Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1355 total results for your Around search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

置棚

see styles
 okidana
    おきだな
shelf that can be moved around; whatnot

羅城


罗城

see styles
luó chéng
    luo2 cheng2
lo ch`eng
    lo cheng
a second wall built around a city wall

群霞

see styles
 muragasumi
    むらがすみ
enshrouding mist; mist extending all around

羯族

see styles
jié zú
    jie2 zu2
chieh tsu
Jie people, a tribe of northern China around the 4th century

羯胡

see styles
jié hú
    jie2 hu2
chieh hu
Jie people, a tribe of northern China around the 4th century

翻す

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
    kobosu
    こぼす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show

翻卷

see styles
fān juǎn
    fan1 juan3
fan chüan
to spin; to whirl around

翻弄

see styles
 honrou / honro
    ほんろう
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship)

耍鬧


耍闹

see styles
shuǎ nào
    shua3 nao4
shua nao
to skylark; to play boisterously; to fool around

肛毛

see styles
gāng máo
    gang1 mao2
kang mao
hair around the anus

胡搞

see styles
hú gǎo
    hu2 gao3
hu kao
to mess around; to mess with something; to have an affair

胴囲

see styles
 doui / doi
    どうい
(See 胴回り) waist; girth; measurement around waist

脚布

see styles
jiǎo bù
    jiao3 bu4
chiao pu
 kyafu
    きゃふ
(archaism) (See 腰巻) cloth wrapped around the hips (esp. women)
A bath towel, foot-towel.

腰元

see styles
 koshimoto
    こしもと
(1) chamber maid; female servant; (2) area around the hips; waist area; (surname) Koshimoto

腰封

see styles
yāo fēng
    yao1 feng1
yao feng
wide belt; sash; (packaging) paper sash around a book or other product

腰紐

see styles
 koshihimo
    こしひも
cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied

花鼓

see styles
huā gǔ
    hua1 gu3
hua ku
flower drum, a type of double-skinned Chinese drum; folk dance popular in provinces around the middle reaches of the Yangtze; (bicycle wheel) hub

藪巻

see styles
 yabumaki
    やぶまき
woven mat tied around a plant to prevent damage from the weight of snow

蟠る

see styles
 wadakamaru
    わだかまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be harboured (of negative feelings or thoughts); to be rooted in one's mind; to lurk; (v5r,vi) (2) (kana only) to coil; to curl around; (v5r,vi) (3) (kana only) to become tangled (e.g. of roots)

被窩


被窝

see styles
bèi wō
    bei4 wo1
pei wo
quilt wrapped around the body as a tube (traditional bedding); (contemporary) bedding; bed cover

見当

see styles
 kentou / kento
    けんとう
(1) estimate; guess; conjecture; aim; (2) direction; bearings; (3) registration mark (printing); (suffix noun) (4) approximately; about; around; (surname) Mitou

觀望


观望

see styles
guān wàng
    guan1 wang4
kuan wang
to wait and see; to watch from the sidelines; to look around; to survey

調轉


调转

see styles
diào zhuǎn
    diao4 zhuan3
tiao chuan
to reassign sb to a different job; to turn around; to change direction; to make a U turn

走動


走动

see styles
zǒu dòng
    zou3 dong4
tsou tung
to walk around; to move about; to stretch one's legs; to go for a walk; to be mobile (e.g. after an illness); to visit one another; to socialize; to pay a visit (go to the toilet)

跉跰

see styles
líng bèng
    ling2 beng4
ling peng
 reihei
to wander around

踏青

see styles
tà qīng
    ta4 qing1
t`a ch`ing
    ta ching
 tousei / tose
    とうせい
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
outing in spring; (given name) Tousei

蹲守

see styles
dūn shǒu
    dun1 shou3
tun shou
to hang around keeping a watch out for something

躑躅


踯躅

see styles
zhí zhú
    zhi2 zhu2
chih chu
 tekichoku
    てきちょく
to tread; to tramp; to loiter; to hover around
(1) (rare) hesitation; indecision; vacillation; wavering; (2) (See ツツジ) azalea (Rhododendron spp.); (surname, given name) Tsutsuji

身辺

see styles
 shinpen
    しんぺん
(noun - becomes adjective with の) one's person; around one's person

転々

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

転転

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

轉圈


转圈

see styles
zhuàn quān
    zhuan4 quan1
chuan ch`üan
    chuan chüan
to rotate; to twirl; to run around; to encircle; rotation; (coll.) to speak indirectly; to beat about the bush

轉彎


转弯

see styles
zhuǎn wān
    zhuan3 wan1
chuan wan
to turn; to go around a corner

轉悠


转悠

see styles
zhuàn you
    zhuan4 you5
chuan yu
to roll; to wander around; to appear repeatedly

轉步


转步

see styles
zhuǎn bù
    zhuan3 bu4
chuan pu
to turn around

轉背


转背

see styles
zhuǎn bèi
    zhuan3 bei4
chuan pei
to turn one's back; to turn around; fig. change in a very short time

辺り

see styles
 atari
    あたり
(n,n-suf,adv) (1) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; surroundings; (n-suf,n,adv) (2) (kana only) around; about; or thereabouts; (n-suf,n,adv) (3) (kana only) for instance; say; such as

近畿

see styles
 kinki
    きんき
Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara); (place-name, surname) Kinki

迴廊


回廊

see styles
huí láng
    hui2 lang2
hui lang
winding corridor; cloister; ambulatory (covered walkway around a cloister)
See: 回廊

迴旋


回旋

see styles
huí xuán
    hui2 xuan2
hui hsüan
to circle; to wheel; to go around
See: 回旋

迴轉


回转

see styles
huí zhuǎn
    hui2 zhuan3
hui chuan
 eten
to revolve; to rotate; to turn around; to turn back; to go back; to return; (skiing) slalom
turning round

逆点

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball)

逆転

see styles
 gyakuten
    ぎゃくてん
(n,vs,adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball)

逗樂


逗乐

see styles
dòu lè
    dou4 le4
tou le
to amuse oneself; to clown around; to provoke laughter

通融

see styles
tōng róng
    tong1 rong2
t`ung jung
    tung jung
 tsūyū
flexible; to accommodate; to stretch or get around regulations; a short-term loan
to blend

逛逛

see styles
guàng guang
    guang4 guang5
kuang kuang
to roam around; to have a stroll

週游


周游

see styles
zhōu yóu
    zhou1 you2
chou yu
variant of 周遊|周游, to tour; to travel around

週遊


周游

see styles
zhōu yóu
    zhou1 you2
chou yu
variant of 周遊|周游, to tour; to travel around

遊牧


游牧

see styles
yóu mù
    you2 mu4
yu mu
 yuuboku / yuboku
    ゆうぼく
nomadic; to move about in search of pasture; to rove around as a nomad
(n,vs,vi,adj-no) nomadism

遊處


遊处

see styles
yóu chù
    you2 chu4
yu ch`u
    yu chu
 yusho
to wander around

遊逛


游逛

see styles
yóu guàng
    you2 guang4
yu kuang
to go sightseeing; to spend one's leisure time wandering around

運轉


运转

see styles
yùn zhuǎn
    yun4 zhuan3
yün chuan
 unten
to work; to operate; to revolve; to turn around
to revolve

金口

see styles
jīn ko
    jin1 ko1
chin ko
 kinguchi
    きんぐち
gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured); (surname) Kaneguchi
The golden mouth of the Buddha, a reference inter alia to 金剛口 the diamond-like firmness of his doctrine.

錢塘


钱塘

see styles
qián táng
    qian2 tang2
ch`ien t`ang
    chien tang
Qiantang River that loops around Hangzhou 杭州[Hang2 zhou1] in Zhejiang Province 浙江省[Zhe4 jiang1 Sheng3]

錫劇


锡剧

see styles
xī jù
    xi1 ju4
hsi chü
Wuxi opera (which developed in the area around 無錫|无锡[Wu2 xi1])

鎮子


镇子

see styles
zhèn zi
    zhen4 zi5
chen tzu
 chinshi; chinsu; chinji
    ちんし; ちんす; ちんじ
town; village
ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind; (female given name) Shinko

閑坐


闲坐

see styles
xián zuò
    xian2 zuo4
hsien tso
to sit around; to sit idly

閒晃


闲晃

see styles
xián huàng
    xian2 huang4
hsien huang
to hang around; to hang out

闊歩

see styles
 kappo
    かっぽ
(noun/participle) (1) striding; swaggering; strutting; (2) lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around

雞掰


鸡掰

see styles
jī bāi
    ji1 bai1
chi pai
(Tw) (vulgar) cunt (from Taiwanese 膣屄, Tai-lo pr. [tsi-bai]); (slang) to fuck around with; (used as an intensifier) fucking; fucked up

雪吊

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪釣

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

青線

see styles
 aosen
    あおせん
(1) blue line; (2) (hist) (abbreviation) (See 青線地帯) area around a red-light district where illegal prostitution occurred (marked on police maps by a blue line; 1940s-1956); (3) non-legal public waterway (denoted by a blue line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing)

鞄持

see styles
 kabanmochi
    かばんもち
(1) private secretary; (2) (derogatory term) flunky; someone who is always following around someone of high rank; (3) someone who carries a bag for someone; luggage carrier; carrying a bag

韃虜


鞑虏

see styles
dá lǔ
    da2 lu3
ta lu
Tartar (derogatory); also used as an insulting term for Manchus around 1900

須彌


须弥

see styles
xū mí
    xu1 mi2
hsü mi
 Shumi
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas.

頤使

see styles
 ishi
    いし
(noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control

頤指


颐指

see styles
yí zhǐ
    yi2 zhi3
i chih
 ishi
    いし
to order with the chin; to indicate what one wants by facial gesture
(noun/participle) bossing someone around; having a person under one's control

願輪


愿轮

see styles
yuàn lún
    yuan4 lun2
yüan lun
The vow-wheel, which overcomes all opposition; also the revolving of the bodhisattva's life around his vow.

顛簸


颠簸

see styles
diān bǒ
    dian1 bo3
tien po
to be jolted around (car on a bumpy road, boat on a rough sea, aircraft experiencing turbulence); (fig.) to undergo a rough experience

顧る

see styles
 kaerimiru
    かえりみる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration

顧盼


顾盼

see styles
gù pàn
    gu4 pan4
ku p`an
    ku pan
(literary) to look around; (literary) to care for

風圈


风圈

see styles
fēng quān
    feng1 quan1
feng ch`üan
    feng chüan
ring around the moon; lunar halo; solar halo

飛天


飞天

see styles
fēi tiān
    fei1 tian1
fei t`ien
    fei tien
 hiten
    ひてん
flying Apsara (Buddhist art)
(1) {Buddh} heavenly beings shown flying around the main image in a temple; (2) Feitian (2008 Chinese space suit); (surname) Hiten

飛轉


飞转

see styles
fēi zhuàn
    fei1 zhuan4
fei chuan
to spin rapidly; to whirl around; (of time) to fly by

飜す

see styles
 hirugaesu
    ひるがえす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn around; (2) to change (one's mind); to reverse (one's decision); to take back (one's words); (3) to fly (flag, etc.); to wave (skirt, cape, etc.)

飜弄

see styles
 honrou / honro
    ほんろう
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship)

飴売

see styles
 ameuri
    あめうり
(irregular okurigana usage) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument); candy vender

餅粥

see styles
 mochigayu
    もちがゆ
(1) (food term) rice gruel with mochi; (2) (food term) azuki bean gruel eaten around the 15th day of the first month

馳駆

see styles
 chiku
    ちく
(n,vs,vi) (1) galloping around on a horse; (n,vs,vi) (2) running around; making every effort (to do); exerting oneself

髄鞘

see styles
 zuishou / zuisho
    ずいしょう
myelin sheath (around the axon of a neuron)

高巻

see styles
 takamaki
    たかまき
(noun/participle) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing); (surname) Takamaki

鬼混

see styles
guǐ hùn
    gui3 hun4
kuei hun
to hang around; to fool around; to live aimlessly

鶏鳴

see styles
 keimei / keme
    けいめい
(1) (form) crowing of a cock; crowing of a rooster; (2) (form) cockcrow; dawn; daybreak; (3) (archaism) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am)

黑框

see styles
hēi kuàng
    hei1 kuang4
hei k`uang
    hei kuang
black frame (around a funerary portrait or obituary)

黥く

see styles
 mesaku
    めさく
(v4k) (archaism) to tattoo a criminal around the eye (form of punishment in ancient Japan)

アシ君

see styles
 ashikun
    アシくん
(slang) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car

アラ還

see styles
 arakan; arakan
    アラかん; アラカン
(noun - becomes adjective with の) (abbr. of アラウンド還暦) (See アラフォー,アラサー) person around sixty years old

うわ気

see styles
 uwaki
    うわき
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice

お八つ

see styles
 oyatsu
    おやつ
(1) (kana only) between-meal snack; (2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea

お荷物

see styles
 onimotsu
    おにもつ
(1) (polite language) baggage; luggage; (2) burden; albatross around one's neck; excess baggage

けん伝

see styles
 kenden
    けんでん
(noun/participle) spreading around (news, etc.); talking about widely

この辺

see styles
 konohen
    このへん
(pn,adj-no) this area; around here

さ迷う

see styles
 samayou / samayo
    さまよう
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around

その辺

see styles
 sonohen
    そのへん
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing

ビル風

see styles
 birukaze
    ビルかぜ
eddies of wind around high buildings

一回り

see styles
 hitomawari
    ひとまわり
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

一字巾

see styles
yī zì jīn
    yi1 zi4 jin1
i tzu chin
headband; strip of cloth worn around the head

一巡り

see styles
 hitomeguri
    ひとめぐり
(noun/participle) once around; a revolution; a lap; a turn; a round; one full year

一巻き

see styles
 hitomaki
    ひとまき
(1) one roll; (2) one book; one volume; (3) rolling once; wrapping once around

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Around" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary