Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 457 total results for your Aric search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
強欲
強慾

see styles
 gouyoku / goyoku
    ごうよく
(noun or adjectival noun) greedy; avaricious; rapacious; insatiable

当り散らす

see styles
 atarichirasu
    あたりちらす
(v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable

有地品之允

see styles
 arichishinanojou / arichishinanojo
    ありちしなのじょう
(person) Arichi Shinanojō (1843-1919)

梅ケ畑篝町

see styles
 umegahatakagarichou / umegahatakagaricho
    うめがはたかがりちょう
(place-name) Umegahatakagarichō

欲の固まり

see styles
 yokunokatamari
    よくのかたまり
incarnation of selfishness; lump of avarice

津門稲荷町

see styles
 tsutoinarichou / tsutoinaricho
    つといなりちょう
(place-name) Tsutoinarichō

王泊貯水池

see styles
 outomarichosuichi / otomarichosuichi
    おうとまりちょすいち
(personal name) Outomarichosuichi

稲荷町北組

see styles
 inarichoukitagumi / inarichokitagumi
    いなりちょうきたぐみ
(place-name) Inarichōkitagumi

稲荷町南組

see styles
 inarichouminamigumi / inarichominamigumi
    いなりちょうみなみぐみ
(place-name) Inarichōminamigumi

稲荷町羽根

see styles
 inarichouhane / inarichohane
    いなりちょうはね
(place-name) Inarichōhane

精索静脈瘤

see styles
 seisakujoumyakuryuu / sesakujomyakuryu
    せいさくじょうみゃくりゅう
{med} varicocele

Variations:
胴欲
胴慾

see styles
 douyoku / doyoku
    どうよく
(noun or adjectival noun) avarice; heartlessness; greed

色とりどり

see styles
 irotoridori
    いろとりどり
(can be adjective with の) (1) multicolored; multicoloured; varicolored; varicoloured; (2) variety; miscellany

色取り取り

see styles
 irotoridori
    いろとりどり
(can be adjective with の) (1) multicolored; multicoloured; varicolored; varicoloured; (2) variety; miscellany

Variations:
蛮地
蕃地

see styles
 banchi
    ばんち
savage land; barbaric region

近岡理一郎

see styles
 chikaokariichirou / chikaokarichiro
    ちかおかりいちろう
(person) Chikaoka Riichirō (1926.9.7-)

那加雲雀町

see styles
 nakahibarichou / nakahibaricho
    なかひばりちょう
(place-name) Nakahibarichō

関屋堀割町

see styles
 sekiyahoriwarichiyou / sekiyahoriwarichiyo
    せきやほりわりちよう
(place-name) Sekiyahoriwarichiyou

静脈性潰瘍

see styles
 joumyakuseikaiyou / jomyakusekaiyo
    じょうみゃくせいかいよう
{med} venous ulcers; stasis ulcers; varicose ulcers; ulcus cruris

高圧酸素室

see styles
 kouatsusansoshitsu / koatsusansoshitsu
    こうあつさんそしつ
hyperbaric oxygen chamber

高壓氧治療


高压氧治疗

see styles
gāo yā yǎng zhì liáo
    gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2
kao ya yang chih liao
hyperbaric medicine; hyperbaric oxygen therapy (HBOT); also 高壓氧療法|高压氧疗法[gao1 ya1 yang3 liao2 fa3]

高壓氧療法


高压氧疗法

see styles
gāo yā yǎng liáo fǎ
    gao1 ya1 yang3 liao2 fa3
kao ya yang liao fa
hyperbaric oxygen therapy (HBOT); also 高壓氧治療|高压氧治疗[gao1 ya1 yang3 zhi4 liao2]

高気圧環境

see styles
 koukiatsukankyou / kokiatsukankyo
    こうきあつかんきょう
hyperbaric environment

鳥羽屋里長

see styles
 tobayarichou / tobayaricho
    とばやりちょう
(person) Tobaya Richō

鷹泊貯水池

see styles
 takadomarichosuichi
    たかどまりちょすいち
(place-name) Takadomarichosuichi

アヴィーチー

see styles
 ariichii / arichi
    アヴィーチー
(person) Avicii (real name Tim Bergling; 1989.9.8-2018.4.20), Swedish musician

アミメウナギ

see styles
 amimeunagi
    アミメウナギ
(kana only) reedfish (Erpetoichthys calabaricus); ropefish

アルカリ長石

see styles
 arukarichouseki / arukarichoseki
    アルカリちょうせき
alkali feldspar

カリカチュア

see styles
 karikachua
    カリカチュア
caricature

カリガネソウ

see styles
 kariganesou / kariganeso
    カリガネソウ
(kana only) blue spirea (Caryopteris divaricata); blue mist shrub

キバーリチチ

see styles
 kibaarichichi / kibarichichi
    キバーリチチ
(personal name) Kibalchich

グアリチョ湖

see styles
 guarichoko
    グアリチョこ
(place-name) Salina Gualicho (lake)

サリチル酸塩

see styles
 sarichirusanen
    サリチルさんえん
salicylate

ステアリン酸

see styles
 sutearinsan
    ステアリンさん
stearic acid

タワーリシチ

see styles
 tawaarishichi / tawarishichi
    タワーリシチ
comrade (rus: tovarishch); tovarich; tovarish

ディフォルメ

see styles
 diforume
    ディフォルメ
(noun/participle) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer); deformation

バレアレス海

see styles
 barearesukai
    バレアレスかい
(place-name) Balearic Sea

マリチェンコ

see styles
 marichenko
    マリチェンコ
(personal name) Malchenko

一乗寺稲荷町

see styles
 ichijoujiinarichou / ichijojinaricho
    いちじょうじいなりちょう
(place-name) Ichijōjiinarichō

一回り小さい

see styles
 hitomawarichiisai / hitomawarichisai
    ひとまわりちいさい
(exp,adj-i) a size smaller

一回り小さな

see styles
 hitomawarichiisana / hitomawarichisana
    ひとまわりちいさな
(pre-noun adjective) a size smaller

七倶胝佛母尊

see styles
qī jù zhī fó mǔ zūn
    qi1 ju4 zhi1 fo2 mu3 zun1
ch`i chü chih fo mu tsun
    chi chü chih fo mu tsun
 Shichikuchi butsumo son
Saptakotibuddha-mātṛ. The fabulous mother of seven koṭīs of Buddhas; i.e. Marīci 摩利支; also 準提 Cundī, or Cundā; or 準提觀音 Cundī-Guanyin, q.v., who is represented as of whitish color, with eighteen hands and three eyes.

上高野稲荷町

see styles
 kamitakanoinarichou / kamitakanoinaricho
    かみたかのいなりちょう
(place-name) Kamitakanoinarichō

亘理郡亘理町

see styles
 watarigunwatarichou / watarigunwataricho
    わたりぐんわたりちょう
(place-name) Watarigunwatarichō

伊佐郡菱刈町

see styles
 isagunhishikarichou / isagunhishikaricho
    いさぐんひしかりちょう
(place-name) Isagunhishikarichō

Variations:
借賃
借り賃

see styles
 karichin
    かりちん
rental fee; rent; hire charge

Variations:
割り注
割注

see styles
 warichuu / warichu
    わりちゅう
{print} warichū; explanatory notes inserted between lines; interlinear notes; typesetting of parenthetical comments into two half-sized columns of text

吉祥院定成町

see styles
 kisshouinsadanarichou / kisshoinsadanaricho
    きっしょういんさだなりちょう
(place-name) Kisshouinsadanarichō

