
smelling incense; savoring incense; distinguishing incense by smell; incense-smelling party

能平汁

see styles
 noppeijiru / noppejiru
    のっぺいじる
soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch

色よい

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色好い

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

色良い

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

芳しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

若しも

see styles
 moshimo
    もしも
(adverb) (kana only) (emph. form of 若し, often in unfavorable situations) if; in case; supposing

茴香豆

see styles
huí xiāng dòu
    hui2 xiang1 dou4
hui hsiang tou
star anise-flavored fava beans (snack from Shaoxing, Zhejiang province)

茶碗蒸

see styles
 chawanmushi
    ちゃわんむし
chawanmushi; savoury steamed egg custard with chicken, mushrooms, etc. (savory)

茶葉蛋


茶叶蛋

see styles
chá yè dàn
    cha2 ye4 dan4
ch`a yeh tan
    cha yeh tan
tea egg (egg boiled with flavorings which may include black tea)

草団子

see styles
 kusadango
    くさだんご
mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)

行付け

see styles
 yukitsuke
    ゆきつけ
    ikitsuke
    いきつけ
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual

裙帶風


裙带风

see styles
qún dài fēng
    qun2 dai4 feng1
ch`ün tai feng
    chün tai feng
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates

見優り

see styles
 mimasari
    みまさり
(noun/participle) compare favourably; compare favorably

見光死


见光死

see styles
jiàn guāng sǐ
    jian4 guang1 si3
chien kuang ssu
(lit.) to wither in the light of day; (fig.) the bubble bursts as the reality becomes apparent (esp. of a much-anticipated first meeting with sb); (of stocks) just as the favorable news is officially published, the stock price falls

見劣り

see styles
 miotori
    みおとり
(n,vs,vi) unfavourable comparison; unfavorable comparison

調味劑


调味剂

see styles
tiáo wèi jì
    tiao2 wei4 ji4
t`iao wei chi
    tiao wei chi
flavoring agent

調味品


调味品

see styles
tiáo wèi pǐn
    tiao2 wei4 pin3
t`iao wei p`in
    tiao wei pin
seasoning; flavoring

調味料


调味料

see styles
tiáo wèi liào
    tiao2 wei4 liao4
t`iao wei liao
    tiao wei liao
 choumiryou / chomiryo
    ちょうみりょう
seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences
seasoning; flavoring; flavouring; condiment

講閒話


讲闲话

see styles
jiǎng xián huà
    jiang3 xian2 hua4
chiang hsien hua
to gossip; to make unfavorable comments

贔屓目

see styles
 hiikime / hikime
    ひいきめ
seeing things in a favourable light (favorable)

趟渾水


趟浑水

see styles
tāng hún shuǐ
    tang1 hun2 shui3
t`ang hun shui
    tang hun shui
(fig.) to get involved in an unsavory enterprise

跑味兒


跑味儿

see styles
pǎo wèi r
    pao3 wei4 r5
p`ao wei r
    pao wei r
to lose flavor

身贔屓

see styles
 mibiiki / mibiki
    みびいき
favoritism (towards relatives); favouritism; nepotism

返礼品

see styles
 henreihin / henrehin
    へんれいひん
(1) thank-you gift (given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.); (2) (See ふるさと納税) thank-you gift (sent from a locality to a tax payer as part of the "hometown tax" program)

追い風

see styles
 oite
    おいて
    oikaze
    おいかぜ
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation

避風塘


避风塘

see styles
bì fēng táng
    bi4 feng1 tang2
pi feng t`ang
    pi feng tang
typhoon shelter (a cove where boats shelter from strong winds and rough seas, esp. in Hong Kong); (attributive) typhoon shelter-style, a cooking method associated with those who lived on boats in the coves, where crab, prawn or other meat is fried and flavored with spices and black beans

重口味

see styles
zhòng kǒu wèi
    zhong4 kou3 wei4
chung k`ou wei
    chung kou wei
strong flavor (spicy, salty etc); (of food) strongly flavored; (of a person) having a preference for strong flavors; (slang) intense; hardcore

関東煮

see styles
 kantoni
    かんとに
    kantoudaki / kantodaki
    かんとだき
oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi

隠し味

see styles
 kakushiaji
    かくしあじ
subtle seasoning that brings out the flavor; secret ingredient

頼み事

see styles
 tanomigoto
    たのみごと
favour; favor

風待ち

see styles
 kazamachi; kazemachi
    かざまち; かぜまち
(noun/participle) waiting for favorable wind; waiting for favourable wind

香しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

香味料

see styles
 koumiryou / komiryo
    こうみりょう
flavoring; flavouring; spice

香噴噴


香喷喷

see styles
xiāng pēn pēn
    xiang1 pen1 pen1
hsiang p`en p`en
    hsiang pen pen
delicious; savory

香薄荷

see styles
xiāng bò he
    xiang1 bo4 he5
hsiang po ho
savory (herb)

馨しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

鮮橙多


鲜橙多

see styles
xiān chéng duō
    xian1 cheng2 duo1
hsien ch`eng to
    hsien cheng to
Xianchengduo, Chinese brand of orange-flavored soft drink

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Avor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary