Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 92 total results for your At Ease search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
安 see styles |
ān an1 an yasu やす |
More info & calligraphy: Calm / Tranquility(pref,suf) (1) cheap; (prefix) (2) (See 安請け合い) rash; thoughtless; careless; indiscreet; frivolous; (personal name) Yasuji Peace, tranquil, quiet, pacify; to put, place; where ? how? |
康 see styles |
kāng kang1 k`ang kang yasumune やすむね |
More info & calligraphy: Good Health / Healthy / Vigor(personal name) Yasumune At ease, in repose; undisturbed; well, hale. |
安心 see styles |
ān xīn an1 xin1 an hsin anjin あんじん |
More info & calligraphy: Peaceful Heart / Peace of Mind / Calm Mind{Buddh} obtaining peace of mind through faith or ascetic practice; (female given name) Anshin To quiet the heart, or mind; be at rest. |
放心 see styles |
fàng xīn fang4 xin1 fang hsin houshin / hoshin ほうしん |
More info & calligraphy: No Worries(n,vs,vi) (1) absentmindedness; (n,vs,vi) (2) peace of mind absentmindedness |
優 优 see styles |
yōu you1 yu yuu / yu ゆう |
excellent; superior (1) (on a 優, 良, 可 scale) Excellent (grade); A; (2) superiority; excellence; (adjectival noun) (3) gentle; graceful; elegant; (adjectival noun) (4) (archaism) skillful; (given name) Yutaka Abundant, excessive; exceptional, extra; at ease; an actor; chiefly translit. u sounds, cf. 鬱, 憂, 烏, etc. |
宴 see styles |
yàn yan4 yen utage うたげ |
(bound form) feast; repose party; banquet; feast; (female given name) Utage A banquet; to repose; at ease. |
暢 畅 see styles |
chàng chang4 ch`ang chang mitsuru みつる |
free; unimpeded; smooth; at ease; free from worry; fluent (female given name) Mitsuru to pierce |
紓 纾 see styles |
shū shu1 shu |
abundant; ample; at ease; relaxed; to free from; to relieve |
豫 see styles |
yù yu4 yü yo |
happy; carefree; at one's ease; variant of 預|预[yu4]; old variant of 與|与[yu4] At ease; beforehand; prepared, v. 預 13. |
逸 see styles |
yì yi4 i hayaru はやる |
to escape; leisurely; outstanding (adverb) (archaism) most; (ateji / phonetic) (prefix) (kana only) very; excellent; (given name) Hayaru To get away from; retire, be at ease, indulgence, excess. |
預 预 see styles |
yù yu4 yü ranzou / ranzo らんぞう |
to advance; in advance; beforehand; to prepare (personal name) Ranzou At ease, contented, pleased; arranged, provided for; beforehand; an autumn trip. |
休め see styles |
yasume やすめ |
(interjection) (stand) at ease! |
侷促 局促 see styles |
jú cù ju2 cu4 chü ts`u chü tsu |
cramped; ill at ease |
円か see styles |
madoka まどか |
(noun or adjectival noun) (1) round; (noun or adjectival noun) (2) tranquil; contentedly at ease |
好受 see styles |
hǎo shòu hao3 shou4 hao shou |
feeling better; to be more at ease |
寧安 宁安 see styles |
níng ān ning2 an1 ning an neian |
Ning'an, county-level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang Reposeful at ease. |
寬心 宽心 see styles |
kuān xīn kuan1 xin1 k`uan hsin kuan hsin |
relieved; comforted; to relieve anxieties; at ease; relaxed; reassuring; happy |
寬綽 宽绰 see styles |
kuān chuò kuan1 chuo4 k`uan ch`o kuan cho |
spacious; relaxed; at ease; comfortably well-off |
崩す see styles |
kuzusu くずす |
(transitive verb) (1) to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level; (transitive verb) (2) to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky; (transitive verb) (3) to relax (one's pose); to make oneself at ease; (transitive verb) (4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill); to change; to make change; (transitive verb) (5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style; to write in running style; (transitive verb) (6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile; to let off a smile; (transitive verb) (7) to lower (a price) |
恬愉 see styles |
tián yú tian2 yu2 t`ien yü tien yü |
content and at ease |
拘攣 拘挛 see styles |
jū luán ju1 luan2 chü luan |
cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease |
拘束 see styles |
jū shù ju1 shu4 chü shu kousoku / kosoku こうそく |
to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent (noun, transitive verb) restriction; restraint; binding; constraint |
拘泥 see styles |
jū nì ju1 ni4 chü ni koudei / kode こうでい |
to be a stickler for formalities; to rigidly adhere to; to cling to; constrained; ill at ease (n,vs,vi) adhering to; being a stickler for; being particular about; worrying too much about |
放念 see styles |
hounen / honen ほうねん |
(noun, transitive verb) setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something) |
服帖 see styles |
fú tiē fu2 tie1 fu t`ieh fu tieh |
docile; obedient; appropriate; fitting; at ease; comfortable |
気楽 see styles |
kiraku きらく |
(noun or adjectival noun) (1) carefree; comfortable; at ease; (noun or adjectival noun) (2) easygoing; happy-go-lucky |
済む see styles |
sumu すむ |
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
潤う see styles |
uruou / uruo うるおう |
(v5u,vi) (1) to be moist; to be damp; to get wet; to be watered; (2) to profit by; to receive benefits; to receive favors (favours); (3) to become rich; to become at ease financially |
濟む see styles |
sumu すむ |
(out-dated kanji) (v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
瀟灑 潇洒 see styles |
xiāo sǎ xiao1 sa3 hsiao sa shousha / shosha しょうしゃ |
confident and at ease; free and easy (adj-na,adj-t,adv-to) stylish; smart; elegant; chic; refined; trim; neat |
灑脫 洒脱 see styles |
sǎ tuo sa3 tuo5 sa t`o sa to |
free and at ease; natural; unconstrained See: 洒脱 |
稍息 see styles |
shào xī shao4 xi1 shao hsi |
Stand at ease! (military); Taiwan pr. [shao1 xi2] |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai jizai じざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
自若 see styles |
zì ruò zi4 ruo4 tzu jo jijaku じじゃく |
calm; composed; at ease (adj-na,adj-t) self-possessed; composed |
舒坦 see styles |
shū tan shu1 tan5 shu t`an shu tan |
comfortable; at ease |
賒多 赊多 see styles |
shē duō she1 duo1 she to shata |
śānta, pacified, at ease, ceased, dead, liberated; also 奢多. |
輕安 轻安 see styles |
qīng ān qing1 an1 ch`ing an ching an kyōan |
Not oppressed, at ease. |
釋然 释然 see styles |
shì rán shi4 ran2 shih jan |
relieved; at ease; feel relieved |
霑う see styles |
uruou / uruo うるおう |
(v5u,vi) (1) to be moist; to be damp; to get wet; to be watered; (2) to profit by; to receive benefits; to receive favors (favours); (3) to become rich; to become at ease financially |
不自在 see styles |
bù zì zai bu4 zi4 zai5 pu tzu tsai fu jizai |
uneasy; ill at ease Not independent, not one's own master, under governance. |
休まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
便步走 see styles |
biàn bù zǒu bian4 bu4 zou3 pien pu tsou |
march at ease; route step |
安まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
安らぐ see styles |
yasuragu やすらぐ |
(v5g,vi) to feel at ease |
定心丸 see styles |
dìng xīn wán ding4 xin1 wan2 ting hsin wan |
tranquilizer; something that sets one's mind at ease |
慢慢的 see styles |
manmandee マンマンデー manmande マンマンデ |
(adjectival noun) slow (chi:); at ease |
是味兒 是味儿 see styles |
shì wèi r shi4 wei4 r5 shih wei r |
(of food) to have the right taste; (of people) to feel at ease |
気が楽 see styles |
kigaraku きがらく |
(expression) feeling good; feeling at ease; feeling easy |
漫々的 see styles |
manmandee マンマンデー manmande マンマンデ |
(adjectival noun) slow (chi:); at ease |
烟たい see styles |
kemutai けむたい kebutai けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease |
煙たい see styles |
kemutai けむたい kebutai けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease |
磨得開 磨得开 see styles |
mò de kāi mo4 de5 kai1 mo te k`ai mo te kai |
to feel unembarrassed; to be at ease; (dialect) to be convinced; to come round |
こそばい see styles |
kosobai こそばい |
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
しっぽり see styles |
shippori しっぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) in a drenched manner; moistly; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) affectionately; fondly; tenderly; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; at ease; restful |
七菩提分 see styles |
qī pú tí fēn qi1 pu2 ti2 fen1 ch`i p`u t`i fen chi pu ti fen shichi bodai bun |
saptabodhyaṅga, also 七菩提寶, 七覺分, 七覺支, 七等覺支. Seven characteristics of bodhi; the sixth of the 七科七道品 in the seven categories of the bodhipakṣika dharma, v. 三十七菩提分 it represents seven grades in bodhi,viz,(1)擇法覺支(or 擇法菩提分 and so throughout), dharma-pravicaya-saṃbodhyaṇga, discrimination of the true and the fa1se : (2) 精進 vīrya-saṃbodhyaṇga, zeal, or undeflected progress;(3) 喜prīti-saṃbodhyaṇga., joy, delight; (4) 輕安 or 除 praśrabdhi-saṃbodhyaṇga. Riddance of all grossness or weight of body or mind, so that they may be light, free, and at ease; (5) 念 smrti-saṃbodhyaṇga, power of remembering the various states passed through in contemplation; (6) 定 samādhi-saṃbodhyaṇga.the power to keep the mind in a given realm undiverted; (7) 行捨 or 捨 upekṣā-saṃbodhyaṇga or upekṣaka, complete abandonment, auto-hypnosis, or indifference to all disturbances of the sub-conscious or ecstatic mind. |
伸び伸び see styles |
nobinobi のびのび |
(adv,adv-to,vs,vi) (1) (kana only) comfortably; peacefully; freely; with one's mind at ease; unrestrained; calmly; without worries; relaxed; carefree; (adv,adv-to,vs,vi) (2) (kana only) (growing) quickly |
安んじる see styles |
yasunjiru やすんじる |
(v1,vi) to be contented; to be at ease |
安んずる see styles |
yasunzuru やすんずる |
(vz,vi) to be contented; to be at ease |
安閑自在 安闲自在 see styles |
ān xián zì zai an1 xian2 zi4 zai5 an hsien tzu tsai |
leisurely and free (idiom); carefree and at ease |
安閑自得 安闲自得 see styles |
ān xián zì dé an1 xian2 zi4 de2 an hsien tzu te |
feeling comfortably at ease (idiom) |
安閑舒適 安闲舒适 see styles |
ān xián shū shì an1 xian2 shu1 shi4 an hsien shu shih |
leisurely and free (idiom); carefree and at ease |
安閑隨意 安闲随意 see styles |
ān xián suí yì an1 xian2 sui2 yi4 an hsien sui i |
leisurely and free (idiom); carefree and at ease |
安閒舒適 安闲舒适 see styles |
ān xián shū shì an1 xian2 shu1 shi4 an hsien shu shih |
leisurely and free (idiom); carefree and at ease |
局促不安 see styles |
jú cù bù ān ju2 cu4 bu4 an1 chü ts`u pu an chü tsu pu an |
ill at ease; uncomfortable |
心休まる see styles |
kokoroyasumaru こころやすまる |
(v5r,vi) to feel at ease; to feel relaxed |
心安神閑 心安神闲 see styles |
xīn ān shén xián xin1 an1 shen2 xian2 hsin an shen hsien |
with one's heart at ease and one's spirit at rest (idiom) |
心神不安 see styles |
xīn shén bù ān xin1 shen2 bu4 an1 hsin shen pu an |
to feel ill at ease |
心神不寧 心神不宁 see styles |
xīn shén bù níng xin1 shen2 bu4 ning2 hsin shen pu ning |
to feel ill at ease |
肩がこる see styles |
katagakoru かたがこる |
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober |
肩が凝る see styles |
katagakoru かたがこる |
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (can act as adjective) (3) serious; sober |
肩が張る see styles |
katagaharu かたがはる |
(exp,v5r) (1) (See 肩が凝る・1) to have stiff shoulders; (exp,v5r) (2) (idiom) to feel ill at ease; to feel uncomfortable; to feel tense |
膝を崩す see styles |
hizaokuzusu ひざをくずす |
(exp,v5s) to sit at ease |
足を崩す see styles |
ashiokuzusu あしをくずす |
(exp,v5s) to sit cross-legged; to sit at ease |
こしょばい see styles |
koshobai こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
こそばゆい see styles |
kosobayui こそばゆい |
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
Variations: |
anza あんざ |
(n,vs,vi) (1) sitting calmly; sitting comfortably; sitting cross-legged; (n,vs,vi) (2) being at ease; being content |
気が詰まる see styles |
kigatsumaru きがつまる |
(exp,v5r) to feel constrained; to feel ill at ease |
気の詰まる see styles |
kinotsumaru きのつまる |
(exp,adj-f) (See 気が詰まる) constrained; ill at ease |
堵に安んずる see styles |
toniyasunzuru とにやすんずる |
(exp,vz) (1) (archaism) to live in peace (of the people); (exp,vz) (2) (archaism) to settle down; to feel relieved; to be at ease |
居心地が悪い see styles |
igokochigawarui いごこちがわるい |
(adjective) uncomfortable; ill at ease; not feel at home |
Variations: |
manmande; manmandee マンマンデ; マンマンデー |
(adjectival noun) slow (chi: màn màn de); at ease |
把心放在肚子裡 把心放在肚子里 see styles |
bǎ xīn fàng zài dù zi lǐ ba3 xin1 fang4 zai4 du4 zi5 li3 pa hsin fang tsai tu tzu li |
(coll.) to be completely at ease |
心中穏やかでない see styles |
shinchuuodayakadenai / shinchuodayakadenai しんちゅうおだやかでない |
(exp,adj-i) uneasy; ill at ease; upset; agitated; perturbed |
Variations: |
uruou / uruo うるおう |
(v5u,vi) (1) to be moist; to be damp; to get wet; to be watered; (v5u,vi) (2) to profit by; to receive benefits; to receive favors (favours); (v5u,vi) (3) to become rich; to become at ease financially |
逸を以て労を待つ see styles |
itsuomotterouomatsu / itsuomotteroomatsu いつをもってろうをまつ |
(exp,v5t) to wait for the enemy to tire at ease |
Variations: |
katagakoru かたがこる |
(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (exp,v5r) (2) (idiom) to feel ill at ease; to feel uncomfortable; to feel tense; (can act as adjective) (3) serious; sober |
Variations: |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
Variations: |
kemutai(p); kebutai けむたい(P); けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (adjective) (2) awkward; ill at ease |
Variations: |
sumu すむ |
(v5m,vi) (1) to finish; to end; to be completed; (v5m,vi) (2) to merely result in something less severe than expected; (v5m,vi) (3) to feel at ease; (v5m,vi) (4) (in the negative) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry |
Variations: |
kemutai(p); kebutai けむたい(P); けぶたい |
(adjective) (1) smoky; (adjective) (2) awkward; uncomfortable; ill at ease |
Variations: |
kosobayui; kosobai; koshobai こそばゆい; こそばい; こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (adjective) (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
Variations: |
uchitokeru うちとける |
(v1,vi) to open up (to someone); to become unreserved; to lower one's guard; to become friendly (with); to feel at ease; to take a relaxed attitude (to) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 92 results for "At Ease" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.