Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 840 total results for your Atama search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
今片町 see styles |
imakatamachi いまかたまち |
(place-name) Imakatamachi |
今玉利 see styles |
imatamari いまたまり |
(surname) Imatamari |
仙川環 see styles |
senkawatamaki せんかわたまき |
(person) Senkawa Tamaki |
仲方町 see styles |
nakagatamachi なかがたまち |
(place-name) Nakagatamachi |
保沢環 see styles |
hozawatamaki ほざわたまき |
(person) Hozawa Tamaki |
倉稲魂 see styles |
ukenomitama うけのみたま ukanomitama うかのみたま ukatama うかたま |
the god of foodstuffs (esp. of rice) |
元旗町 see styles |
motohatamachi もとはたまち |
(place-name) Motohatamachi |
八幡前 see styles |
yawatamae やわたまえ |
(place-name) Yawatamae |
八幡町 see styles |
yawatamachi やわたまち |
(place-name) Yawatamachi |
加多丸 see styles |
katamaru かたまる |
(given name) Katamaru |
勝畑良 see styles |
katsuhatamakoto かつはたまこと |
(person) Katsuhata Makoto |
北多摩 see styles |
kitatama きたたま |
(place-name) Kitatama |
北多磨 see styles |
kitatama きたたま |
(place-name) Kitatama |
北玉垣 see styles |
kitatamagaki きたたまがき |
(place-name) Kitatamagaki |
千畑町 see styles |
senhatamachi せんはたまち |
(place-name) Senhatamachi |
南方町 see styles |
minamikatamachi みなみかたまち |
(place-name) Minamikatamachi |
南県町 see styles |
minamiagatamachi みなみあがたまち |
(place-name) Minamiagatamachi |
原片俣 see styles |
harukatamata はるかたまた |
(place-name) Harukatamata |
又丸柳 see styles |
matamaruyanagi またまるやなぎ |
(place-name) Matamaruyanagi |
双胴船 see styles |
soudousen / sodosen そうどうせん |
double-hull boat; catamaran |
味方團 see styles |
mikatamadoka みかたまどか |
(person) Mikata Madoka |
和田丸 see styles |
watamaru わたまる |
(place-name) Watamaru |
嘉多町 see styles |
katamachi かたまち |
(place-name) Katamachi |
固まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
固まる see styles |
katamaru かたまる |
(v5r,vi) (1) to harden; to solidify; (v5r,vi) (2) to become firm; to become certain; (v5r,vi) (3) to gather (together); to assemble; to huddle together; (v5r,vi) (4) {comp} to freeze; to hang; to stop responding |
坊主頭 see styles |
bouzuatama / bozuatama ぼうずあたま |
close-cropped hair; shaven head |
堀方町 see styles |
horikatamachi ほりかたまち |
(place-name) Horikatamachi |
堀端町 see styles |
horibatamachi ほりばたまち |
(place-name) Horibatamachi |
塊まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
大潟町 see styles |
oogatamachi おおがたまち |
(place-name) Oogatamachi |
大畠前 see styles |
oohatamae おおはたまえ |
(place-name) Oohatamae |
姫方町 see styles |
himekatamachi ひめかたまち |
(place-name) Himekatamachi |
宇迦魂 see styles |
ukenomitama うけのみたま ukanomitama うかのみたま ukatama うかたま |
the god of foodstuffs (esp. of rice) |
宗方町 see styles |
munakatamachi むなかたまち |
(place-name) Munakatamachi |
宮田前 see styles |
miyatamae みやたまえ |
(place-name) Miyatamae |
寺田学 see styles |
teratamanabu てらたまなぶ |
(person) Terata Manabu |
射干玉 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
小畑前 see styles |
obatamae おばたまえ |
(place-name) Obatamae |
尾俣町 see styles |
omatamachi おまたまち |
(place-name) Omatamachi |
屋形町 see styles |
yakatamachi やかたまち |
(place-name) Yakatamachi |
山形前 see styles |
yamagatamae やまがたまえ |
(place-name) Yamagatamae |
山形町 see styles |
yamagatamachi やまがたまち |
(place-name) Yamagatamachi |
山方町 see styles |
yamagatamachi やまがたまち |
(place-name) Yamagatamachi |
山玉野 see styles |
yamatamano やまたまの |
(place-name) Yamatamano |
岩田町 see styles |
iwatamachi いわたまち |
(place-name) Iwatamachi |
川俣町 see styles |
kawamatamachi かわまたまち |
(place-name) Kawamatamachi |
川反町 see styles |
kawabatamachi かわばたまち |
(place-name) Kawabatamachi |
川端町 see styles |
kawabatamachi かわばたまち |
(place-name) Kawabatamachi |
川端誠 see styles |
kawabatamakoto かわばたまこと |
(person) Kawabata Makoto |
干潟町 see styles |
hikatamachi ひかたまち |
(place-name) Hikatamachi |
平方眞 see styles |
hirakatamakoto ひらかたまこと |
(person) Hirakata Makoto |
平田信 see styles |
hiratamakoto ひらたまこと |
(person) Hirata Makoto |
平田町 see styles |
hiratamachi ひらたまち |
(place-name) Hiratamachi |
御旗町 see styles |
ohatamachi おはたまち |
(place-name) Ohatamachi |
才槌頭 see styles |
saizuchiatama さいづちあたま |
head like a hammer |
払方町 see styles |
haraikatamachi はらいかたまち |
(place-name) Haraikatamachi |
改まる see styles |
aratamaru あらたまる |
(v5r,vi) (1) to be renewed; (2) to stand on ceremony; to be formal; (3) to take a turn for the worse |
新形町 see styles |
niigatamachi / nigatamachi にいがたまち |
(place-name) Niigatamachi |
新潟町 see styles |
niigatamachi / nigatamachi にいがたまち |
(place-name) Niigatamachi |
新片町 see styles |
shinkatamachi しんかたまち |
(place-name) Shinkatamachi |
新玉の see styles |
aratamano あらたまの |
(exp,adj-f) (archaism) welcome (new year, new spring, etc.) |
新瑞橋 see styles |
aratamabashi あらたまばし |
(place-name) Aratamabashi |
旗巻峠 see styles |
hatamakitouge / hatamakitoge はたまきとうげ |
(place-name) Hatamakitōge |
日向前 see styles |
hinatamae ひなたまえ |
(place-name) Hinatamae |
暖まる see styles |
attamaru あったまる atatamaru あたたまる |
(v5r,vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm |
更田前 see styles |
saratamae さらたまえ |
(place-name) Saratamae |
木綿町 see styles |
kiwatamachi きわたまち |
(place-name) Kiwatamachi |
村田町 see styles |
muratamachi むらたまち |
(place-name) Muratamachi |
村田真 see styles |
muratamakoto むらたまこと |
(person) Murata Makoto |
東方町 see styles |
higashigatamachi ひがしがたまち |
(place-name) Higashigatamachi |
東渡前 see styles |
higashiwatamae ひがしわたまえ |
(place-name) Higashiwatamae |
東片町 see styles |
higashikatamachi ひがしかたまち |
(place-name) Higashikatamachi |
東畑町 see styles |
higashihatamachi ひがしはたまち |
(place-name) Higashihatamachi |
松岡環 see styles |
matsuokatamaki まつおかたまき |
(person) Matsuoka Tamaki |
柴田学 see styles |
shibatamanabu しばたまなぶ |
(person) Shibata Manabu |
柴田町 see styles |
shibatamachi しばたまち |
(place-name) Shibatamachi |
樫俣沢 see styles |
katamatasawa かたまたさわ |
(place-name) Katamatasawa |
櫛形町 see styles |
kushigatamachi くしがたまち |
(place-name) Kushigatamachi |
欠畑前 see styles |
kakihatamae かきはたまえ |
(place-name) Kakihatamae |
欲の塊 see styles |
yokunokatamari よくのかたまり |
incarnation of selfishness; lump of avarice |
毬栗頭 see styles |
igaguriatama いがぐりあたま |
close-cropped head |
永玉栄 see styles |
nagatamae ながたまえ |
(surname) Nagatamae |
江畑町 see styles |
ebatamachi えばたまち |
(place-name) Ebatamachi |
沓方町 see styles |
kutsukatamachi くつかたまち |
(place-name) Kutsukatamachi |
沖端町 see styles |
okinohatamachi おきのはたまち |
(place-name) Okinohatamachi |
河方町 see styles |
kawakatamachi かわかたまち |
(place-name) Kawakatamachi |
河端町 see styles |
kawabatamachi かわばたまち |
(place-name) Kawabatamachi |
沼田町 see styles |
numatamachi ぬまたまち |
(place-name) Numatamachi |
沼田真 see styles |
numatamakoto ぬまたまこと |
(person) Numata Makoto |
波多町 see styles |
hatamachi はたまち |
(place-name) Hatamachi |
津幡町 see styles |
tsubatamachi つばたまち |
(place-name) Tsubatamachi |
浜玉町 see styles |
hamatamachou / hamatamacho はまたまちょう |
(place-name) Hamatamachō |
浦田勝 see styles |
uratamasaru うらたまさる |
(person) Urata Masaru (1939.6.20-) |
渡丸沢 see styles |
watamaruzawa わたまるざわ |
(place-name) Watamaruzawa |
温まる see styles |
nukumaru ぬくまる attamaru あったまる atatamaru あたたまる |
(v5r,vi) to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm |
湯岐前 see styles |
yujimatamae ゆじまたまえ |
(place-name) Yujimatamae |
湯谷頭 see styles |
yudaninoatama ゆだにのあたま |
(place-name) Yudaninoatama |
滝又町 see styles |
takimatamachi たきまたまち |
(place-name) Takimatamachi |
潟町駅 see styles |
katamachieki かたまちえき |
(st) Katamachi Station |
烏羽玉 see styles |
ubatama; ubatama うばたま; ウバタマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.