Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 985 total results for your Ardi search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

守役

see styles
 moriyaku
    もりやく
nurse; nanny; guardian

家長


家长

see styles
jiā zhǎng
    jia1 zhang3
chia chang
 kachou / kacho
    かちょう
head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child
head of a family; patriarch; matriarch; (surname) Ienaga

寄宿

see styles
jì sù
    ji4 su4
chi su
 kishuku
    きしゅく
to stay; to lodge; to board
(n,vs,vi) (1) lodging; boarding; room and board; board and lodging; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory

寮生

see styles
 ryousei / ryose
    りょうせい
boarder; boarding student

寮費

see styles
 ryouhi / ryohi
    りょうひ
boarding expenses (for staying at a dormitory); lodging charge

對於


对于

see styles
duì yú
    dui4 yu2
tui yü
regarding; as far as (something) is concerned; with regard to

小心

see styles
xiǎo xīn
    xiao3 xin1
hsiao hsin
 shoushin / shoshin
    しょうしん
to be careful; to take care
(noun or adjectival noun) (1) timidity; cowardice; (noun or adjectival noun) (2) prudence; pedantry

小篆

see styles
xiǎo zhuàn
    xiao3 zhuan4
hsiao chuan
 shouten / shoten
    しょうてん
the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty
(See 六体) small seal script (arising during China's Warring States period)

山守

see styles
 yamamori
    やまもり
ranger (forest); mountain guardian; (place-name, surname) Yamamori

山彦

see styles
 yamabiko
    やまびこ
(1) echo (esp. one reverberating in the mountains); (2) mountain god; mountain guardian deity; (surname, given name) Yamabiko

山番

see styles
 yamaban
    やまばん
ranger (forest); mountain guardian

山霊

see styles
 sanrei / sanre
    さんれい
a mountain's guardian deity

巡火

see styles
xún huǒ
    xun2 huo3
hsün huo
 junka
Guarding against fire.

市姫

see styles
 ichihime
    いちひめ
female guardian deity of the market; (place-name, surname) Ichihime

市神

see styles
 ichigami
    いちがみ
city god; guardian deity of a city and esp. its marketplace; (place-name) Ichigami

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

干鰯

see styles
 hoshika
    ほしか
dried sardine

廃棄

see styles
 haiki
    はいき
(noun, transitive verb) (1) disposal; abandonment; scrapping; discarding; abolition; (noun, transitive verb) (2) annulment; cancellation; abrogation; repeal

廊橋


廊桥

see styles
láng qiáo
    lang2 qiao2
lang ch`iao
    lang chiao
covered bridge; (aviation) passenger boarding bridge; jet bridge

廻送

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun/participle) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (2) deadheading (e.g. train)

彌勒


弥勒

see styles
mí lè
    mi2 le4
mi le
 miroku
    みろく
Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan; Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha
(surname) Miroku
Maitreya, friendly, benevolent. The Buddhist Messiah, or next Buddha, now in the Tuṣita heaven, who is to come 5,000 years after the nirvāṇa of Śākyamuni, or according to other reckoning after 4,000 heavenly years, i.e. 5,670,000,000 human years. According to tradition he was born in Southern India of a Brahman family. His two epithets are 慈氏 Benevolent, and Ajita 阿逸多 'Invincible'. He presides over the spread of the church, protects its members and will usher in ultimate victory for Buddhism. His image is usually in the hall of the four guardians facing outward, where he is represented as the fat laughing Buddha, but in some places his image is tall, e.g. in Peking in the Yung Ho Kung. Other forms are彌帝M075962; 迷諦隸; 梅低梨; 梅怛麗 (梅怛藥 or 梅怛邪); 每怛哩; 昧怛 M067070曳; 彌羅. There are numerous Maitreya sūtras.

彞倫


彝伦

see styles
yí lún
    yi2 lun2
i lun
cardinal human relationships

影護


影护

see styles
yǐng hù
    ying3 hu4
ying hu
 yōgo
Like a shadow-guardian, always following like a shadow the substance.

後見

see styles
 kouken / koken
    こうけん
(noun, transitive verb) (1) guardianship; guardian; (2) (theatrical) assistant; prompter

徐脈

see styles
 jomyaku
    じょみゃく
{med} bradycardia; infrequent pulse

心包

see styles
xīn bāo
    xin1 bao1
hsin pao
pericardium

心嚢

see styles
 shinnou / shinno
    しんのう
(noun - becomes adjective with の) pericardium

心城

see styles
xīn chéng
    xin1 cheng2
hsin ch`eng
    hsin cheng
 shinjō
The citadel of the mind, i. e. as guardian over action; others intp. it as the body, cf. 心亭.

心房

see styles
xīn fáng
    xin1 fang2
hsin fang
 shinbou / shinbo
    しんぼう
heart (as the seat of emotions); cardiac atrium
{anat} atrium

心梗

see styles
xīn gěng
    xin1 geng3
hsin keng
myocardial infarction; heart attack (abbr. for 心肌梗死[xin1 ji1 geng3 si4])

心痛

see styles
xīn tòng
    xin1 tong4
hsin t`ung
    hsin tung
 shintsuu / shintsu
    しんつう
to feel distressed about something; heartache; cardiac pain
(n,vs,vi,adj-no) worry; mental agony; heartache

心筋

see styles
 shinkin
    しんきん
{anat} heart muscle; cardiac muscle; myocardium

心肌

see styles
xīn jī
    xin1 ji1
hsin chi
myocardium

心肺

see styles
 shinpai; shinhai
    しんぱい; しんはい
(1) heart and lungs; (can be adjective with の) (2) cardiopulmonary; (3) (abbreviation) (See 人工心肺) heart and lung machine

心膜

see styles
 shinmaku
    しんまく
{anat} pericardium; pericardial sac

忍辱

see styles
rěn rù
    ren3 ru4
jen ju
 ninniku
    にんにく
(1) {Buddh} forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.); (2) (rare) (See にんにく) garlic
羼提波羅蜜多 (or 羼底波羅蜜多) kṣānti pāramitā; patience, especially bearing insult and distress without resentment, the third of the six pāramitās 六度. Its guardian Bodhisattva is the third on the left in the hall of space in the Garbhadhātu.

忿怒

see styles
fèn nù
    fen4 nu4
fen nu
 funnu
    ふんぬ
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4]
(n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation
Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group.

怯懦

see styles
qiè nuò
    qie4 nuo4
ch`ieh no
    chieh no
 kyouda / kyoda
    きょうだ
timid; cowardly; chicken-hearted
(noun or adjectival noun) cowardice

慢見


慢见

see styles
màn jiàn
    man4 jian4
man chien
 manken
Pride, regarding oneself as superior, one of the ten wrong views.

憶病

see styles
 okubyou / okubyo
    おくびょう
(noun or adjectival noun) cowardice; timidity

打牌

see styles
dǎ pái
    da3 pai2
ta p`ai
    ta pai
 dahai
    だはい
to play mahjong or cards
(noun/participle) {mahj} (See 切る・きる・17) discarding a tile

拍出

see styles
pāi chū
    pai1 chu1
p`ai ch`u
    pai chu
 hakushutsu
    はくしゅつ
to sell at auction; to reach a given price at auction
(noun, transitive verb) {med} ejection (e.g. cardiac output)

拝送

see styles
 haisou / haiso
    はいそう
(noun, transitive verb) (1) (humble language) seeing (someone) off; escorting (e.g. home); (noun, transitive verb) (2) (humble language) sending; forwarding

振込

see styles
 furikomi
    ふりこみ
(1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile

授与

see styles
 juyo
    じゅよ
(noun, transitive verb) awarding; conferment; granting; presentation

授賞

see styles
 jushou / jusho
    じゅしょう
(noun, transitive verb) (See 受賞) awarding a prize; prize-giving; giving an award

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

搭乗

see styles
 toujou / tojo
    とうじょう
(n,vs,vi) embarkation; boarding (an aeroplane, airplane)

擁護


拥护

see styles
yōng hù
    yong1 hu4
yung hu
 yougo / yogo
    ようご
to endorse; to support
(noun, transitive verb) protection; defence; support; safeguarding; championship; vindication
To hug in the bosom and guard.

放下

see styles
fàng xià
    fang4 xia4
fang hsia
 houka; houge / hoka; hoge
    ほうか; ほうげ
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc)
(noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)
To put down, let down, lay down.

放銃

see styles
 houjuu; hoochan / hoju; hoochan
    ほうじゅう; ホーチャン
{mahj} (See 振り込み・2) discarding a tile that becomes another player's winning tile

敵視


敌视

see styles
dí shì
    di2 shi4
ti shih
 tekishi
    てきし
hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against
(noun, transitive verb) looking upon (someone) as an enemy; regarding as an enemy; being hostile toward

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

方角

see styles
fāng jué
    fang1 jue2
fang chüeh
 hougaku / hogaku
    ほうがく
(1) direction; way; (2) (See 方位) point of the compass; cardinal direction; bearing; (3) method; means; approach
direction

曹司

see styles
 zoushi / zoshi
    ぞうし
(1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryō period); (given name) Souji

枢要

see styles
 suuyou / suyo
    すうよう
(adj-na,adj-no,n) (most) important; principal; pivotal; key; cardinal

柊鰯

see styles
 hiiragiiwashi / hiragiwashi
    ひいらぎいわし
(See 節分・1) sardine and holly charm; sardine head and holly branch placed next to the front door during setsubun to ward off demons

格律

see styles
gé lǜ
    ge2 lu:4
ko lü
 kakuritsu
    かくりつ
forms of versification; conventions regarding set number of words and lines, choice of tonal patterns and rhyme schemes for various types of Classical Chinese poetic composition; metrical verse
maxim; personal standard

梗塞

see styles
gěng sè
    geng3 se4
keng se
 kousoku / kosoku
    こうそく
to clog; to block; to obstruct
(noun/participle) (1) stoppage; tightness; block; (n,vs,n-suf) (2) {med} infarction (e.g. cardiac)

槌鯨

see styles
 tsuchikujira; tsuchikujira
    つちくじら; ツチクジラ
(kana only) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)

槳板


桨板

see styles
jiǎng bǎn
    jiang3 ban3
chiang pan
stand-up paddleboarding (SUP); stand-up paddleboard; blade of a propeller; blade of an oar

標定


标定

see styles
biāo dìng
    biao1 ding4
piao ting
 hyoutei / hyote
    ひょうてい
to stake out (the boundaries of a property etc); to demarcate; (engineering etc) to calibrate
standardization; standardisation; orientation

樞機


枢机

see styles
shū jī
    shu1 ji1
shu chi
cardinal (Catholicism)

死蔵

see styles
 shizou / shizo
    しぞう
(noun, transitive verb) hoarding; storing away (without using)

氏寺

see styles
shì sì
    shi4 si4
shih ssu
 ujidera
    うじでら
shrine built to a guardian deity
family temple

氏神

see styles
 ujigami
    うじがみ
{Shinto} patron god; tutelar deity; guardian deity; local deity; (personal name) Ujinokami

水刑

see styles
shuǐ xíng
    shui3 xing2
shui hsing
water-boarding (torture)

沖詞

see styles
 okikotoba
    おきことば
euphemisms used by superstitious sailors (e.g. calling sardines "sundries", whales "Ebisu", etc.)

没却

see styles
 bokkyaku
    ぼっきゃく
(noun, transitive verb) ignoring; losing sight of (an objective); discarding

河神

see styles
hé shén
    he2 shen2
ho shen
 kashin
    かしん
river god
guardian deity of rivers; river god; (surname) Kawakami

法城

see styles
fǎ chéng
    fa3 cheng2
fa ch`eng
    fa cheng
 houjou / hojo
    ほうじょう
(given name) Hōjō
Dharma as a citadel against the false; the secure nirvāṇa abode; the sūtras as the guardians of truth.

波叉

see styles
bō chā
    bo1 cha1
po ch`a
    po cha
 Hasha
Virūpākṣa, 毘留愽叉, 鼻溜波阿叉 irregular-eyed, a syn. of Śiva; the guardian king of the West.

混乗

see styles
 konjou / konjo
    こんじょう
mixed boarding; multiple groups using the same bus, etc.

滑沙

see styles
huá shā
    hua2 sha1
hua sha
sandboarding

濃度


浓度

see styles
nóng dù
    nong2 du4
nung tu
 noudo / nodo
    のうど
concentration (percentage of dissolved material in a solution); consistency; thickness; density; viscosity
(1) {chem} concentration; density; (2) {math} cardinality

炒子

see styles
 iriko
    いりこ
(irregular okurigana usage) (ksb:) small dried sardine

為め

see styles
 tame
    ため
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning

無倒


无倒

see styles
wú dào
    wu2 dao4
wu tao
 mudō
Not upside-down, seeing things right-side up, or correctly, i.e. correct views of truth and things, e.g. not regarding the seeming as real, the temporal as eternal, etc.

無視


无视

see styles
wú shì
    wu2 shi4
wu shih
 mushi
    むし
to ignore; to disregard
(noun, transitive verb) disregarding; ignoring

無餘


无余

see styles
wú yú
    wu2 yu2
wu yü
 muyo
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation.

煮干

see styles
 niboshi
    にぼし
(small crunchy) dried sardines

熊虫

see styles
 kumamushi; kumamushi
    くまむし; クマムシ
(kana only) tardigrade; water bear

父兄

see styles
fù xiōng
    fu4 xiong1
fu hsiung
 fukei / fuke
    ふけい
father and elder brother(s); head of the family; patriarch
(1) guardians; parents; (2) father and older brother

狛犬

see styles
 komainu
    こまいぬ
(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine

猪勇

see styles
 choyuu / choyu
    ちょゆう
(rare) reckless courage; foolhardiness; temerity

猪突

see styles
 chototsu
    ちょとつ
(n,vs,vi) recklessness; foolhardiness

産神

see styles
 ubugami
    うぶがみ
(See 産の神) guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace

用心

see styles
yòng xīn
    yong4 xin1
yung hsin
 yōjin
    ようじん
motive; intention; to be diligent or attentive; careful
(noun/participle) care; precaution; guarding; caution
use one's mind

田鷚


田鹨

see styles
tián liù
    tian2 liu4
t`ien liu
    tien liu
(bird species of China) Richard's pipit (Anthus richardi)

画一

see styles
 kakuichi
    かくいち
(noun or adjectival noun) uniformity; standardization; standardisation; (given name) Kakuichi

畳鰯

see styles
 tatamiiwashi / tatamiwashi
    たたみいわし
sheet of dried sardines

発送

see styles
 hassou / hasso
    はっそう
(noun, transitive verb) sending; forwarding; shipping

監視


监视

see styles
jiān shì
    jian1 shi4
chien shih
 kanshi
    かんし
to monitor; to keep a close watch over; surveillance
(noun, transitive verb) monitoring; watching; observation; surveillance; guarding; supervision; lookout

監護


监护

see styles
jiān hù
    jian1 hu4
chien hu
 kango
    かんご
to act as a guardian
(noun, transitive verb) custody and care

目刺

see styles
 mezashi
    めざし
dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)

看板

see styles
kàn bǎn
    kan4 ban3
k`an pan
    kan pan
 kanban
    かんばん
billboard
(1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); name; (4) appearance; look; show; (5) closing (for the day, esp. of a restaurant or bar); closing time

看視

see styles
 kanshi
    かんし
(noun/participle) minding; watching; looking out; guarding

真鰯

see styles
 maiwashi; maiwashi
    まいわし; マイワシ
(kana only) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine

石持

see styles
 ishimochi
    いしもち
(1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish; (place-name, surname) Ishimochi

砲撃

see styles
 hougeki / hogeki
    ほうげき
(noun, transitive verb) bombarding; shelling; bombardment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Ardi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary