There are 4768 total results for your Arch search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
増し see styles |
mashi(p); mashi まし(P); マシ |
(adjectival noun) (1) (kana only) (esp. マシ) better; preferable; less objectionable; least-worst; (suffix noun) (2) more; increase; extra; (3) (archaism) increase; growth |
墜つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
墨場 see styles |
bokujou / bokujo ぼくじょう |
(archaism) meeting place for calligraphers and painters |
墳塋 坟茔 see styles |
fén yíng fen2 ying2 fen ying funei / fune ふんえい |
grave; tomb; graveyard; cemetery; fig. one's native place (where one's ancestors are buried) (archaism) grave; tomb; graveyard |
壁草 see styles |
kabekusa かべくさ |
(1) (archaism) grass mixed with mud to construct walls; (2) (archaism) (See 木蔦) Hedera rhombea (species of ivy) |
壊崩 see styles |
kaihou / kaiho かいほう |
(noun/participle) (archaism) collapse; crumbling; breaking down; caving in |
売僧 see styles |
maisu まいす |
(1) (derogatory term) corrupt monk; greedy monk; (2) (derogatory term) (archaism) liar |
売券 see styles |
baiken ばいけん |
(archaism) certificate of sale; deed of sale |
売子 see styles |
uriko うりこ |
(1) salesperson; shop assistant; hawker; peddler; vendor; (2) (archaism) male prostitute; (female given name) Uriko |
売日 see styles |
uribi うりび |
(archaism) day on which prostitutes had to receive clients |
変故 see styles |
henko へんこ |
(archaism) unusual event; change (for the worse); accident |
変目 see styles |
kawarime かわりめ |
(irregular okurigana usage) (1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference |
夏中 see styles |
xià zhōng xia4 zhong1 hsia chung natsunaka なつなか |
(archaism) midsummer; height of summer; (place-name) Natsunaka During the summer, the middle of the summer; the rainy reason spent by the monks of India in retirement. |
外人 see styles |
wài rén wai4 ren2 wai jen gaijin(p); gaijin(sk) がいじん(P); ガイジン(sk) |
outsider; foreigner; stranger (1) (sensitive word) (See 外国人) foreigner (esp. one of European ancestry); gaijin; (2) (archaism) (orig. meaning) outsider; (given name) Hokato foreigner |
多時 多时 see styles |
duō shí duo1 shi2 to shih taji たじ |
long time (archaism) lots of time many times |
夜飯 see styles |
yahan; yomeshi やはん; よめし |
(archaism) dinner |
大い see styles |
ooi おおい |
(prefix) (1) (archaism) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (2) a great deal; very much |
大き see styles |
ooki おおき |
(prefix) (1) (archaism) great; grand; large; (2) greater (of equal court ranks); upper; senior; (noun or adjectival noun) (3) a great deal; very much |
大副 see styles |
dà fù da4 fu4 ta fu taifu たいふ |
first mate; first officer (of a ship) (archaism) (hist) (See 大輔・たいふ) ranking vice-minister in the Department of Worship (ritsuryō system); deputy minister; (surname) Oozoe |
大喪 see styles |
taisou / taiso たいそう |
(1) (abbreviation) (See 大喪の礼・たいそうのれい) funeral service of a Japanese emperor; (2) (archaism) Imperial mourning |
大坂 see styles |
dà bǎn da4 ban3 ta pan daizaka だいざか |
Japanese surname Osaka; old variant of 大阪[Da4ban3] (Osaka, city in Japan), used prior to the Meiji era (archaism) large hill; (1) Osaka; (2) (archaism) large hill; (place-name) Daizaka |
大変 see styles |
taihen たいへん |
(adverb) (1) very; greatly; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (archaism) major incident; disaster |
大女 see styles |
daijo だいじょ |
(archaism) grown-up woman; adult woman |
大宰 see styles |
oomikotomochi おおみこともち |
(archaism) (See 大宰府) government official working for the daizaifu; (surname) Dazai |
大尺 see styles |
daishaku; taishaku だいしゃく; たいしゃく |
(archaism) large shaku (approx. 35.6cm) |
大幣 see styles |
oonusa おおぬさ |
(1) (archaism) streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies); (2) being in great demand |
大御 see styles |
ooigo おおいご |
(archaism) (honorific or respectful language) older lady; (surname) Oomi |
大徳 see styles |
daitoko だいとこ |
(archaism) (See 大徳・だいとく・2) virtuous priest; priest; (given name) Hironori |
大才 see styles |
taisai たいさい |
(archaism) great talent; (given name) Taisai |
大歳 see styles |
daisai だいさい |
(1) Taisai; one of the eight gods of the koyomi; (2) (archaism) Jupiter (planet); (1) (archaism) New Year's Eve; December 31st; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Daisai |
大殿 see styles |
dà diàn da4 dian4 ta tien ootono おおとの |
main hall of a Buddhist temple (1) (honorific or respectful language) (See 若殿・わかとの・2) current master; father of one's current master; (2) (honorific or respectful language) minister (of government); noble; (3) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman's residence; (surname) Daiden great shrine hall |
大耳 see styles |
oomimi おおみみ |
(1) big ears; (n,adj-nari) (2) (archaism) listening without paying attention |
大袋 see styles |
oobukuro おおぶくろ |
(1) large bag; (2) (archaism) thief; (place-name) Oobukuro |
大路 see styles |
dà lù da4 lu4 ta lu ooji; tairo おおじ; たいろ |
avenue; CL:條|条[tiao2] (1) (See 小路・こうじ) main street (esp. in a capital); main thoroughfare; (2) (たいろ only) (archaism) most important of the three classes of highway (ritsuryō period); (surname) Hiromichi |
大辟 see styles |
dà pì da4 pi4 ta p`i ta pi taiheki たいへき |
(literary) death sentence; decapitation (archaism) severe punishment; death penalty |
大阪 see styles |
dà bǎn da4 ban3 ta pan oozaka おおざか |
Ōsaka, a city and prefecture in Japan (archaism) large hill; (1) Osaka; (2) (archaism) large hill; (surname) Oozaka |
大饗 see styles |
taikyou; ooae / taikyo; ooae たいきょう; おおあえ |
(1) large banquet; (2) (archaism) court banquet (Heian period); (place-name) Owai |
大黒 see styles |
daikoku だいこく |
(1) (abbreviation) (See 大黒天) god of wealth; (2) (archaism) monk's wife; (place-name, surname) Daikoku |
天つ see styles |
amatsu あまつ |
(can act as adjective) (archaism) heavenly; imperial |
天下 see styles |
tiān xià tian1 xia4 t`ien hsia tien hsia tenka(p); tenga; tenge てんか(P); てんが; てんげ |
land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule (1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (can be adjective with の) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (7) (archaism) shogun (Edo period); (given name) Tenka the world |
天倪 see styles |
amagatsu あまがつ |
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred |
天児 see styles |
amago あまご |
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred; (personal name) Amago |
天山 see styles |
tiān shān tian1 shan1 t`ien shan tien shan ameyama あめやま |
Tianshan, mountain range straddling the border between China and Kyrgyzstan (1) (archaism) enormous thing; (n,adv) (2) (archaism) greatly; very; (surname, given name) Tenzan; (place-name) Tenzan (Japan); Tian Shan (China) |
天川 see styles |
amakawa あまかわ |
(archaism) (See マカオ) Macao; Macau; (female given name) Nanase |
天雲 see styles |
amakumo; amagumo あまくも; あまぐも |
(archaism) clouds in the sky; (surname) Tenkumo |
天鼠 see styles |
tenso てんそ |
(archaism) (See こうもり・1) bat (animal) |
太兆 see styles |
futomani ふとまに |
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy |
太占 see styles |
futomani ふとまに |
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy |
太政 see styles |
oomatsurigoto おおまつりごと |
(archaism) (Japanese) imperial government |
太歳 see styles |
dasai ださい |
(1) Taisai; one of the eight gods of the koyomi; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Dasai |
太監 太监 see styles |
tài jiàn tai4 jian4 t`ai chien tai chien taikan たいかん |
court eunuch; palace eunuch (1) Grand Eunuch (former Chinese government title); (2) (archaism) (colloquialism) eunuch |
太腹 see styles |
futobara ふとばら |
(archaism) belly; flanks |
失す see styles |
usu うす |
(v2s-s,vi) (1) (archaism) (See 失せる・1) to disappear; to vanish; to fade away; (v2s-s,vi) (2) (archaism) (derogatory term) to go; to leave; to come; to exist; (v2s-s,vi) (3) (archaism) to die |
夷俗 see styles |
izoku いぞく |
(archaism) barbaric custom; barbarian custom |
奇峭 see styles |
kishou / kisho きしょう |
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) steep; precipitous; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) harsh (personality) |
奇幻 see styles |
qí huàn qi2 huan4 ch`i huan chi huan kigen きげん |
fantasy (fiction) (noun or adjectival noun) (archaism) strange; mysterious |
奏薦 see styles |
sousen / sosen そうせん |
(noun/participle) (archaism) recommendation to the throne |
奕々 see styles |
ekieki えきえき |
(adjective) (1) (archaism) brilliant; glorious; shining; (2) (archaism) beautiful and thriving; (3) (archaism) piled high; large; (4) (archaism) (obscure) indecisive with fear |
奕奕 see styles |
ekieki えきえき |
(adjective) (1) (archaism) brilliant; glorious; shining; (2) (archaism) beautiful and thriving; (3) (archaism) piled high; large; (4) (archaism) (obscure) indecisive with fear |
女中 see styles |
jochuu / jochu じょちゅう |
(1) (dated) (sensitive word) (See お手伝いさん) maidservant; housemaid; maid; (2) (sensitive word) hostess (in a ryokan); waitress (in a traditional restaurant); (3) (archaism) court lady; (4) (honorific or respectful language) (archaism) lady |
女子 see styles |
nǚ zǐ nu:3 zi3 nü tzu meko; meko めこ; メコ |
woman; female (1) (めこ only) (kana only) (archaism) girl; (2) (kana only) (archaism) (slang) vagina; (place-name) Mego |
女房 see styles |
nyoubou(p); nyoubo; nyuubou(ok) / nyobo(p); nyobo; nyubo(ok) にょうぼう(P); にょうぼ; にゅうぼう(ok) |
(1) wife (esp. one's own wife); (2) (にょうぼう, にゅうぼう only) court lady; female court attache; woman who served at the imperial palace; (3) (にょうぼう, にゅうぼう only) (archaism) woman (esp. as a love interest) |
女手 see styles |
onnade おんなで |
(1) (See 男手・おとこで・1) female help; female labor; female labour; female worker; (2) (See 男手・おとこで・2) woman's handwriting; (3) (archaism) (See 男手・おとこで・3) hiragana |
女衒 see styles |
zegen ぜげん |
(archaism) someone who makes their living selling women into prostitution; pimp; procurer |
女袴 see styles |
onnabakama おんなばかま |
(archaism) hakama for women (esp. hakama worn by female students and teachers in the Meiji period) |
奴僕 奴仆 see styles |
nú pú nu2 pu2 nu p`u nu pu nuboku; doboku ぬぼく; どぼく |
servant (archaism) manservant; footman slave |
奴髭 see styles |
yakkohige やっこひげ |
(archaism) (See 鎌髭) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period) |
好客 see styles |
hào kè hao4 ke4 hao k`o hao ko koukaku; koukyaku / kokaku; kokyaku こうかく; こうきゃく |
hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly (archaism) person of refined taste |
妃嬪 妃嫔 see styles |
fēi pín fei1 pin2 fei p`in fei pin hihin ひひん |
imperial concubine (1) (archaism) emperor's wife and concubines; (2) (archaism) emperor's female attendant |
妄り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
妍醜 see styles |
kenshuu / kenshu けんしゅう |
(archaism) beauty and ugliness |
妓院 see styles |
jì yuàn ji4 yuan4 chi yüan giin / gin ぎいん |
brothel; whorehouse (archaism) (See 妓楼,揚屋,遊女屋,色茶屋) brothel |
妖氛 see styles |
youfun / yofun ようふん |
(archaism) (See 妖気) ominous air; weird air; menacing atmosphere |
妖邪 see styles |
yāo xié yao1 xie2 yao hsieh youja / yoja ようじゃ |
evil monster (noun - becomes adjective with の) (archaism) evil intent; malice |
妙論 see styles |
myouron / myoron みょうろん |
(archaism) superb theory |
妻子 see styles |
qī zi qi1 zi5 ch`i tzu chi tzu saishi(p); tsumako; meko(ok) さいし(P); つまこ; めこ(ok) |
wife; CL:個|个[ge4] (1) wife and children; (2) (さいし, めこ only) (archaism) wife; (female given name) Saiko wife and children |
妻黒 see styles |
tsumaguro つまぐろ |
(1) (kana only) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific); (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) black tip |
姫椿 see styles |
himetsubaki; himetsubaki ひめつばき; ヒメツバキ |
(1) (kana only) Chinese guger tree (Schima wallichii); (2) (See 山茶花) sasanqua (Camellia sasanqua); (3) (archaism) (See 鼠黐) Japanese privet (Ligustrum japonicum); (place-name) Himetsubaki |
姫飯 see styles |
himeii / hime ひめいい |
(archaism) (See 強飯) soft rice (cooked in a pot) |
威高 see styles |
itaka いたか |
(noun or adjectival noun) (archaism) arrogant |
娃子 see styles |
wá zi wa2 zi5 wa tzu aiko あいこ |
baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities (female given name) Aiko |
娃鬟 see styles |
aikan あいかん |
(archaism) beautiful woman |
娘分 see styles |
musumebun むすめぶん |
(1) treating someone as one's own daughter; someone who is treated as a daughter; (2) (archaism) woman who manages geisha (Edo period) |
娘子 see styles |
niáng zǐ niang2 zi3 niang tzu jouko / joko じょうこ |
(dialect) form of address for one's wife; polite form of address for a woman (archaism) girl; young (unmarried) woman; (1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (grown) woman; lady; (3) (someone else's) wife; (female given name) Jōko |
娘御 see styles |
musumego むすめご |
(archaism) girl; young (unmarried) woman |
娼楼 see styles |
shourou / shoro しょうろう |
(archaism) brothel |
婀娜 see styles |
ē nuó e1 nuo2 o no ada あだ |
(of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe (adj-na,adv-to) (1) (kana only) coquettish; charming; seductive; (adj-nari,adj-t) (2) (archaism) (orig. meaning) beautiful; graceful |
婚交 see styles |
konkou / konko こんこう |
(noun/participle) (archaism) sexual intercourse |
婚人 see styles |
yobaibito よばいびと |
(archaism) suitor |
婚合 see styles |
kongou / kongo こんごう |
(archaism) sexual intercourse |
婚文 see styles |
yobaibumi よばいぶみ |
(archaism) love letter; letter proposing marriage |
嫁ぎ see styles |
totsugi とつぎ |
(1) marrying into (a family); being married off; (2) (archaism) sexual intercourse |
嫁ぐ see styles |
totsugu とつぐ |
(v5g,vi) (1) to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family); (v5g,vi) (2) (archaism) to have sexual intercourse |
嫡腹 see styles |
mukaibara むかいばら |
(archaism) child born to one's legal wife (as opposed to one's concubine, etc.) |
嫩芽 see styles |
nèn yá nen4 ya2 nen ya donga どんが |
tender shoots (archaism) bud; sprout |
嬖妾 see styles |
heishou / hesho へいしょう |
(archaism) beloved concubine; favorite mistress |
嬢子 see styles |
jouko / joko じょうこ |
(archaism) girl; young (unmarried) woman; (1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (grown) woman; lady; (3) (someone else's) wife; (female given name) Jōko |
嬥歌 see styles |
kagai かがい |
(archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women |
子分 see styles |
kobun こぶん |
(1) henchman; follower; (2) (archaism) adopted child |
孛星 see styles |
bèi xīng bei4 xing1 pei hsing |
comet (arch.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.