Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 896 total results for your Atis search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
十分(P)
充分(P)

see styles
 juubun / jubun
    じゅうぶん
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun/participle) (3) (十分 only) division into ten

Variations:
役不足
約不足(iK)

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (See 力不足・ちからぶそく) not up to the task; (being) out of one's depth

Variations:
役不足
約不足(sK)

see styles
 yakubusoku
    やくぶそく
(noun or adjectival noun) (1) dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (See 力不足・ちからぶそく) not up to the task; (being) out of one's depth

Variations:
得心がいく
得心が行く

see styles
 tokushingaiku
    とくしんがいく
(exp,v5k-s) to fully understand and agree; to be convinced; to be fully satisfied (with an explanation)

Variations:
御の字
恩の字(iK)

see styles
 onnoji
    おんのじ
(exp,n) (colloquialism) (being) most satisfactory; (being) quite satisfied; (being) quite enough

Variations:
満足が行く
満足がいく

see styles
 manzokugaiku
    まんぞくがいく
(exp,v5k-s) to be satisfied (with); to find satisfactory

Variations:
満足のいく
満足の行く

see styles
 manzokunoiku
    まんぞくのいく
(exp,adj-f) (See 満足が行く) satisfying; pleasing; gratifying

Variations:
納得がいく
納得が行く

see styles
 nattokugaiku
    なっとくがいく
(exp,v5k-s) to accept (e.g. an explanation); to be satisfied (with); to assent (to)

Variations:
納得のいく
納得の行く

see styles
 nattokunoiku
    なっとくのいく
(exp,adj-f) satisfactory; convincing; acceptable

Variations:
芳しくない
芳しく無い

see styles
 kanbashikunai
    かんばしくない
(adjective) poor; not satisfactory; undesirable; unfavourable; unfavorable; disgraceful

Variations:
風車
風ぐるま(sK)

see styles
 fuusha(風車); kazaguruma; kazaguruma(sk) / fusha(風車); kazaguruma; kazaguruma(sk)
    ふうしゃ(風車); かざぐるま; カザグルマ(sk)
(1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant)

Variations:
飽き足る
飽足る
慊る

see styles
 akitaru; akidaru(ok)
    あきたる; あきだる(ok)
(v5r,vi) (See 飽き足らない) to be satisfied

ジェイミーリーカーティス

see styles
 jeimiiriikaatisu / jemirikatisu
    ジェイミーリーカーティス
(person) Jamie Lee Curtis

ディスク・パーティション

see styles
 disuku paatishon / disuku patishon
    ディスク・パーティション
(computer terminology) disk partition

パーティション・テーブル

see styles
 paatishon teeburu / patishon teeburu
    パーティション・テーブル
(computer terminology) partition table

ハナグロチョウチョウウオ

see styles
 hanagurochouchouuo / hanagurochochouo
    ハナグロチョウチョウウオ
ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus)

マルッティアハティサーリ

see styles
 maruttiahatisaari / maruttiahatisari
    マルッティアハティサーリ
(person) Martti Ahtisaari

メガワティスカルノプトリ

see styles
 megawatisukarunoputori
    メガワティスカルノプトリ
(person) Megawati Sukarnoputri

Variations:
満足(P)
滿足(oK)

see styles
 manzoku
    まんぞく
(n,adj-na,vs) (1) satisfaction; contentment; gratification; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; adequate; proper; decent; (noun/participle) (3) {math} satisfying (an equation)

Variations:
碌に(P)
陸に(rK)

see styles
 rokuni
    ろくに
(adverb) (kana only) (with negative verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily; (not) decently

Variations:
パッとしない
ぱっとしない

see styles
 pattoshinai; pattoshinai
    パッとしない; ぱっとしない
(exp,adj-i) unimpressive; unspectacular; unsatisfactory; undistinguished; lackluster; mediocre; dull; slack

Variations:
冴えない
冱えない(rK)

see styles
 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dull; dreary; sullen; depressed; (exp,adj-i) (2) dissatisfying; disappointing; lackluster; inadequate; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting

Variations:
収まる(P)
納まる(P)

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to fall within (e.g. a budget); (v5r,vi) (2) to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to be returned (to one's original position); (v5r,vi) (3) (esp. 納まる) to settle into (one's position); to take up (a post); to occupy (a role); (v5r,vi) (4) (納まる only) to be delivered; to be paid (e.g. taxes); (v5r,vi) (5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.); to be sorted; to subside (e.g. wind); to calm down; to abate; (v5r,vi) (6) to be satisfied (e.g. with an answer); to consent; to agree

Variations:
条件を満たす
条件を充たす

see styles
 joukenomitasu / jokenomitasu
    じょうけんをみたす
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions

Variations:
気が済まない
気がすまない

see styles
 kigasumanai
    きがすまない
(expression) not being satisfied; not being able to enjoy

Variations:
溜飲を下げる
留飲を下げる

see styles
 ryuuinosageru / ryuinosageru
    りゅういんをさげる
(exp,v1) to satisfy oneself (by doing); to find relief (in doing)

Variations:
胸がすく
胸が空く(rK)

see styles
 munegasuku
    むねがすく
(exp,v5k) to feel relieved; to feel satisfied; to feel refreshed

Variations:
赤エイ
赤えい
赤鱝
赤鱏

see styles
 akaei(赤ei); akaei(赤ei, 赤鱝, 赤鱏); akaei / akae(赤e); akae(赤e, 赤鱝, 赤鱏); akae
    あかエイ(赤エイ); あかえい(赤えい, 赤鱝, 赤鱏); アカエイ
(kana only) red stingray (Dasyatis akajei)

Variations:
鳶鱝
鳶鱏
鳶エイ
鳶えい

see styles
 tobiei(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶ei); tobiei(鳶ei); tobiei / tobie(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶e); tobie(鳶e); tobie
    とびえい(鳶鱝, 鳶鱏, 鳶えい); とびエイ(鳶エイ); トビエイ
(kana only) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei)

Variations:
アニマティズム
アニマチズム

see styles
 animatizumu; animachizumu
    アニマティズム; アニマチズム
animatism

Variations:
冴える(P)
冱える(rK)

see styles
 saeru
    さえる
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (v1,vi) (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (v1,vi) (3) (often as 冴えない) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (v1,vi) (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (v1,vi) (5) (often as 冴えない) (See 冴えない・2) to be satisfying; (v1,vi) (6) (original meaning; now somewhat old-fashioned) to become frigid; to become intensely cold

Variations:
思う存分(P)
思うぞんぶん

see styles
 omouzonbun / omozonbun
    おもうぞんぶん
(exp,adv) to one's heart's content; to one's complete satisfaction; as much as one likes; heartily; thoroughly; without restraint

Variations:
満たす(P)
充たす(rK)

see styles
 mitasu
    みたす
(transitive verb) (1) to satisfy (conditions, one's appetite, etc.); to meet (e.g. demands); to fulfill; to gratify; (transitive verb) (2) to fill (e.g. a cup); to pack; to supply

Variations:
飽き足りる
飽足りる
慊りる

see styles
 akitariru
    あきたりる
(v1,vi) (See 飽き足りない・あきたりない) to be satisfied

パーティシペーションプログラム

see styles
 paatishipeeshonpuroguramu / patishipeeshonpuroguramu
    パーティシペーションプログラム
participation program; participation programme; PT

Variations:
パーティション
パーテーション

see styles
 paatishon; paateeshon / patishon; pateeshon
    パーティション; パーテーション
(noun/participle) partition; cubicle

ユナイテッドゲームアーティスツ

see styles
 yunaiteddogeemuaatisutsu / yunaiteddogeemuatisutsu
    ユナイテッドゲームアーティスツ
(c) United Game Artists (Sega studio)

不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓


不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫

see styles
bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo
    bu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1
pu kuan pai mao hei mao , cho chu lao shu chiu shih hao mao
it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)

Variations:
意にかなう
意に適う
意に叶う

see styles
 inikanau
    いにかなう
(exp,v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire

Variations:
碌な(ateji)(P)
陸な

see styles
 rokuna
    ろくな
(pre-noun adjective) (kana only) (usually used in the negative sense) satisfactory; decent

Variations:
芳しくない
芳しく無い(sK)

see styles
 kanbashikunai
    かんばしくない
(adjective) poor; not satisfactory; undesirable; unfavourable; unfavorable; disgraceful

Variations:
オートマティスム
オートマチスム

see styles
 ootomatisumu; ootomachisumu
    オートマティスム; オートマチスム
automatism (fre: automatisme)

Variations:
クレマチス
クレマティス(ik)

see styles
 kuremachisu; kurematisu(ik)
    クレマチス; クレマティス(ik)
clematis (lat:)

スポッティドバタフライフィッシュ

see styles
 supottidobatafuraifisshu
    スポッティドバタフライフィッシュ
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish

スポッテッドバタフライフィッシュ

see styles
 supotteddobatafuraifisshu
    スポッテッドバタフライフィッシュ
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish

パーティシペーション・プログラム

see styles
 paatishipeeshon puroguramu / patishipeeshon puroguramu
    パーティシペーション・プログラム
participation program; participation programme; PT

Variations:
プラグマティスト
プラグマチスト

see styles
 puragumatisuto; puragumachisuto
    プラグマティスト; プラグマチスト
pragmatist

Variations:
碌な(ateji)
陸な(rK)

see styles
 rokuna(p); rokuna
    ろくな(P); ロクな
(pre-noun adjective) (kana only) (with neg. sentence) satisfactory; decent; good; proper; respectable

Variations:
飽く
厭く(rK)
倦く(rK)

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (See 飽きる・1) to get tired of; to tire of; to lose interest in; to grow weary of; to get fed up with; to get sick of; to become bored with; (v5k,vi) (2) to be satisfied; to be sated; to be satiated

アーティスティックインプレッション

see styles
 aatisutikkuinpuresshon / atisutikkuinpuresshon
    アーティスティックインプレッション
artistic impression

スポッテッドシャープノーズパファー

see styles
 supotteddoshaapunoozupafaa / supotteddoshapunoozupafa
    スポッテッドシャープノーズパファー
spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima)

Variations:
スリーサイズ(P)
スリー・サイズ

see styles
 suriisaizu(p); surii saizu / surisaizu(p); suri saizu
    スリーサイズ(P); スリー・サイズ
bust-waist-hip measurements (wasei: three size); vital statistics

ユナイテッド・ゲーム・アーティスツ

see styles
 yunaiteddo geemu aatisutsu / yunaiteddo geemu atisutsu
    ユナイテッド・ゲーム・アーティスツ
(c) United Game Artists (Sega studio)

Variations:
飽き足らない
飽足らない
慊らない

see styles
 akitaranai
    あきたらない
(exp,adj-i) (See 飽き足る) unsatisfactory; unsatisfying

Variations:
飽き足りない
飽足りない
慊りない

see styles
 akitarinai
    あきたりない
(exp,adj-i) (See 飽き足りる) unsatisfactory; unsatisfying

アーティスティック・インプレッション

see styles
 aatisutikku inpuresshon / atisutikku inpuresshon
    アーティスティック・インプレッション
artistic impression

Variations:
プロパティセット
プロパティ・セット

see styles
 puropatisetto; puropati setto
    プロパティセット; プロパティ・セット
{comp} property set

Variations:
ヘアアーティスト
ヘア・アーティスト

see styles
 heaaatisuto; hea aatisuto / heaatisuto; hea atisuto
    ヘアアーティスト; ヘア・アーティスト
hair stylist (wasei: hair artist)

Variations:
やり場
遣り場(rK)
遣場(sK)

see styles
 yariba
    やりば
(1) (See 目のやり場) outlet (for one's anger, etc.); place (to turn one's eyes, vent one's dissatisfaction, etc.); (2) place to put something; place to dispose of something

Variations:
十分(P)
充分(ateji)(P)

see styles
 juubun / jubun
    じゅうぶん
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun, transitive verb) (3) (十分 only) division into ten

Variations:
思う存分(P)
思うぞんぶん(sK)

see styles
 omouzonbun / omozonbun
    おもうぞんぶん
(exp,adv) to one's heart's content; to one's complete satisfaction; as much as one likes; heartily; thoroughly; without restraint; to the full

Variations:
シュプレマティスム
シュプレマティズム

see styles
 shupurematisumu; shupurematizumu
    シュプレマティスム; シュプレマティズム
suprematism (fre: suprématisme)

Variations:
プラグマティズム(P)
プラグマチズム

see styles
 puragumatizumu(p); puragumachizumu
    プラグマティズム(P); プラグマチズム
pragmatism

Variations:
亀の年を鶴が羨む
亀の年を鶴がうらやむ

see styles
 kamenotoshiotsurugaurayamu
    かめのとしをつるがうらやむ
(exp,v5m) (proverb) some people are never satisfied; the crane envies the longevity of the turtle

Variations:
すっと(P)
スッと
スーッと
すうっと

see styles
 sutto(p); sutto; suutto; suutto / sutto(p); sutto; sutto; sutto
    すっと(P); スッと; スーッと; すうっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight; quickly; directly; all of a sudden; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; gently; softly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to feel refreshed; to feel satisfied

Variations:
ピラティスメソッド
ピラティス・メソッド

see styles
 piratisumesoddo; piratisu mesoddo
    ピラティスメソッド; ピラティス・メソッド
(See ピラティス) Pilates method

Variations:
ヘブンアーティスト
ヘブン・アーティスト

see styles
 hebunaatisuto; hebun aatisuto / hebunatisuto; hebun atisuto
    ヘブンアーティスト; ヘブン・アーティスト
licensed street performer (wasei: heaven artist)

Variations:
嵌まる
填まる
嵌る(io)
填る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

Variations:
ネオコンサバティズム
ネオコンサーバティズム

see styles
 neokonsabatizumu; neokonsaabatizumu / neokonsabatizumu; neokonsabatizumu
    ネオコンサバティズム; ネオコンサーバティズム
(See 新保守主義) neoconservatism

Variations:
至れり尽くせり
至れり尽せり
至れりつくせり

see styles
 itareritsukuseri
    いたれりつくせり
(exp,adj-no) perfect; complete; thorough; leaving nothing to be desired; more than satisfactory

Variations:
ヘアメークアーティスト
ヘアメイクアーティスト

see styles
 heameekuaatisuto; heameikuaatisuto / heameekuatisuto; heamekuatisuto
    ヘアメークアーティスト; ヘアメイクアーティスト
hair and makeup artist (wasei: hair make artist); beautician; hair-dresser

Variations:
一先ず(P)
一先
一まず
ひと先ず
一と先ず

see styles
 hitomazu
    ひとまず
(adverb) (1) (kana only) for now; for the time being; for the present; (adverb) (2) (kana only) though not quite satisfactorily; after a fashion

Variations:
小気味良い
小気味よい
小気味いい
小気味好い

see styles
 kokimiyoi(小気味良i, 小気味yoi, 小気味好i); kokimiii(小気味良i, 小気味ii, 小気味好i) / kokimiyoi(小気味良i, 小気味yoi, 小気味好i); kokimii(小気味良i, 小気味i, 小気味好i)
    こきみよい(小気味良い, 小気味よい, 小気味好い); こきみいい(小気味良い, 小気味いい, 小気味好い)
(adj-ix) delightful; satisfying; gratifying; brisk; piquant

Variations:
ディスクパーティション
ディスク・パーティション

see styles
 disukupaatishon; disuku paatishon / disukupatishon; disuku patishon
    ディスクパーティション; ディスク・パーティション
{comp} disk partition

Variations:
パーティションテーブル
パーティション・テーブル

see styles
 paatishonteeburu; paatishon teeburu / patishonteeburu; patishon teeburu
    パーティションテーブル; パーティション・テーブル
{comp} partition table

Variations:
碌すっぽ(ateji)(rK)
陸すっぽ(rK)

see styles
 rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppou(sk) / rokusuppo; rokuzuppo(sk); rokusuppo(sk)
    ろくすっぽ; ろくずっぽ(sk); ろくすっぽう(sk)
(adverb) (kana only) (with neg. verb) (not) well; (not) properly; (not) enough; (not) sufficiently; (not) satisfactorily

Variations:
ハクション
はくしょん
はっくしょん
ハックション

see styles
 hakushon; hakushon; hakkushon; hakkushon
    ハクション; はくしょん; ハックション; はっくしょん
(interjection) achoo; atishoo

Variations:
ハックション
ハクション
はくしょん
はっくしょん

see styles
 hakkushon; hakushon; hakushon; hakkushon
    ハックション; ハクション; はくしょん; はっくしょん
(int,vs) achoo!; atishoo!; sneeze

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
リウマチス(sk)

see styles
 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk)
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk)
{med} rheumatism

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
捗々しい
捗捗しい
果々しい(rK)
果果しい(rK)

see styles
 hakabakashii / hakabakashi
    はかばかしい
(adjective) (kana only) quick; rapid; swift; satisfactory

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
リウマチス
リョーマチ

see styles
 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu; ryoomachi / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu; ryoomachi
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス; リョーマチ
{med} rheumatism

Variations:
アーティスト(P)
アーチスト(P)
アーティスツ(ik)

see styles
 aatisuto(p); aachisuto(p); aatisutsu(ik) / atisuto(p); achisuto(p); atisutsu(ik)
    アーティスト(P); アーチスト(P); アーティスツ(ik)
artist; musician

Variations:
アーティスティックスイミング
アーティスティック・スイミング

see styles
 aatisutikkusuimingu; aatisutikku suimingu / atisutikkusuimingu; atisutikku suimingu
    アーティスティックスイミング; アーティスティック・スイミング
artistic swimming; synchronized swimming

Variations:
捗々しい
捗捗しい(sK)
果々しい(rK)
果果しい(sK)

see styles
 hakabakashii / hakabakashi
    はかばかしい
(adjective) (kana only) (usu. with neg. sentence) quick; rapid; swift; satisfactory

Variations:
独りよがり
独り善がり
一人よがり(iK)
一人善がり(iK)

see styles
 hitoriyogari
    ひとりよがり
(n,adj-na,adj-no) self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency

Variations:
独りよがり
独り善がり
一人よがり(iK)
一人善がり(sK)

see styles
 hitoriyogari
    ひとりよがり
(n,adj-na,adj-no) self-conceit; self-satisfaction; self-righteousness; self-importance; complacency

Variations:
遺憾なく
如何なく(iK)
遺憾無く(sK)
如何無く(sK)

see styles
 ikannaku
    いかんなく
(adverb) fully; to the full; (most) satisfactorily; amply; sufficiently; completely; perfectly

Variations:
パーティシペーションプログラム
パーティシペーション・プログラム

see styles
 paatishipeeshonpuroguramu; paatishipeeshon puroguramu / patishipeeshonpuroguramu; patishipeeshon puroguramu
    パーティシペーションプログラム; パーティシペーション・プログラム
participation program; participation programme; PT

Variations:
スポッテッドバタフライフィッシュ
スポッティドバタフライフィッシュ

see styles
 supotteddobatafuraifisshu; supottidobatafuraifisshu
    スポッテッドバタフライフィッシュ; スポッティドバタフライフィッシュ
peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus); spotted butterflyfish

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
ロイマチス
リウマチス
リョーマチ

see styles
 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; roimachisu; riumachisu; ryoomachi / riumachi; ryumachi; ryumachi; roimachisu; riumachisu; ryoomachi
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; ロイマチス; リウマチス; リョーマチ
(noun - becomes adjective with の) rheumatism (ger: Rheumatismus)

Variations:
上手い(P)
美味い(P)
旨い(P)
巧い(P)
甘い
美い(rK)

see styles
 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) (esp. 上手い, 巧い) skillful; skilful; skilled; good; expert; clever (expression, trick, etc.); apt; appropriate; (adjective) (2) (kana only) (esp. 旨い, 美味い, 甘い) delicious; tasty; good; nice; (adjective) (3) (kana only) (esp. 旨い) good (deal, idea, etc.); profitable; promising; lucky; fortunate; successful; satisfactory; splendid

Variations:
贅沢を言えばきりがない
贅沢を言えばキリがない
贅沢を言えば切りがない

see styles
 zeitakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai, 贅沢o言eba切riganai); zeitakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai) / zetakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai, 贅沢o言eba切riganai); zetakuoiebakiriganai(贅沢o言ebakiriganai)
    ぜいたくをいえばきりがない(贅沢を言えばきりがない, 贅沢を言えば切りがない); ぜいたくをいえばキリがない(贅沢を言えばキリがない)
(expression) one can never be completely satisfied

Variations:
アーティスティックインプレッション
アーティスティック・インプレッション

see styles
 aatisutikkuinpuresshon; aatisutikku inpuresshon / atisutikkuinpuresshon; atisutikku inpuresshon
    アーティスティックインプレッション; アーティスティック・インプレッション
artistic impression

Variations:
リウマチ
リュウマチ
リューマチ
リウマチス(sk)
リョーマチ(sk)

see styles
 riumachi; ryuumachi; ryuumachi; riumachisu(sk); ryoomachi(sk) / riumachi; ryumachi; ryumachi; riumachisu(sk); ryoomachi(sk)
    リウマチ; リュウマチ; リューマチ; リウマチス(sk); リョーマチ(sk)
{med} rheumatism

Variations:
碌すっぽ(ateji)
陸すっぽ
碌ずっぽ(ateji)
碌すっぽう(ateji)

see styles
 rokusuppo(碌suppo, 陸suppo); rokuzuppo(碌zuppo); rokusuppou(碌suppou) / rokusuppo(碌suppo, 陸suppo); rokuzuppo(碌zuppo); rokusuppo(碌suppo)
    ろくすっぽ(碌すっぽ, 陸すっぽ); ろくずっぽ(碌ずっぽ); ろくすっぽう(碌すっぽう)
(adverb) (kana only) (before neg. verb) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789

This page contains 96 results for "Atis" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary