There are 1355 total results for your Around search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
卷繞 卷绕 see styles |
juǎn rào juan3 rao4 chüan jao |
to wind; to coil; to spool; to loop around; winding |
參孫 参孙 see styles |
cān sūn can1 sun1 ts`an sun tsan sun |
Samson (name); biblical hero around 1100 BC |
參觀 参观 see styles |
cān guān can1 guan1 ts`an kuan tsan kuan |
to look around; to tour; to visit |
友引 see styles |
tomobiki; yuuin / tomobiki; yuin ともびき; ゆういん |
(See 六曜) day that is lucky in the morning and evening but unlucky around noon, when one's luck affects others (in the traditional calendar) |
反身 see styles |
fǎn shēn fan3 shen1 fan shen hanshin はんしん |
to turn around bending backward; strutting |
反転 see styles |
hanten はんてん |
(n,vs,vt,vi) (1) rolling over; turning over; (n,vs,vt,vi) (2) turning around (the other way); reversal (of direction, course, etc.); inversion; flipping; (n,vs,vt,vi) (3) {photo} producing a positive from a negative; producing a negative from a positive; (n,vs,vt,vi) (4) {math} circle inversion; plane inversion |
取巧 see styles |
qǔ qiǎo qu3 qiao3 ch`ü ch`iao chü chiao |
quick fix; opportune short cut (around a difficulty); cheap trick (to get what one wants); to pull a fast one |
口辺 see styles |
kouhen / kohen こうへん |
(noun - becomes adjective with の) around one's lips |
合圍 合围 see styles |
hé wéi he2 wei2 ho wei |
to surround; to close in around (one's enemy, prey etc) |
合抱 see styles |
hé bào he2 bao4 ho pao gouhou / goho ごうほう |
to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) armful |
吹聴 see styles |
fuichou / fuicho ふいちょう |
(noun, transitive verb) spreading around (news, rumor, etc.); making widely known; making public; publicizing; proclaiming |
周回 see styles |
shuukai / shukai しゅうかい |
(noun/participle) (1) going around; orbiting; circling; (2) circumference; girth; surroundings |
周旋 see styles |
zhōu xuán zhou1 xuan2 chou hsüan shuusen / shusen しゅうせん |
to mix with others; to socialize; to deal with; to contend (noun/participle) (1) (acting as an) intermediate; mediation; (noun/participle) (2) employment office (Edo period) go around |
周流 see styles |
shuuryuu / shuryu しゅうりゅう |
(noun/participle) flowing around; (personal name) Chikaru |
周覧 see styles |
shuuran / shuran しゅうらん |
(noun/participle) looking all around |
周辺 see styles |
shuuhen / shuhen しゅうへん |
(1) circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (2) {comp} (computer) peripheral |
周遊 周游 see styles |
zhōu yóu zhou1 you2 chou yu shuuyuu / shuyu しゅうゆう |
to travel around; to tour; to cross (n,vs,vi) (circular) tour; round trip; excursion |
周邊 周边 see styles |
zhōu biān zhou1 bian1 chou pien |
periphery; rim; surroundings; all around; perimeter; peripheral (computing); spin-offs |
咕攘 see styles |
gū rang gu1 rang5 ku jang |
to wriggle about; to move around |
喇舌 see styles |
lǎ jī la3 ji1 la chi |
(Tw) French kissing; to waggle one's tongue around (from Taiwanese 抐舌, Tai-lo pr. [lā-tsi̍h]) |
喧伝 see styles |
kenden けんでん |
(noun/participle) spreading around (news, etc.); talking about widely |
四周 see styles |
sì zhōu si4 zhou1 ssu chou shishuu / shishu ししゅう |
all around (noun/participle) periphery; circumference |
四圍 四围 see styles |
sì wéi si4 wei2 ssu wei |
all around; on all sides; encircled |
四射 see styles |
sì shè si4 she4 ssu she |
to radiate all around |
四方 see styles |
sì fāng si4 fang1 ssu fang shihou(p); yomo; yohou / shiho(p); yomo; yoho しほう(P); よも; よほう |
four-way; four-sided; in all directions; everywhere (1) the four cardinal directions; north, east, south and west; all directions; (2) (しほう, よほう only) surroundings; (3) (しほう only) many countries; the whole world; (4) (よも only) all around; here and there; (5) (しほう, よほう only) square; quadrilateral; four-sided figure; (6) four sides (of a square); (surname) Yomono The four quarters of the compass; a square, square; the E. is ruled by Indra, S. by Yama, W. by Varuṇa, and N. by Vaiśramaṇa; the N. E. is ruled by 伊舍尼 Iśāna, S. E. by 護摩 Homa, S. W. by 涅哩底 Nirṛti, and the N. W. by 嚩瘐 Varuṇa. |
四海 see styles |
sì hǎi si4 hai3 ssu hai shikai しかい |
the whole world; the seven seas; (female given name) Yotsumi The four oceans around Mount Sumeru; cf. 九山八海. |
四起 see styles |
sì qǐ si4 qi3 ssu ch`i ssu chi |
to spring up everywhere; from all around |
四顧 四顾 see styles |
sì gù si4 gu4 ssu ku shiko しこ |
to look around (noun/participle) (1) (form) looking everywhere; looking in all four directions; (2) (form) neighborhood; vicinity |
回す see styles |
mawasu まわす |
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) ... around (e.g. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (Godan verb with "su" ending) (7) to invest; (8) to gang-rape |
回る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
回視 回视 see styles |
huí shì hui2 shi4 hui shih kaishi かいし |
regression (psychology) (noun/participle) (1) looking back (at the past); (noun/participle) (2) looking around; surveying |
回車 回车 see styles |
huí chē hui2 che1 hui ch`e hui che |
to turn a vehicle around; (computing) "carriage return" character; the "Enter" key; to hit the "Enter" key |
回転 see styles |
kaiten かいてん |
(noun/participle) rotation (usu. around something); revolution; turning |
回首 see styles |
huí shǒu hui2 shou3 hui shou |
to turn around; to look back; (fig.) to recall the past |
圈定 see styles |
quān dìng quan1 ding4 ch`üan ting chüan ting |
to highlight something by drawing a circle around it; (fig.) to designate; to delineate |
圍坐 围坐 see styles |
wéi zuò wei2 zuo4 wei tso |
to sit in a circle; seated around (a narrator) |
圍攏 围拢 see styles |
wéi lǒng wei2 long3 wei lung |
to crowd around |
圍繞 围绕 see styles |
wéi rào wei2 rao4 wei jao inyō |
to revolve around; to center on (an issue) To surround, go round; especially to make three complete turns to the right round an image of Buddha. |
土樓 土楼 see styles |
tǔ lóu tu3 lou2 t`u lou tu lou |
traditional Hakka communal residence in Fujian, typically a large multistory circular structure built around a central shrine See: 土楼 |
在望 see styles |
zài wàng zai4 wang4 tsai wang |
within view; visible; (fig.) in the offing; around the corner; soon to materialize |
壁代 see styles |
kabeshiro かべしろ |
(See 母屋・もや・3,庇・2) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture) |
夜咄 see styles |
yobanashi よばなし |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm) |
夜坐 see styles |
yaza やざ |
(1) (Buddhist term) nocturnal seated Zen meditation (esp. around 8 pm); (2) sitting at night |
夜座 see styles |
yaza やざ |
(1) (Buddhist term) nocturnal seated Zen meditation (esp. around 8 pm); (2) sitting at night |
夜行 see styles |
yè xíng ye4 xing2 yeh hsing yakou(p); yagyou / yako(p); yagyo やこう(P); やぎょう |
night walk; night departure; nocturnal (noun/participle) (1) walking around at night; night travel; (2) (やこう only) (abbreviation) (See 夜行列車) night train |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
夜鷹 夜鹰 see styles |
yè yīng ye4 ying1 yeh ying yotaka よたか |
nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae) (1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (abbreviation) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors |
大垣 see styles |
oogaki おおがき |
(See 築地・ついじ) roofed mud wall around a villa or temple; (surname) Ogaki |
天后 see styles |
tiān hòu tian1 hou4 t`ien hou tien hou tenkou / tenko てんこう |
Tin Hau, Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 媽祖|妈祖[Ma1 zu3]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) queen of heaven Queen of Heaven, v. 摩利支. |
天府 see styles |
tiān fǔ tian1 fu3 t`ien fu tien fu tenpu てんぷ |
Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu); land of plenty fertile land; deep scholarship |
好惹 see styles |
hǎo rě hao3 re3 hao je |
accommodating; easy to push around |
守公 see styles |
shuku しゅく |
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period |
寒食 see styles |
hán shí han2 shi2 han shih kanshoku かんしょく |
cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节); the Qingming festival Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice |
寝癖 see styles |
neguse ねぐせ |
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit |
將至 将至 see styles |
jiāng zhì jiang1 zhi4 chiang chih |
to be about to arrive; to be around the corner |
岩倉 岩仓 see styles |
yán cāng yan2 cang1 yen ts`ang yen tsang iwagura いわぐら |
Iwakura, Japanese name and place-name (kana only) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods; (surname) Iwagura |
巡る see styles |
meguru めぐる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes) |
巡回 see styles |
junkai じゅんかい |
(n,vs,adj-no) going around; patrol; round; tour |
巡行 see styles |
xún xíng xun2 xing2 hsün hsing junkou / junko じゅんこう |
to patrol; to perambulate; to travel around within an area (n,vs,vi) patrol to tour |
巡迴 巡回 see styles |
xún huí xun2 hui2 hsün hui |
to go around; to roam; to tour See: 巡回 |
巷間 see styles |
koukan / kokan こうかん |
on the street; around town; the world; the public |
巻回 see styles |
kenkai けんかい |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to wind around |
巻帯 see styles |
makiobi まきおび |
obi that is not tied but merely wrapped around the body |
帯封 see styles |
obifuu / obifu おびふう |
(1) currency strap; banknote strap; currency band; money band; (2) mailing wrapper (around a newspaper, etc.) |
廻す see styles |
mawasu まわす |
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) ... around (e.g. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (Godan verb with "su" ending) (7) to invest; (8) to gang-rape |
廻る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
廻転 see styles |
kaiten かいてん |
(noun/participle) rotation (usu. around something); revolution; turning |
弄り see styles |
ijiri いじり |
(n,n-suf) (kana only) meddling; fumbling; fondling; playing around with something |
弄る see styles |
ijiru(p); masaguru いじる(P); まさぐる |
(transitive verb) (1) (kana only) to finger; to touch; to play with; to fiddle with; to toy with; (transitive verb) (2) (いじる only) (kana only) to make changes to; to tinker with; to tamper with; (transitive verb) (3) (いじる only) (kana only) to dabble in; to do as a hobby; to play around with; (transitive verb) (4) (いじる only) (kana only) (colloquialism) (See いじめる・1) to tease; to make fun of; (transitive verb) (5) (まさぐる only) (kana only) to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) |
引導 引导 see styles |
yǐn dǎo yin3 dao3 yin tao indou / indo いんどう |
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer (1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre. |
張揚 张扬 see styles |
zhāng yáng zhang1 yang2 chang yang |
to display ostentatiously; to bring out into the open; to make public; to spread around; flamboyant; brash |
張望 张望 see styles |
zhāng wàng zhang1 wang4 chang wang |
to look around; to peep (through a crack); to peer at; to throw a look at |
彎曲 弯曲 see styles |
wān qū wan1 qu1 wan ch`ü wan chü wankyoku わんきょく |
to bend; to curve around; curved; crooked; to wind; to warp (n,vs,adj-no) curve; bend; crook |
彷徊 see styles |
houkai / hokai ほうかい |
(n,vs,vi) (obsolete) (See 徘徊) walking around aimlessly |
彼是 see styles |
karekore かれこれ arekore あれこれ |
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that |
彼此 see styles |
bǐ cǐ bi3 ci3 pi tz`u pi tzu hi shi かれこれ |
each other; one another (adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that one another |
後夜 后夜 see styles |
hòu yè hou4 ye4 hou yeh goya ごや |
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am The third division of the night. |
徧參 徧参 see styles |
biàn cān bian4 can1 pien ts`an pien tsan henzan |
travel around to various teachers to engage with them on questions of enlightenment |
忌垣 see styles |
igaki いがき |
fence around a shrine |
急轉 急转 see styles |
jí zhuǎn ji2 zhuan3 chi chuan |
to whirl; to turn around quickly |
悉遍 see styles |
xī biàn xi1 bian4 hsi pien shitsuhen |
all around |
悪戯 see styles |
warujare わるじゃれ waruzare わるざれ itazura いたづら akugi いたずら |
(ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (noun or adjectival noun) offensive joke |
情況 情况 see styles |
qíng kuàng qing2 kuang4 ch`ing k`uang ching kuang joukyou / jokyo じょうきょう |
circumstances; state of affairs; situation; CL:個|个[ge4],種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) state of affairs (around you); situation; circumstances |
惡戲 see styles |
itazura いたづら |
(out-dated kanji) (ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (out-dated kanji) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape |
惣構 see styles |
sougamae / sogamae そうがまえ |
outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it) |
慰む see styles |
nagusamu なぐさむ |
(v5m,vi) (1) to feel comforted; to be in good spirits; to feel better; to forget one's worries; (transitive verb) (2) to trifle with; to fool around with |
打哄 see styles |
dǎ hǒng da3 hong3 ta hung |
to fool around; to kid around |
打混 see styles |
dǎ hùn da3 hun4 ta hun |
to muddle things up; to goof off; to hang around |
打箍 see styles |
dǎ gū da3 gu1 ta ku |
to hoop; to put a hoop around something |
打聽 打听 see styles |
dǎ ting da3 ting5 ta t`ing ta ting chōchō |
to ask about; to make some inquiries; to ask around To make inquiries. |
扭轉 扭转 see styles |
niǔ zhuǎn niu3 zhuan3 niu chuan |
to reverse; to turn around (an undesirable situation); (mechanics) torsion |
扭頭 扭头 see styles |
niǔ tóu niu3 tou2 niu t`ou niu tou |
to turn one's head; to turn around |
抉る see styles |
kujiru くじる |
(transitive verb) (kana only) to stick into and move around; to dig around in; to pick (i.e. one's teeth) |
把玩 see styles |
bǎ wán ba3 wan2 pa wan |
to turn around in one's hands; to play with; to fiddle with |
掃羅 扫罗 see styles |
sǎo luó sao3 luo2 sao lo |
Saul (name); biblical king around 1000 BC |
掉轉 掉转 see styles |
diào zhuǎn diao4 zhuan3 tiao chuan |
to turn around |
探る see styles |
saguru さぐる |
(transitive verb) (1) to feel around for; to fumble for; to grope for; to search for; to look for; (transitive verb) (2) to investigate; to probe into; to spy on; to sound out; (transitive verb) (3) to explore (parts unknown); to enjoy (natural beauty) |
探望 see styles |
tàn wàng tan4 wang4 t`an wang tan wang |
to visit; to call on sb; to look around |
探查 see styles |
tàn chá tan4 cha2 t`an ch`a tan cha |
to examine; to probe; to scout out; to nose around |
接盤 接盘 see styles |
jiē pán jie1 pan2 chieh p`an chieh pan |
(of an entrepreneur) to buy up a struggling business; (finance) to snap up shares sold off by others; (neologism) (slang) to take as a girlfriend a woman who was dumped by her ex for sleeping around |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Around" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.