呶鳴り散らす

see styles
 donarichirasu
    どなりちらす
(v5s,vi) to yell; to rant; to rave

大島郡和泊町

see styles
 ooshimagunwadomarichou / ooshimagunwadomaricho
    おおしまぐんわどまりちょう
(place-name) Ooshimagunwadomarichō

大島郡笠利町

see styles
 ooshimagunkasarichou / ooshimagunkasaricho
    おおしまぐんかさりちょう
(place-name) Ooshimagunkasarichō

威張り散らす

see styles
 ibarichirasu
    いばりちらす
(Godan verb with "su" ending) to domineer

安芸郡蒲刈町

see styles
 akigunkamagarichou / akigunkamagaricho
    あきぐんかまがりちょう
(place-name) Akigunkamagarichō

小名浜寺廻町

see styles
 onahamateramawarichou / onahamateramawaricho
    おなはまてらまわりちょう
(place-name) Onahamateramawarichō

小城郡芦刈町

see styles
 ogigunashikarichou / ogigunashikaricho
    おぎぐんあしかりちょう
(place-name) Ogigun'ashikarichō

当たり散らす

see styles
 atarichirasu
    あたりちらす
(v5s,vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable

怒鳴り散らす

see styles
 donarichirasu
    どなりちらす
(v5s,vi) to yell; to rant; to rave

斜里郡斜里町

see styles
 sharigunsharichou / sharigunsharicho
    しゃりぐんしゃりちょう
(place-name) Sharigunsharichō

新寺町新割町

see styles
 shinteramachishinwarichou / shinteramachishinwaricho
    しんてらまちしんわりちょう
(place-name) Shinteramachishinwarichō

東野片下リ町

see styles
 higashinokatasagarichou / higashinokatasagaricho
    ひがしのかたさがりちょう
(place-name) Higashinokatasagarichō

板野郡土成町

see styles
 itanogundonarichou / itanogundonaricho
    いたのぐんどなりちょう
(place-name) Itanogundonarichō

栗原郡金成町

see styles
 kuriharagunkannarichou / kuriharagunkannaricho
    くりはらぐんかんなりちょう
(place-name) Kuriharagunkannarichō

Variations:
欲(P)

see styles
 yoku
    よく
(n,n-suf) greed; craving; desire; appetite; hunger; avarice; wants

白いんげん豆

see styles
 shiroingenmame
    しろいんげんまめ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

精索靜脈曲張


精索静脉曲张

see styles
jīng suǒ jìng mài qū zhāng
    jing1 suo3 jing4 mai4 qu1 zhang1
ching so ching mai ch`ü chang
    ching so ching mai chü chang
varicocele (medicine)

Variations:
雁金草
雁草

see styles
 kariganesou; kariganesou / kariganeso; kariganeso
    かりがねそう; カリガネソウ
(kana only) blue spirea (Caryopteris divaricata); blue mist shrub

音羽森廻り町

see styles
 otowamorimawarichou / otowamorimawaricho
    おとわもりまわりちょう
(place-name) Otowamorimawarichō

高圧酸素療法

see styles
 kouatsusansoryouhou / koatsusansoryoho
    こうあつさんそりょうほう
hyperbaric oxygen therapy

ありっちゃあり

see styles
 aricchaari / aricchari
    ありっちゃあり
(expression) (colloquialism) (See 有り・2) that could work; it's not unthinkable; it's not entirely out there

カラリーチェフ

see styles
 karariichefu / kararichefu
    カラリーチェフ
(personal name) Karaliichev

カリカチュール

see styles
 karikachuuru / karikachuru
    カリカチュール
caricature (fre:)

サーモバリック

see styles
 saamobarikku / samobarikku
    サーモバリック
(can act as adjective) thermobaric

サメハダイモリ

see styles
 samehadaimori
    サメハダイモリ
(kana only) rough-skinned newt (Taricha granulosa)

サリチルアミド

see styles
 sarichiruamido
    サリチルアミド
{chem;pharm} salicylamide

サンショウクイ

see styles
 sanshoukui / sanshokui
    サンショウクイ
(kana only) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus)

スーパーリッチ

see styles
 suupaaricchi / suparicchi
    スーパーリッチ
super rich

ハヴリーチェク

see styles
 haariicheku / haricheku
    ハヴリーチェク
(personal name) Havlicek

バウンダリ調整

see styles
 baundarichousei / baundarichose
    バウンダリちょうせい
{comp} boundary alignment

バレアレス諸島

see styles
 barearesushotou / barearesushoto
    バレアレスしょとう
(place-name) Balearic Islands; Islas Baleares

ベニテングタケ

see styles
 benitengutake
    ベニテングタケ
(kana only) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)

吉祥院西定成町

see styles
 kisshouinnishisadanarichou / kisshoinnishisadanaricho
    きっしょういんにしさだなりちょう
(place-name) Kisshouinnishisadanarichō

安芸郡下蒲刈町

see styles
 akigunshimokamagarichou / akigunshimokamagaricho
    あきぐんしもかまがりちょう
(place-name) Akigunshimokamagarichō

安芸郡奈半利町

see styles
 akigunnaharichou / akigunnaharicho
    あきぐんなはりちょう
(place-name) Akigunnaharichō

欲の熊鷹股裂く

see styles
 yokunokumatakamatasaku
    よくのくまたかまたさく
(exp,v5k) (proverb) avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once)

白インゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    しろインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

精索静脈瘤切除

see styles
 seisakujoumyakuryuusetsujo / sesakujomyakuryusetsujo
    せいさくじょうみゃくりゅうせつじょ
{med} varicocelectomy

精索静脈瘤手術

see styles
 seisakujoumyakuryuushujutsu / sesakujomyakuryushujutsu
    せいさくじょうみゃくりゅうしゅじゅつ
{med} varicocelectomy; varicocele surgery

西京極走上リ町

see styles
 nishikyougokuhashiagarichou / nishikyogokuhashiagaricho
    にしきょうごくはしあがりちょう
(place-name) Nishikyōgokuhashiagarichō

Variations:
鍼治療
針治療

see styles
 harichiryou / harichiryo
    はりちりょう
acupuncture treatment

阿比西尼亞官話


阿比西尼亚官话

see styles
ā bǐ xī ní yà guān huà
    a1 bi3 xi1 ni2 ya4 guan1 hua4
a pi hsi ni ya kuan hua
Amharic (language)

高気圧酸素治療

see styles
 koukiatsusansochiryou / kokiatsusansochiryo
    こうきあつさんそちりょう
{med} hyperbaric oxygen therapy; HBOT

オーヴァーリーチ

see styles
 ooaariichi / ooarichi
    オーヴァーリーチ
(personal name) Overreach

カリカチュライズ

see styles
 karikachuraizu
    カリカチュライズ
caricaturize; caricaturise

カリチェフスキー

see styles
 karichefusukii / karichefusuki
    カリチェフスキー
(surname) Kalichevsky

カワリチョウザメ

see styles
 kawarichouzame / kawarichozame
    カワリチョウザメ
(kana only) sterlet (Acipenser ruthenus)

サリチル酸メチル

see styles
 sarichirusanmechiru
    サリチルさんメチル
methyl salicylate

シロインゲンマメ

see styles
 shiroingenmame
    シロインゲンマメ
cannellini bean; white kidney bean; navy bean; haricot bean; great northern bean

ハシマガリチドリ

see styles
 hashimagarichidori
    ハシマガリチドリ
(kana only) wrybill (Anarhynchus frontalis)

マッサマリッチマ

see styles
 massamaricchima
    マッサマリッチマ
(place-name) Massa Marittima

三十三間堂廻り町

see styles
 sanjuusangendoumawarichou / sanjusangendomawaricho
    さんじゅうさんげんどうまわりちょう
(place-name) Sanjuusangendoumawarichō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Aric" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary