Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 49 total results for your Ascar search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
馬達加斯加 马达加斯加 see styles |
mǎ dá jiā sī jiā / ma3 da2 jia1 si1 jia1 ma ta chia ssu chia madagasukaru / マダガスカル |
![]() More info & calligraphy: (ateji / phonetic) (kana only) Madagascar |
奇 see styles |
qí / qi2 ch`i / chi ki / き |
strange; odd; weird; wonderful; surprisingly; unusually (noun or adjectival noun) (1) (See 奇を衒う) strange; unconventional; eccentric; novel; (2) {math} (See 奇数) odd; odd number; (given name) Kusushi āścarya, adbhuta; wonderful, rare, extraordinary; odd. |
蛔 see styles |
huí / hui2 hui |
roundworm; Ascaris lumbricoides |
回虫 see styles |
kaichuu / kaichu / かいちゅう | (noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
指猿 see styles |
yubizaru;yubizaru / ゆびざる;ユビザル | (kana only) (See アイアイ) aye-aye (Daubentonia madagascariensis) |
蛔虫 see styles |
kaichuu / kaichu / かいちゅう | (noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
蛔蟲 蛔虫 see styles |
huí chóng / hui2 chong2 hui ch`ung / hui chung |
roundworm (Ascaris lumbricoides), a human parasite See: 蛔虫 |
雚菌 see styles |
huán jun / huan2 jun1 huan chün |
a type of poisonous fungus that grows on reeds, used in Chinese medicine to help cure patients suffering from ascaris (parasitic worms) |
回虫症 see styles |
kaichuushou / kaichusho / かいちゅうしょう | ascariasis; roundworm disease |
大杓鷸 大杓鹬 see styles |
dà sháo yù / da4 shao2 yu4 ta shao yü daishakushigi / だいしゃくしぎ |
(bird species of China) Far Eastern curlew (Numenius madagascariensis) (kana only) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
扇芭蕉 see styles |
ougibashou;ougibashou / ogibasho;ogibasho / おうぎばしょう;オウギバショウ | (kana only) (See 旅人の木) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
旅人木 see styles |
ryojinboku / りょじんぼく | (See 旅人の木) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
日々草 see styles |
nichinichisou;nichinichisou / nichinichiso;nichinichiso / にちにちそう;ニチニチソウ | (kana only) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus) |
睫毛膏 see styles |
jié máo gāo / jie2 mao2 gao1 chieh mao kao |
mascara |
腹の虫 see styles |
haranomushi / はらのむし | (1) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm; (2) (See 腹の虫が治まらない・はらのむしがおさまらない) (metaphor for) location of one's feelings or sentiments; (3) (See 腹の虫が鳴る・はらのむしがなる) (metaphor for) empty stomach; feeling of hunger |
蛔蟲病 蛔虫病 see styles |
huí chóng bìng / hui2 chong2 bing4 hui ch`ung ping / hui chung ping |
ascariasis; infectation by parasitic roundworm Ascaris lumbricoides |
馬約特 马约特 see styles |
mǎ yuē tè / ma3 yue1 te4 ma yüeh t`e / ma yüeh te |
Mayotte, island between NW Madagascar and Mozambique |
馬蛔蟲 马蛔虫 see styles |
mǎ huí chóng / ma3 hui2 chong2 ma hui ch`ung / ma hui chung |
horse roundworm; parascaris equorum |
アイアイ see styles |
aiai / アイアイ | aye-aye (Daubentonia madagascariensis) |
マスカラ see styles |
masukara / マスカラ | mascara; (place-name) Mascara (Algeria) |
ユビザル see styles |
yubizaru / ユビザル | (kana only) aye-aye (Daubentonia madagascariensis) |
レース草 see styles |
reesusou;reesusou / reesuso;reesuso / レースそう;レースソウ | lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant |
旅人の木 see styles |
tabibitonoki;tabibitonoki / たびびとのき;タビビトノキ | (kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
阿奢理貳 阿奢理贰 see styles |
ā shē lǐ nì / a1 she1 li3 ni4 a she li ni ajarini |
or 阿奢理兒 āścarya, rare, extraordinary. Part of the name of an ancient monastery in Karashahr. |
カイチュウ see styles |
kaichuu / kaichu / カイチュウ | (noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
レースソウ see styles |
reesusou / reesuso / レースソウ | lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant |
回虫;蛔虫 see styles |
kaichuu;kaichuu / kaichu;kaichu / かいちゅう;カイチュウ | roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
塔那那利佛 see styles |
tǎ nà nà lì fó / ta3 na4 na4 li4 fo2 t`a na na li fo / ta na na li fo |
Antananarivo, capital of Madagascar |
タビビトノキ see styles |
tabibitonoki / タビビトノキ | (kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
ニチニチソウ see styles |
nichinichisou / nichinichiso / ニチニチソウ | (kana only) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus) |
安塔那那利佛 see styles |
ān tǎ nà nà lì fó / an1 ta3 na4 na4 li4 fo2 an t`a na na li fo / an ta na na li fo |
Antananarivo, capital of Madagascar (Tw) |
馬達加斯加島 马达加斯加岛 see styles |
mǎ dá jiā sī jiā dǎo / ma3 da2 jia1 si1 jia1 dao3 ma ta chia ssu chia tao |
Madagascar |
アンタナナリボ see styles |
antananaribo / アンタナナリボ | Antananarivo (Madagascar); (place-name) Antananarivo (Madagascar) |
オウギバショウ see styles |
ougibashou / ogibasho / オウギバショウ | (kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
マスカルポーネ see styles |
masukarupoone / マスカルポーネ | mascarpone (ita:) |
カスカラサグラダ see styles |
kasukarasagurada / カスカラサグラダ | cascara sagrada |
マダガスカル面梟 see styles |
madagasukarumenfukurou;madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro;madagasukarumenfukuro / マダガスカルめんふくろう;マダガスカルメンフクロウ | (kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl |
マダガスカル共和国 see styles |
madagasukarukyouwakoku / madagasukarukyowakoku / マダガスカルきょうわこく | Republic of Madagascar |
マスカルポーネチーズ see styles |
masukarupoonechiizu / masukarupoonechizu / マスカルポーネチーズ | mascarpone cheese |
マスカルポーネ・チーズ see styles |
masukarupoone chiizu / masukarupoone chizu / マスカルポーネ・チーズ | mascarpone cheese |
マダガスカルマングース科 see styles |
madagasukarumanguusuka / madagasukarumangusuka / マダガスカルマングースか | Eupleridae; family of 10 carnivoran species endemic to Madagascar |
マダガスカルメンフクロウ see styles |
madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro / マダガスカルメンフクロウ | (kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl |
馬達加斯加(ateji) see styles |
madagasukaru / マダガスカル | (kana only) Madagascar |
ハンプバックバットフィッシュ see styles |
hanpubakkubattofisshu / ハンプバックバットフィッシュ | humpback batfish (Platax batavianus, species of Indo-West Pacific spadefish found from Madagascar to Indonesia and Australia) |
マダガスカルバタフライフィッシュ see styles |
madagasukarubatafuraifisshu / マダガスカルバタフライフィッシュ | Seychelles butterflyfish (Chaetodon madagaskariensis); Madagascar butterflyfish; Indian Ocean chevron butterflyfish; pearlscale butterflyfish; pearly butterflyfish |
ブラックバーレッドサージャンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajanfisshu / burakkubareddosajanfisshu / ブラックバーレッドサージャンフィッシュ | black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
ブラックバーレッドサージョンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajonfisshu / burakkubareddosajonfisshu / ブラックバーレッドサージョンフィッシュ | black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
マスカルポーネチーズ;マスカルポーネ・チーズ see styles |
masukarupoonechiizu;masukarupoone chiizu / masukarupoonechizu;masukarupoone chizu / マスカルポーネチーズ;マスカルポーネ・チーズ | mascarpone cheese |
ブラックバーレッドサージョンフィッシュ;ブラックバーレッドサージャンフィッシュ see styles |
burakkubaareddosaajonfisshu;burakkubaareddosaajanfisshu / burakkubareddosajonfisshu;burakkubareddosajanfisshu / ブラックバーレッドサージョンフィッシュ;ブラックバーレッドサージャンフィッシュ | black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Réunion, Madagascar, and the Comoro Islands) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 49 results for "Ascar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.