Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 840 total results for your Atama search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東日南町

see styles
 higashihinatamachi
    ひがしひなたまち
(place-name) Higashihinatamachi

東羽田町

see styles
 higashihatamachi
    ひがしはたまち
(place-name) Higashihatamachi

松方政義

see styles
 matsukatamasayoshi
    まつかたまさよし
(person) Matsukata Masayoshi

松方正義

see styles
 matsukatamasayoshi
    まつかたまさよし
(person) Matsukata Masayoshi (1835.3.23-1924.7.2)

柴田政人

see styles
 shibatamasato
    しばたまさと
(person) Shibata Masato (1948.8.19-)

柴田昌治

see styles
 shibatamasaharu
    しばたまさはる
(person) Shibata Masaharu

柴田誠也

see styles
 shibatamasaya
    しばたまさや
(person) Shibata Masaya (1985.9.21-)

栗原田町

see styles
 kuriharatamachi
    くりはらたまち
(personal name) Kuriharatamachi

桑田真澄

see styles
 kuwatamasumi
    くわたますみ
(person) Masumi Kuwata (1968.4-)

森田たま

see styles
 moritatama
    もりたたま
(person) Morita Tama

永田昌弘

see styles
 nagatamasahiro
    ながたまさひろ
(person) Nagata Masahiro (1958.1.24-)

永田雅一

see styles
 nagatamasaichi
    ながたまさいち
(person) Nagata Masaichi (1906.1.21-1985.10.24)

永田雅紹

see styles
 nagatamasatsugu
    ながたまさつぐ
(person) Nagata Masatsugu

沢たまき

see styles
 sawatamaki
    さわたまき
(person) Sawa Tamaki (1937.1.2-2003.8.9)

沢田玉恵

see styles
 sawadatamae
    さわだたまえ
(person) Sawada Tamae (1970.5.3-)

河田昌東

see styles
 kawatamasaharu
    かわたまさはる
(person) Kawata Masaharu

浦田松蔵

see styles
 uratamatsuzou / uratamatsuzo
    うらたまつぞう
(person) Urata Matsuzou (1964.5.17-)

浦田益之

see styles
 uratamasuyuki
    うらたますゆき
(person) Urata Masuyuki

清原タマ

see styles
 kiyoharatama
    きよはらタマ
(person) Kiyohara Tama (1861-1939) (wife of Vincenzo Ragusa)

濁った頭

see styles
 nigottaatama / nigottatama
    にごったあたま
(exp,n) light head; vague head

瀬畑正明

see styles
 sehatamasaaki / sehatamasaki
    せはたまさあき
(person) Sehata Masaaki (1941-)

熊ノ頭山

see styles
 kumanoatamayama
    くまのあたまやま
(personal name) Kumanoatamayama

熊野三山

see styles
 kumanosanzan
    くまのさんざん
three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha)

熊野三社

see styles
 kumanosansha
    くまのさんしゃ
(See 熊野三山) three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha)

片岡珠子

see styles
 kataokatamako
    かたおかたまこ
(person) Kataoka Tamako (1905.1-)

片岡球子

see styles
 kataokatamako
    かたおかたまこ
(person) Kataoka Tamako (1905.1.5-)

生方正好

see styles
 ubukatamasayoshi
    うぶかたまさよし
(person) Ubukata Masayoshi

田中珠美

see styles
 tanakatamami
    たなかたまみ
(person) Tanaka Tamami

田畑満美

see styles
 tabatamami
    たばたまみ
(person) Tabata Mami

田畑真紀

see styles
 tabatamaki
    たばたまき
(person) Tabata Maki (1975-)

田端正広

see styles
 tabatamasahiro
    たばたまさひろ
(person) Tabata Masahiro (1940.1.4-)

白玉の滝

see styles
 shiratamanotaki
    しらたまのたき
(place-name) Shiratama Falls

白玉敏正

see styles
 shiratamatoshimasa
    しらたまとしまさ
(person) Shiratama Toshimasa

真玉温泉

see styles
 matamaonsen
    またまおんせん
(place-name) Matamaonsen

矢田町通

see styles
 yatamachidoori
    やたまちどおり
(place-name) Yatamachidoori

石渡正佳

see styles
 ishiwatamasayoshi
    いしわたまさよし
(person) Ishiwata Masayoshi

秋山珠子

see styles
 akiyamatamako
    あきやまたまこ
(person) Akiyama Tamako

竹日向町

see styles
 takehinatamachi
    たけひなたまち
(place-name) Takehinatamachi

粟田真人

see styles
 awatamahito
    あわたまひと
(person) Awata Mahito

緒方正規

see styles
 ogatamasanori
    おがたまさのり
(person) Ogata Masanori (1853.12.5-1919.7.30)

緒方雅史

see styles
 ogatamasashi
    おがたまさし
(person) Ogata Masashi (1974.3.1-)

美濃俣丸

see styles
 minomatamaru
    みのまたまる
(personal name) Minomatamaru

胡麻塩頭

see styles
 gomashioatama
    ごましおあたま
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray

茶臼ノ頭

see styles
 chausunoatama
    ちゃうすのあたま
(place-name) Chausunoatama

藤原璋子

see styles
 fujiwaratamako
    ふじわらたまこ
(person) Fujiwara Tamako

藤幡正樹

see styles
 fujihatamasaki
    ふじはたまさき
(person) Fujihata Masaki (1956-)

藤田圭雄

see styles
 fujitatamao
    ふじたたまお
(person) Fujita Tamao

表柴田町

see styles
 omoteshibatamachi
    おもてしばたまち
(place-name) Omoteshibatamachi

裏柴田町

see styles
 urashibatamachi
    うらしばたまち
(place-name) Urashibatamachi

西二又町

see styles
 nishifutamatamachi
    にしふたまたまち
(place-name) Nishifutamatamachi

西八幡町

see styles
 nishiyahatamachi
    にしやはたまち
(place-name) Nishiyahatamachi

西寺方町

see styles
 nishiterakatamachi
    にしてらかたまち
(place-name) Nishiterakatamachi

西日南町

see styles
 nishihinatamachi
    にしひなたまち
(place-name) Nishihinatamachi

西田珠美

see styles
 nishidatamami
    にしだたまみ
(person) Nishida Tamami

西高方町

see styles
 nishitakagatamachi
    にしたかがたまち
(place-name) Nishitakagatamachi

貝の畑町

see styles
 kainohatamachi
    かいのはたまち
(place-name) Kainohatamachi

貴方任せ

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others

越の潟町

see styles
 koshinogatamachi
    こしのがたまち
(place-name) Koshinogatamachi

遠慮の塊

see styles
 enryonokatamari
    えんりょのかたまり
(exp,n) (osb:) the last remaining piece (which people are reluctant to take for themselves)

鎌田正彦

see styles
 kamatamasahiko
    かまたまさひこ
(person) Kamata Masahiko

長七ノ頭

see styles
 choushichinoatama / choshichinoatama
    ちょうしちのあたま
(place-name) Chōshichinoatama

長田昌浩

see styles
 nagatamasahiro
    ながたまさひろ
(person) Nagata Masahiro (1984.6.10-)

関屋田町

see styles
 sekiyatamachi
    せきやたまち
(place-name) Sekiyatamachi

阪田雅裕

see styles
 sakatamasahiro
    さかたまさひろ
(person) Sakata Masahiro

頭がいい

see styles
 atamagaii / atamagai
    あたまがいい
(exp,adj-ix) (idiom) bright; intelligent

頭がよい

see styles
 atamagayoi
    あたまがよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭が低い

see styles
 atamagahikui
    あたまがひくい
(exp,adj-i) (idiom) humble; modest; unassuming

頭が古い

see styles
 atamagafurui
    あたまがふるい
(exp,adj-i) old-fashioned (in one's way of thinking)

頭が回る

see styles
 atamagamawaru
    あたまがまわる
(exp,v5r) to get one's head around; to think about

頭が固い

see styles
 atamagakatai
    あたまがかたい
(expression) thickheaded; obstinate; inflexible; stubborn

頭が悪い

see styles
 atamagawarui
    あたまがわるい
(exp,adj-i) slow; weak-headed; dumb

頭が痛い

see styles
 atamagaitai
    あたまがいたい
(exp,adj-i) (1) having a headache; (2) racking one's brains; troubling over something

頭が良い

see styles
 atamagayoi
    あたまがよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭が重い

see styles
 atamagaomoi
    あたまがおもい
(exp,adj-i) (1) feeling heavy in the head; heavy-headed; (exp,adj-i) (2) sick with worry

頭くだし

see styles
 atamakudashi
    あたまくだし
(adverb) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain

頭ごなし

see styles
 atamagonashi
    あたまごなし
(adv,n) (usu. as 頭ごなしに) unsparingly; without listening to the other party; without giving the other party a chance to explain

頭じらみ

see styles
 atamajirami
    あたまじらみ
(kana only) head louse (Pediculus humanus capitis); head lice

頭そろえ

see styles
 atamasoroe
    あたまそろえ
{comp} start-aligned

頭におく

see styles
 atamanioku
    あたまにおく
(Godan verb with "ku" ending) to take into consideration

頭にくる

see styles
 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

頭に来る

see styles
 atamanikuru
    あたまにくる
(exp,vk) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

頭のいい

see styles
 atamanoii / atamanoi
    あたまのいい
(exp,adj-ix) bright; intelligent

頭のよい

see styles
 atamanoyoi
    あたまのよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭の冴え

see styles
 atamanosae
    あたまのさえ
bright intelligence

頭の回転

see styles
 atamanokaiten
    あたまのかいてん
(exp,n) thoughts; thinking

頭の固い

see styles
 atamanokatai
    あたまのかたい
(adjective) (sensitive word) obstinate; inflexible; thickheaded

頭の弱い

see styles
 atamanoyowai
    あたまのよわい
(exp,adj-i) dim witted; bird-brained; dullard

頭の悪い

see styles
 atamanowarui
    あたまのわるい
(adjective) (See 頭が悪い) slow; weak-headed

頭の痛い

see styles
 atamanoitai
    あたまのいたい
(exp,adj-i) headache inducing; vexing

頭の良い

see styles
 atamanoyoi
    あたまのよい
(exp,adj-i) bright; intelligent

頭の鈍い

see styles
 atamanonibui
    あたまのにぶい
(exp,adj-i) dim-witted; airheaded; bird-brained; dim; dullard; blockheaded

頭の高い

see styles
 atamanotakai
    あたまのたかい
(adjective) (See 頭が高い) haughty

頭を使う

see styles
 atamaotsukau
    あたまをつかう
(exp,v5u) to use one's head

頭を刈る

see styles
 atamaokaru
    あたまをかる
(exp,v5r) to have one's hair cut; to cut one's hair

頭を捻る

see styles
 atamaohineru
    あたまをひねる
(exp,v5r) to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)

頭抱える

see styles
 atamakakaeru
    あたまかかえる
(exp,v1) to be greatly perplexed; to be troubled

高田松原

see styles
 takatamatsubara
    たかたまつばら
(place-name) Takatamatsubara

高田正規

see styles
 takatamasanori
    たかたまさのり
(person) Takata Masanori

あたま来る

see styles
 atamakuru
    あたまくる
(exp,vk) (abbreviation) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

あなた任せ

see styles
 anatamakase
    あなたまかせ
(expression) leaving everything to Buddha's providence; depending on others; leaving things to others

<123456789>

This page contains 100 results for "Atama" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary