Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 115 total results for your Arvin search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ラッセル

see styles
 rasseru
    ラッセル

More info & calligraphy:

Russel
(1) (abbreviation) (See ラッセル車) (Russell) snowplow; track-clearing vehicle; (2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering); (personal name) Lassell; Lasselle; Rusell; Russel; Russell


see styles
diāo
    diao1
tiao
 hori
    ほり
variant of 雕[diao1], to engrave
(1) carving; engraving; (2) chiselled features; (out-dated or obsolete kana usage) carving; engraving; (surname) Hori

see styles

    zu3
tsu
carving on jade


see styles
něi
    nei3
nei
(bound form) hungry; starving; (bound form) dispirited; (literary) (of fish) putrid


饿

see styles
è
    e4
o
 ga
hungry; to starve (sb)
Hungry, famished, starving.

一体

see styles
 ittai
    いったい
(adverb) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) (what) the heck; (why) in the world; (who) on earth; (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n,adv) (5) (See 一体に) generally; in general

刻字

see styles
 kokuji
    こくじ
(n,vs,vt,vi) carving characters; carved characters

剞劂

see styles
jī jué
    ji1 jue2
chi chüeh
(literary) a knife used for carving; a graver; (literary) to cut blocks; to block-print (a book)

包丁

see styles
 houchou / hocho
    ほうちょう
(1) kitchen knife; carving knife; (2) (archaism) cooking; food

塑像

see styles
sù xiàng
    su4 xiang4
su hsiang
 sozou / sozo
    そぞう
to sculpt or mold a statue (by shaping a pliable material such as clay, plaster or wax, which may later be cast in metal – as distinct from carving in stone or wood); a statue created through such a process
plaster image; clay figure
To model images.

墨刑

see styles
mò xíng
    mo4 xing2
mo hsing
 bokkei; bokukei / bokke; bokuke
    ぼっけい; ぼくけい
corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead
(hist) (See 五刑・1) tattooing (as a form of punishment in ancient China)

崖刻

see styles
yá kè
    ya2 ke4
ya k`o
    ya ko
rock carving; cliff engraving; words carved into cliff face

庖丁

see styles
 houchou / hocho
    ほうちょう
(1) kitchen knife; carving knife; (2) (archaism) cooking; food; (surname) Houchō

彫り

see styles
 hori
    ほり
    eri
    えり
(1) carving; engraving; (2) chiselled features; (out-dated or obsolete kana usage) carving; engraving

彫刻

see styles
 choukoku / chokoku
    ちょうこく
(n,vs,vt,vi) carving; engraving; sculpture

彫塑

see styles
 chouso / choso
    ちょうそ
(noun - becomes adjective with の) (1) carving; engraving; (noun - becomes adjective with の) (2) clay model; (noun - becomes adjective with の) (3) plastic art

彫物

see styles
 horimono
    ほりもの
(noun/participle) carving; engraving; sculpture; tattooing

彫琢

see styles
 choutaku / chotaku
    ちょうたく
(noun, transitive verb) carving and polishing; (personal name) Horitaka

彫金

see styles
 choukin / chokin
    ちょうきん
(n,vs,vi) chasing; metal carving; metal engraving

微雕

see styles
wēi diāo
    wei1 diao1
wei tiao
a miniature (carving)

書丹

see styles
 shotan
    しょたん
(noun/participle) writing an inscription on a stone monument (e.g. before carving it)

木地

see styles
 kiji
    きじ
(1) grain (of wood); (2) unlacquered woodwork; plain wood; (3) roughly cut wood for carving or lathing; (surname) Mokuchi

木彫

see styles
 mokuchou / mokucho
    もくちょう
wood carving; wooden sculpture; woodcraft

根付

see styles
 netsuke
    ねつけ
netsuke; miniature buttonlike carving used to hang personal items from a (man's) kimono sash

浮彫

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

版刻

see styles
bǎn kè
    ban3 ke4
pan k`o
    pan ko
carving; engraving

牙雕

see styles
yá diāo
    ya2 diao1
ya tiao
ivory carving

石刻

see styles
shí kè
    shi2 ke4
shih k`o
    shih ko
 sekkoku
    せっこく
stone inscription; carved stone
stone carving or engraving

石雕

see styles
shí diāo
    shi2 diao1
shih tiao
stone carving; carved sculpture

神像

see styles
shén xiàng
    shen2 xiang4
shen hsiang
 shinzou / shinzo
    しんぞう
likeness of a god or Buddha; (old) portrait of the deceased
idol (i.e. carving or painting of a deity)

篆工

see styles
zhuàn gōng
    zhuan4 gong1
chuan kung
craftsman engaged in carving characters

絵様

see styles
 eyou / eyo
    えよう
(1) decorative carving; (2) design; plan; sketch

自刻

see styles
 jikoku
    じこく
(noun, transitive verb) (1) self-portrait (sculpture, carving, engraving, etc.); (can be adjective with の) (2) carved by oneself; sculpted by oneself

舍支

see styles
shè zhī
    she4 zhi1
she chih
 shashi
śaśa, 設施 a hare; śaśī, or śaśin, the moon; śakti, energy. (1) The hare (which threw itself into the fire to save starving people), transferred by Indra to the centre of the moon. (2) śakti is the wife or female energy of a deity, cf. 舍脂. (3) The female organ.

蛇藥


蛇药

see styles
shé yào
    she2 yao4
she yao
 jayaku
Snake-medicine, name of the Sarpāuṣadhi monastery in Udyāna, where Śākyamuni in a former incarnation appeared as an immense snake, and by giving his flesh saved the starving people from death.

衣珠

see styles
yī zhū
    yi1 zhu1
i chu
 koromo no tama
衣寳 The pearl in the garment, i.e. a man starving yet possessed of a priceless pearl in his garment, of which he was unaware; v. Lotus Sutra 五百授記品.

貝雕


贝雕

see styles
bèi diāo
    bei4 diao1
pei tiao
shell carving

迷子

see styles
mí zǐ
    mi2 zi3
mi tzu
 meishi / meshi
    めいし
lost child; lost person; stray child; missing child; (given name) Meishi
The deluded son who held a gold coin in his hand while starving in poverty; such is the man with Buddha-nature who fails to use it. v. 金剛三昧經.

鏤刻


镂刻

see styles
lòu kè
    lou4 ke4
lou k`o
    lou ko
 rukoku; roukoku / rukoku; rokoku
    るこく; ろうこく
to carve; to engrave
(noun, transitive verb) (1) engraving; carving (into); (noun, transitive verb) (2) polishing (a piece of writing); improving

陰刻

see styles
 inkoku
    いんこく
(noun, transitive verb) (1) (See 彫刻,陽刻) hollow relief (carving); (adjectival noun) (2) gloomy and cold

陽刻

see styles
 youkoku / yokoku
    ようこく
(noun, transitive verb) relief (carving)

雕刻

see styles
diāo kè
    diao1 ke4
tiao k`o
    tiao ko
to carve; to engrave; carving

雕花

see styles
diāo huā
    diao1 hua1
tiao hua
carving; decorative carved pattern; arabesque

飢凍

see styles
 kitou / kito
    きとう
(n,vs,vi) (rare) starving and freezing to death

飢死

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

飢民

see styles
 kimin
    きみん
starving people

餓死


饿死

see styles
è sǐ
    e4 si3
o ssu
 gashi(p); gashin(ok)
    がし(P); がしん(ok)
to starve to death; to be very hungry
(n,vs,vi) (death from) starvation; starving to death

餓殍


饿殍

see styles
è piǎo
    e4 piao3
o p`iao
    o piao
starving people

餓虎

see styles
 gako
    がこ
starving tiger

饑死

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

骨刻

see styles
gǔ kè
    gu3 ke4
ku k`o
    ku ko
carving in bone

大麥地


大麦地

see styles
dà mài dì
    da4 mai4 di4
ta mai ti
place name in Ningxia with rock carving conjectured to be a stage in the development of Chinese characters

彫り物

see styles
 horimono
    ほりもの
(noun/participle) carving; engraving; sculpture; tattooing

彫刻物

see styles
 choukokubutsu / chokokubutsu
    ちょうこくぶつ
engraving; carving; statue

手彫り

see styles
 tebori
    てぼり
(noun - becomes adjective with の) hand-carving

放焰口

see styles
fàng yàn kǒu
    fang4 yan4 kou3
fang yen k`ou
    fang yen kou
to feed the starving ghosts (i.e. offer sacrifice to protect the departed spirit)

木彫り

see styles
 kibori
    きぼり
wood carving; woodcraft

根付け

see styles
 netsuke
    ねつけ
netsuke; miniature buttonlike carving used to hang personal items from a (man's) kimono sash

浮き彫

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

浮彫り

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

白鶴梁


白鹤梁

see styles
bái hè liáng
    bai2 he4 liang2
pai ho liang
White Crane Ridge at Fuling, Sichuan on the Changjiang River, that used to show above the water at dry periods, with famous carvings

真魚箸

see styles
 manabashi
    まなばし
type of long chopsticks used in the preparation of fish; type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony

肉切り

see styles
 nikukiri
    にくきり
(abbreviation) (See 肉切り包丁) carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

腹ぺこ

see styles
 harapeko
    はらぺこ
(adj-no,adj-na) hungry; starving

蘇摩蛇


苏摩蛇

see styles
sū mó shé
    su1 mo2 she2
su mo she
 Somaja
? Sūmasarpa, a former incarnaton of Śākyamuni when he gave his body as a great snake to feed the starving people.

角細工

see styles
 tsunozaiku
    つのざいく
horn carving

透かし

see styles
 sukashi
    すかし
(1) watermark (in a stamp, banknote, etc.); (2) openwork (engraving, carving, etc.)

飢え死

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

飢死に

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

龜藏六


龟藏六

see styles
guī zàng liù
    gui1 zang4 liu4
kuei tsang liu
The parable of the tortoise and the jackal, the tortoise hiding its six vulnerable parts, symbolizing the six senses, the jackal wailing and starving to death.

ハラペコ

see styles
 harapeko
    ハラペコ
(adj-no,adj-na) hungry; starving

ひもじい

see styles
 himojii / himoji
    ひもじい
(adjective) very hungry; starving; ravenous

一刀三禮


一刀三礼

see styles
yī dāo sān lǐ
    yi1 dao1 san1 li3
i tao san li
 ittō sanrai
In carving an image of Buddha, at each cut thrice to pay homage to the triratna. 一筆三禮 and 一字三禮 indicate a similar rule for the painter and the writer.

一刀彫り

see styles
 ittoubori / ittobori
    いっとうぼり
one-knife carving

互裟伽藍


互裟伽蓝

see styles
hù shā qié lán
    hu4 sha1 qie2 lan2
hu sha ch`ieh lan
    hu sha chieh lan
 Go Sagaran
Haṃsa saṃghārāma, 'Wild goose monastery, ' on Mount Indraśailaguhā, whose inmates were once saved from starving by the self-sacrifice of a wild goose; also 僧裟伽藍 (or 僧鷹伽藍) .

哀鴻遍野


哀鸿遍野

see styles
āi hóng biàn yě
    ai1 hong2 bian4 ye3
ai hung pien yeh
lit. plaintive whine of geese (idiom); fig. land swarming with disaster victims; starving people fill the land

國破家亡


国破家亡

see styles
guó pò jiā wáng
    guo2 po4 jia1 wang2
kuo p`o chia wang
    kuo po chia wang
the country ruined and the people starving (idiom)

小刀細工

see styles
 kogatanazaiku
    こがたなざいく
(1) carving with a knife; handiwork done with a knife; (2) cheap trick; simple trickery; petty stratagem

Variations:
彫り

see styles
 hori; eri(ok)
    ほり; えり(ok)
(1) carving; engraving; (2) (ほり only) chiselled features

忍飢挨餓


忍饥挨饿

see styles
rěn jī ái è
    ren3 ji1 ai2 e4
jen chi ai o
starving; famished

機械彫り

see styles
 kikaibori
    きかいぼり
(noun - becomes adjective with の) machine-carving

浮き彫り

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

落し懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落し掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

薩裒煞地


萨裒煞地

see styles
sà póu shà dì
    sa4 pou2 sha4 di4
sa p`ou sha ti
    sa pou sha ti
 satsubusachi
sarpauṣadhi, serpent-medicine, said to have been provided by (the Buddha when he was) Indra, as a python, in giving his flesh to feed the starving. A monastery in Udyāna built on the reputed spot. Also 薩裒施殺.

象牙細工

see styles
 zougezaiku / zogezaiku
    ぞうげざいく
ivory carving

鎌倉彫り

see styles
 kamakurabori
    かまくらぼり
carvings of the Kamakura style

飢え死に

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

飢寒交迫


饥寒交迫

see styles
jī hán jiāo pò
    ji1 han2 jiao1 po4
chi han chiao p`o
    chi han chiao po
beset by hunger and cold (idiom); starving and freezing; in desperate poverty

餓え死に

see styles
 katsuejini
    かつえじに
    uejini
    うえじに
(noun/participle) (sensitive word) (death from) starvation; starving to death

餓莩遍野


饿莩遍野

see styles
è piǎo biàn yě
    e4 piao3 bian4 ye3
o p`iao pien yeh
    o piao pien yeh
starving people everywhere (idiom); a state of famine

カービング

see styles
 kaabingu / kabingu
    カービング
carving

彫り上げる

see styles
 horiageru
    ほりあげる
(Ichidan verb) to emboss; to carve in relief; to finish carving of engraving

救急不救窮


救急不救穷

see styles
jiù jí bù jiù qióng
    jiu4 ji2 bu4 jiu4 qiong2
chiu chi pu chiu ch`iung
    chiu chi pu chiu chiung
help the starving but not the poor (idiom)

肉切り包丁

see styles
 nikukiribouchou / nikukiribocho
    にくきりぼうちょう
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

肉切り庖丁

see styles
 nikukiribouchou / nikukiribocho
    にくきりぼうちょう
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

落とし懸け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

落とし掛け

see styles
 otoshigake
    おとしがけ
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi

飢餓線上に

see styles
 kigasenjouni / kigasenjoni
    きがせんじょうに
(adverb) on the verge of starvation; at the point of starving

Variations:
刻(P)

see styles
 koku
    こく
(1) (hist) period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); (2) (刻 only) carving; engraving; cutting; mincing; (3) (剋 only) victory; (4) strictness; cruelty

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Arvin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary