Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 894 total results for your Avor search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

口味

see styles
kǒu wèi
    kou3 wei4
k`ou wei
    kou wei
 koumi / komi
    こうみ
a person's preferences; tastes (in food); flavor
taste; flavor; flavour; deliciousness

口癖

see styles
 kuchiguse
    くちぐせ
way of saying; favorite phrase; favourite phrase

右袒

see styles
yòu tǎn
    you4 tan3
yu t`an
    yu tan
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side

吉方

see styles
 yoshikata
    よしかた
favourable direction; favorable direction; lucky direction; (place-name, surname) Yoshikata

向著


向着

see styles
xiàng zhe
    xiang4 zhe5
hsiang che
towards; facing (sb or something); (coll.) to side with; to favor

君寵

see styles
 kunchou / kuncho
    くんちょう
the favor of one's ruler (favour)

君恩

see styles
 kunon
    くんおん
the favor of one's ruler (favour)

味変

see styles
 ajihen
    あじへん
(n,vs,vt,vi) (colloquialism) changing the flavor of a dish in the middle of a meal by adding condiments, seasoning, etc.

味道

see styles
wèi dao
    wei4 dao5
wei tao
 midō
flavor; taste; (fig.) feeling (of ...); sense (of ...); hint (of ...); (fig.) interest; delight; (dialect) smell; odor
Taste, flavour; the taste of Buddha-truth or tasting the doctrine.

咂摸

see styles
zā mo
    za1 mo5
tsa mo
(dialect) to savor; to test the taste of; (fig.) to ponder upon; to mull over

和習

see styles
 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

和臭

see styles
 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

喜愛


喜爱

see styles
xǐ ài
    xi3 ai4
hsi ai
 yoshinaru
    よしなる
to like; to love; to be fond of; favorite
(given name) Yoshinaru
agreeable

嘉許


嘉许

see styles
jiā xǔ
    jia1 xu3
chia hsü
favorable; praise

回饋


回馈

see styles
huí kuì
    hui2 kui4
hui k`uei
    hui kuei
to repay a favor; to give back; feedback

地利

see styles
dì lì
    di4 li4
ti li
 chiri; jiri
    ちり; じり
favorable location; in the right place; productivity of land
(1) (See 地の利) locational advantage; advantageous position; (2) products from the land (farm output, timber, minerals, etc.); (3) (See 地子) land rent

坐享

see styles
zuò xiǎng
    zuo4 xiang3
tso hsiang
to enjoy (the benefit of something) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances)

垂青

see styles
chuí qīng
    chui2 qing1
ch`ui ch`ing
    chui ching
to show appreciation for sb; to look upon sb with favor

報謝


报谢

see styles
bào xiè
    bao4 xie4
pao hsieh
 housha / hosha
    ほうしゃ
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim)
To acknowledge and thank; also, retribution ended.

塔香

see styles
tǎ xiāng
    ta3 xiang1
t`a hsiang
    ta hsiang
(cuisine) basil flavored (abbr. for 九層塔香|九层塔香[jiu3 ceng2 ta3 xiang1]); cone-shaped incense stick

塩梅

see styles
 enbai
    えんばい
(1) (archaism) (originally, esp. salt and plum vinegar) seasoning; flavour; flavor; (2) (archaism) serving one's lord well (of a retainer); (surname) Shioume

壞鳥


坏鸟

see styles
huài niǎo
    huai4 niao3
huai niao
sinister person; unsavory character; broken (not in working order)

売場

see styles
 uriba
    うりば
(noun - becomes adjective with の) (1) place where things are sold; point of sale; POS; sales floor; counter (in shop); (2) favorable time to sell; good time to sell; (surname) Uriba

外様

see styles
 tozama
    とざま
(1) (abbreviation) outside daimyo; non-Tokugawa daimyo; (2) outsider; one not included in the favored (favoured) group; (place-name) Tozama

夠味


够味

see styles
gòu wèi
    gou4 wei4
kou wei
lit. just the right flavor; just right; just the thing; excellent

夤緣


夤缘

see styles
yín yuán
    yin2 yuan2
yin yüan
to curry favor; to advance one's career by toadying

大味

see styles
 ooaji
    おおあじ
(noun or adjectival noun) (1) (See 小味・こあじ) flat-tasting; bland; lacking in flavor; (noun or adjectival noun) (2) dull; flat; unimaginative; boring; (place-name, surname) Oomi

大天

see styles
dà tiān
    da4 tian1
ta t`ien
    ta tien
 daiten
    だいてん
(surname) Daiten
Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99.

失寵


失宠

see styles
shī chǒng
    shi1 chong3
shih ch`ung
    shih chung
to lose favor; in disfavor; disgraced

失歡


失欢

see styles
shī huān
    shi1 huan1
shih huan
to lose favor; to become estranged

套磁

see styles
tào cí
    tao4 ci2
t`ao tz`u
    tao tzu
(coll.) to cultivate good relations with sb; to try to gain favor with sb

奮進


奋进

see styles
fèn jìn
    fen4 jin4
fen chin
to advance bravely; to endeavor

好み

see styles
 gonomi
    ごのみ
(suffix noun) (1) liking for; taste for; fondness for; (suffix noun) (2) to the liking of; favored by; popular with

好感

see styles
hǎo gǎn
    hao3 gan3
hao kan
 koukan / kokan
    こうかん
good opinion; favorable impression
good feeling; good will; favourable impression; favorable impression

好物

see styles
hǎo wù
    hao3 wu4
hao wu
 koubutsu / kobutsu
    こうぶつ
fine goods
favourite dish (favorite); favourite food

好評


好评

see styles
hǎo píng
    hao3 ping2
hao p`ing
    hao ping
 kouhyou / kohyo
    こうひょう
favorable criticism; positive evaluation
(n,adj-na,adj-no) favorable reception; good reputation; popularity

好調

see styles
 kouchou / kocho
    こうちょう
(adj-na,adj-no,n) favourable; favorable; promising; satisfactory; in good shape

媚る

see styles
 kobiru
    こびる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)

嬖妾

see styles
 heishou / hesho
    へいしょう
(archaism) beloved concubine; favorite mistress

嬖臣

see styles
 heishin / heshin
    へいしん
(hist) (See 寵臣) favorite retainer; court favorite

安排

see styles
ān pái
    an1 pai2
an p`ai
    an pai
 anbai
    あんばい
to arrange; to plan; to set up; arrangements; plans
(out-dated kanji) (noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment

官寺

see styles
guān sì
    guan1 si4
kuan ssu
 kanji
    かんじ
state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period
government temple

寵児

see styles
 chouji / choji
    ちょうじ
(1) favorite child; favourite child; (2) darling; favorite; star; hero; (given name) Chōji

寵兒


宠儿

see styles
chǒng ér
    chong3 er2
ch`ung erh
    chung erh
pet; favorite; darling

寵妾


宠妾

see styles
chǒng qiè
    chong3 qie4
ch`ung ch`ieh
    chung chieh
favored concubine

寵姫

see styles
 chouki / choki
    ちょうき
one's favorite mistress; one's favourite mistress

寵姬


宠姬

see styles
chǒng jī
    chong3 ji1
ch`ung chi
    chung chi
favorite concubine

寵幸


宠幸

see styles
chǒng xìng
    chong3 xing4
ch`ung hsing
    chung hsing
 choukou / choko
    ちょうこう
(old) (esp. of the Emperor) to show special favor towards
favor; favour; grace

寵愛


宠爱

see styles
chǒng ài
    chong3 ai4
ch`ung ai
    chung ai
 chouai / choai
    ちょうあい
to dote on sb
(noun, transitive verb) favor; favour; affection

寵物


宠物

see styles
chǒng wù
    chong3 wu4
ch`ung wu
    chung wu
 choumotsu / chomotsu
    ちょうもつ
house pet
pet (thing); favorite thing (toy, gadget, etc.)

寵臣


宠臣

see styles
chǒng chén
    chong3 chen2
ch`ung ch`en
    chung chen
 choushin / choshin
    ちょうしん
favored minister
(hist) favorite retainer; court favorite

小味

see styles
 koaji
    こあじ
(n,adj-na,adj-no) (See 大味・おおあじ・1) delicate flavor; subtle feeling; subtlety; delicacy; (surname) Komi

少恩

see styles
 shouon / shoon
    しょうおん
small favors; small favours

左袒

see styles
zuǒ tǎn
    zuo3 tan3
tso t`an
    tso tan
 satan
    さたん
to take sides with; to be partial to; to be biased; to favor one side
(n,vs,vi) (archaism) friendship; allegiance; support

巴結


巴结

see styles
bā jie
    ba1 jie5
pa chieh
to fawn on; to curry favor with; to make up to

幫忙


帮忙

see styles
bāng máng
    bang1 mang2
pang mang
to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn

幸便

see styles
 koubin / kobin
    こうびん
favorable chance; favourable chance

弄臣

see styles
nòng chén
    nong4 chen2
nung ch`en
    nung chen
emperor's favorite courtier

得寵


得宠

see styles
dé chǒng
    de2 chong3
te ch`ung
    te chung
to be a favorite; favor

從優


从优

see styles
cóng yōu
    cong2 you1
ts`ung yu
    tsung yu
preferential treatment; most favored terms

御恩

see styles
 goon
    ごおん
(honorific or respectful language) (received) favor, kindness or blessing (favour)

御田

see styles
 mita
    みた
(food term) (kana only) oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi; (surname) Mita

御箱

see styles
 ohako
    おはこ
one's favourite party trick (favorite); one's specialty; one's forte

恃み

see styles
 tanomi
    たのみ
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust

恩俸

see styles
ēn fèng
    en1 feng4
en feng
pension granted as a favor

恩德

see styles
ēn dé
    en1 de2
en te
 ontoku
benevolence; favor
benefiting

恩恵

see styles
 onkei / onke
    おんけい
grace; favor; favour; blessing; benefit; (female given name) Megumi

恩情

see styles
ēn qíng
    en1 qing2
en ch`ing
    en ching
 onjou / onjo
    おんじょう
kindness; affection; grace; favor
compassion; affection

恩惠

see styles
ēn huì
    en1 hui4
en hui
 on'e
favor; grace
Grace, kindness.

恩沢

see styles
 ontaku; ondaku(ok)
    おんたく; おんだく(ok)
favour; favor; benefit; (surname) Onzawa

恩澤


恩泽

see styles
ēn zé
    en1 ze2
en tse
 onsawa
    おんさわ
favor from an emperor or high official
(surname) Onsawa

恩義


恩义

see styles
ēn yì
    en1 yi4
en i
 ongi
    おんぎ
feelings of gratitude and loyalty
obligation; favour; favor; debt of gratitude

恩膏

see styles
ēn gāo
    en1 gao1
en kao
rich favor

恩誼

see styles
 ongi
    おんぎ
obligation; favour; favor; debt of gratitude

恩賜


恩赐

see styles
ēn cì
    en1 ci4
en tz`u
    en tzu
 onshi
    おんし
to bestow (favors, charity etc)
Imperial gift

恩顧

see styles
 onko
    おんこ
favour; favor; patronage

恵方

see styles
 ehou / eho
    えほう
favourable direction; favorable direction; lucky direction; (place-name) Ehou

恵沢

see styles
 keitaku / ketaku
    けいたく
blessing; pity; favor; favour; benefit; (place-name, surname) Ezawa

悪評

see styles
 akuhyou / akuhyo
    あくひょう
bad reputation; infamy; ill repute; unfavorable criticism; unfavourable criticism

情味

see styles
qíng wèi
    qing2 wei4
ch`ing wei
    ching wei
 joumi / jomi
    じょうみ
feeling; flavor; sense
charm; attractiveness; humanity

情商

see styles
qíng shāng
    qing2 shang1
ch`ing shang
    ching shang
emotional intelligence; emotional intelligence quotient (EQ) (abbr. for 情緒商數|情绪商数[qing2 xu4 shang1 shu4]); (Tw) to ask a special favor of (sb)

情実

see styles
 joujitsu / jojitsu
    じょうじつ
real situations; personal consideration; private circumstances; favoritism; favouritism

情調


情调

see styles
qíng diào
    qing2 diao4
ch`ing tiao
    ching tiao
 jouchou / jocho
    じょうちょう
ambience; mood; flavor
atmosphere; mood; sentiment

意味

see styles
yì wèi
    yi4 wei4
i wei
 imi
    いみ
meaning; implication; flavor; overtone; to mean; to imply; (Tw) to get a sense of
(noun, transitive verb) meaning; significance; sense

愛刀

see styles
 aitou / aito
    あいとう
favorite sword; cherished sword

愛妓

see styles
 aigi
    あいぎ
favored geisha; beloved geisha; geisha someone is showing favor to

愛婿

see styles
 aisei / aise
    あいせい
one's favorite son-in-law; one's favourite son-in-law

愛寵

see styles
 aichou / aicho
    あいちょう
(noun/participle) (See 寵愛) favor; favour

愛書

see styles
 aisho
    あいしょ
(1) great love of books; (2) favorite book (favourite)

愛機

see styles
 aiki
    あいき
favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)

愛用


爱用

see styles
ài yòng
    ai4 yong4
ai yung
 aiyou / aiyo
    あいよう
(adj-no,vs,vt) favorite; favourite; habitually used
activity of desire

愛顧

see styles
 aiko
    あいこ
(usu. as ご〜) (See ご愛顧) patronage; favour; favor; custom

愛馬

see styles
 aiba
    あいば
favourite horse; favorite horse; (surname) Aiba

憑み

see styles
 tanomi
    たのみ
(1) request; favor; favour; (n,n-suf) (2) reliance; dependence; trust

戳力

see styles
chuō lì
    chuo1 li4
ch`o li
    cho li
to work toward; to endeavor; an attempt

房魔

see styles
fáng mó
    fang2 mo2
fang mo
"housing devil", real estate developer or realtor accused of manipulating the property market in their favor

承け

see styles
 uke
    うけ
(n,n-suf) (1) popularity; favour; favor; reception; (2) defense; defence; reputation; (3) agreement; (4) receiver of technique (e.g. in martial arts); (5) (kana only) (colloquialism) submissive partner of a homosexual relationship

持味

see styles
 mochiaji
    もちあじ
inherent flavor; inherent flavour; distinctive characteristic

按排

see styles
 anbai
    あんばい
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment

按配

see styles
 anbai
    あんばい
(noun/participle) (1) seasoning; flavour; flavor; (2) condition; state; situation; (3) arrangement; assignment; adjustment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Avor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary