Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4768 total results for your Arch search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

出馬


出马

see styles
chū mǎ
    chu1 ma3
ch`u ma
    chu ma
 shutsuba
    しゅつば
to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring
(n,vs,vi) (1) running (for election); coming forward as a candidate; (n,vs,vi) (2) (hist) going on horseback (to a battle); (n,vs,vi) (3) going in person; (noun/participle) (4) (archaism) letting out a horse; taking out a horse; (surname) Deuma

刀禰

see styles
 tone
    とね
(1) {Shinto} (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo) priest; (2) (archaism) (See 四等官) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryō system; (3) (archaism) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto; (4) (archaism) prominent member of a town; (5) river boatman; captain of a riverboat; (6) (archaism) (medieval) harbor manager; (7) (archaism) bandit leader; head of a gang of brigands; (surname) Tone

分つ

see styles
 wakatsu
    わかつ
    akatsu
    あかつ
(transitive verb) (1) to divide; to separate; (2) to share; to distribute; (3) to distinguish; (v4t,vt) (1) (archaism) to divide; to separate; (2) (archaism) to share; to distribute

切幣

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

切麻

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)

刑す

see styles
 keisu / kesu
    けいす
(transitive verb) (archaism) (See 刑する) to punish (esp. with death)

刑余

see styles
 keiyo / keyo
    けいよ
(adj-no,n) (1) (form) having served time in prison; ex-convict; (2) (archaism) (See 宦官) eunuch

列次

see styles
 retsuji
    れつじ
(noun/participle) (archaism) order; sequence; precedence; (given name) Retsuji

初事

see styles
 uigoto
    ういごと
(1) (archaism) for the first time; first thing; doing something for the first time; (2) (archaism) first menstruation

初冠

see styles
 uikouburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan / uikoburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan
    ういこうぶり; ういかぶり; ういかむり; ういかんむり; しょかん
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・1) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (ういかんむり only) (See 巻纓,垂纓) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility)

初夢

see styles
 hatsuyume
    はつゆめ
(1) first dream of the New year (believed to foretell one's luck); (2) (archaism) (See 節分・1) dream on the night of setsubun

初更

see styles
chū gēng
    chu1 geng1
ch`u keng
    chu keng
 shokou / shoko
    しょこう
first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old)
(archaism) first watch of the night (approx. 7pm to 9pm)
The first watch of the night.

初風

see styles
 hatsukaze
    はつかぜ
(archaism) first wind of the season (esp. the first wind of autumn); (surname) Hatsukaze

判官

see styles
pàn guān
    pan4 guan1
p`an kuan
    pan kuan
 hangan; hougan; jou; zou / hangan; hogan; jo; zo
    はんがん; ほうがん; じょう; ぞう
magistrate (during Tang and Song dynasties); mythological underworld judge
(1) (はんがん only) judge; magistrate; (2) (archaism) (See 四等官,尉・じょう・1) 3rd grade official (ritsuryō system); assistant district officer; inspector; (person) Minamoto-no-Yoshitsune (nickname)

別墅


别墅

see styles
bié shù
    bie2 shu4
pieh shu
 bessho
    べっしょ
villa; CL:幢[zhuang4],座[zuo4]
(archaism) holiday home; country retreat

別室

see styles
 besshitsu
    べっしつ
(1) separate room; another room; (2) special room; (3) (archaism) (See 側室) concubine (of a noble)

別家

see styles
 bekke; bekka
    べっけ; べっか
(n,vs,vi) (1) branch family; cadet family; setting up a branch family; (n,vs,vi) (2) (See 暖簾分け) leaving one's employer to set up a new shop with the same name; (3) (archaism) separate house; (surname) Betsuke

別当

see styles
 bettou / betto
    べっとう
(1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (archaism) head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of another; (place-name) Betsutou

別趣

see styles
 besshu
    べっしゅ
(archaism) deep interest

利し

see styles
 toshi
    とし
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever

利口

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

利巧

see styles
 rikou / riko
    りこう
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words)

到る

see styles
 itaru
    いたる
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in

券文

see styles
 kenmon
    けんもん
(archaism) bond; deed; contract

刺刀

see styles
cì dāo
    ci4 dao1
tz`u tao
    tzu tao
 sasuga
    さすが
bayonet
(archaism) dagger; (surname) Shitou

刻む

see styles
 kizamu
    きざむ
(transitive verb) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; (transitive verb) (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (transitive verb) (3) to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments; (transitive verb) (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (transitive verb) (5) (archaism) to have tattooed; (transitive verb) (6) (archaism) to torment

前後


前后

see styles
qián hòu
    qian2 hou4
ch`ien hou
    chien hou
 maeshirie
    まえしりえ
around; from beginning to end; all around; front and rear
(archaism) front and rear; front and back; before and behind; (place-name, surname) Zengo
before and after

剣柄

see styles
 takabi
    たかび
(archaism) hilt of a sword

剣石

see styles
 kenishi
    けんいし
(archaism) (See 要石) keystone

剥身

see styles
 mukimi
    むきみ
    sukimi
    すきみ
shellfish removed from the shell; (1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice

副弐

see styles
 fukuji
    ふくじ
(archaism) secondary (thing); backup

割く

see styles
 saku
    さく
(transitive verb) (1) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (2) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (3) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye

割方

see styles
 warikata
    わりかた
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion; (surname) Warikata

功り

see styles
 itawari
    いたわり
(archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed

加冠

see styles
jiā guān
    jia1 guan1
chia kuan
 kakan
    かかん
(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・げんぶく・1,初冠・ういこうぶり・1) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (archaism) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony

労き

see styles
 itatsuki
    いたづき
    itazuki
    いたつき
(1) (archaism) pain; trouble; (2) illness

労り

see styles
 itawari
    いたわり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (archaism) illness; disease; sickness

勝地


胜地

see styles
shèng dì
    sheng4 di4
sheng ti
 shouchi / shochi
    しょうち
well-known scenic spot
(1) place of scenic beauty; beauty spot; scenic spot; (2) (archaism) suitable land; (surname) Katsuji

勝絶

see styles
 shousetsu; shouzetsu / shosetsu; shozetsu
    しょうせつ; しょうぜつ
(1) (archaism) (See 十二律,夾鐘) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (noun/participle) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.)

勢ふ

see styles
 kiou / kio
    きおう
(v4h,vi) (archaism) to compete; to contend; to vie

勾玉

see styles
gōu yù
    gou1 yu4
kou yü
 magatama
    まがたま
magatama (Japanese curved beads)
(archaism) comma-shaped jewels

勿吉

see styles
 mokkitsu
    もっきつ
(archaism) (See 靺鞨) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)

包丁

see styles
 houchou / hocho
    ほうちょう
(1) kitchen knife; carving knife; (2) (archaism) cooking; food

匆々

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste

匆匆

see styles
cōng cōng
    cong1 cong1
ts`ung ts`ung
    tsung tsung
 sōsō
    そうそう
hurriedly
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste
busily

匹偶

see styles
pǐ ǒu
    pi3 ou3
p`i ou
    pi ou
 hitsuguu / hitsugu
    ひつぐう
a married couple
(noun/participle) (1) (archaism) pair; couple (husband and wife); (2) (archaism) friend; comrade

十手

see styles
 jutte
    じゅって
    jitte
    じって
(archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)

千入

see styles
 chishio
    ちしお
(archaism) soaking in dye innumerable times

千夜

see styles
 chiyo; senya
    ちよ; せんや
(archaism) many nights; a thousand nights; (female given name) Chiyo

半人

see styles
 hannin; hanjin
    はんにん; はんじん
(can be adjective with の) (1) (はんにん only) (See 半人前・2) useless; worthless; no good; (2) (often はんじん) half-man (esp. upper body); (3) (はんにん only) (archaism) half day (e.g. when working)

半拱

see styles
bàn gǒng
    ban4 gong3
pan kung
semiarch; half arch

半時

see styles
 hantoki; hanji
    はんとき; はんじ
(n,adv) (1) (はんとき only) little while; short time; (2) (archaism) an hour; (3) (はんじ only) (rare) half-hour; half an hour

卑人

see styles
 hijin
    ひじん
(1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person

卒す

see styles
 shussu; sossu
    しゅっす; そっす
(v5s,vi) (archaism) to die (esp. of nobility, etc.)

卓袱

see styles
 chabu
    ちゃぶ
(archaism) (orig. from Chinese "zhuofu") meal

南支

see styles
 nanshi
    なんし
(archaism) south China; southern China

南風

see styles
 nanpuu; minamikaze; hae / nanpu; minamikaze; hae
    なんぷう; みなみかぜ; はえ
(1) south wind; southerly wind; (2) (archaism) summer; (female given name) Mifu

占む

see styles
 shimu
    しむ
(transitive verb) (archaism) to occupy; to hold; to command; to account for

印す

see styles
 shirusu
    しるす
(transitive verb) (1) (archaism) to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp; (2) to show a sign (i.e. an omen)

卿等

see styles
 keira / kera
    けいら
(pronoun) (archaism) (honorific or respectful language) (masculine speech) you (plural)

厨宰

see styles
 chuusai / chusai
    ちゅうさい
(archaism) chef; head cook

厭く

see styles
 aku
    あく
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately

厳い

see styles
 ikai
    いかい
(adjective) (1) (archaism) brave; daring; fierce; (adjective) (2) (archaism) large; numerous; many; (adjective) (3) (archaism) extreme; tremendous

去ぬ

see styles
 inu
    いぬ
(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home; (2) (archaism) to go; to leave; (vn,vi) (3) (archaism) to pass (of time); (4) (archaism) to die; (5) (archaism) to go bad; to rot

及く

see styles
 shiku
    しく
(v5k,vi) (1) (archaism) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake

友子

see styles
 tomoko
    ともこ
(archaism) friend; comrade; companion; (female given name) Yuko

友朋

see styles
 yuuhou / yuho
    ゆうほう
(archaism) friend

反り

see styles
 sori
    そり
warp; curvature; curve; arch

反る

see styles
 soru
    そる
(v5r,vi) (1) to warp; to curve; to arch; to bend; (v5r,vi) (2) to bend backward (body or body part, e.g. fingers)

収む

see styles
 osamu
    おさむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result)

叔世

see styles
 shukusei / shukuse
    しゅくせい
(archaism) age of decline

叔父

see styles
shū fù
    shu1 fu4
shu fu
 shukufu
    しゅくふ
    otooji
    おとおじ
    oji
    おじ
father's younger brother; uncle
(archaism) uncle (one's father's younger brother); uncle

受く

see styles
 uku
    うく
(v2k-s,vt) (archaism) to receive; to get; to be given

受宿

see styles
 ukeyado
    うけやど
(irregular kanji usage) (archaism) agency that dispatches lodged servants

叢考

see styles
 soukou / soko
    そうこう
(suffix noun) (archaism) (usu. in titles of works) miscellaneous studies

口占

see styles
 kuchiura
    くちうら
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone

口細

see styles
 kuchiboso
    くちぼそ
(noun - becomes adjective with の) (1) having a narrow mouth (of a bottle, etc.); (2) (See モツゴ) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva); (3) (feminine speech) (archaism) barracuda

口裏

see styles
 kuchiura
    くちうら
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone

古扇

see styles
 furuougi / furuogi
    ふるおうぎ
(archaism) old fan; worn out fan

古葉

see styles
 furuba
    ふるば
(obsolete) (archaism) old leaf; old leaves; (surname) Koba

只今

see styles
 shikon
    しこん
(conjunction) (archaism) just now

只言

see styles
 tadagoto
    ただごと
    tadakoto
    ただこと
(archaism) plain speech; direct speech

可い

see styles
 bei / be
    べい
(auxiliary) (1) (kana only) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation; (auxiliary) (2) (archaism) (See べき) should; must

台屋

see styles
 daiya
    だいや
(archaism) caterer in a red-light district; (surname) Daiya

台甫

see styles
 taiho
    たいほ
(archaism) your personal name

各々

see styles
 onoono
    おのおの
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural)

各各

see styles
gè gè
    ge4 ge4
ko ko
 kakukaku
    おのおの
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural)
each

名主

see styles
 myoushu / myoshu
    みょうしゅ
(archaism) (hist) (See 名田・みょうでん) nominal holder of an allocated rice field (ritsuryō system); (place-name) Myōzu

名子

see styles
 nago
    なご
(archaism) (See 本百姓) lower class peasant; peasant working for a land-owning farmer; (female given name) Meiko

名田

see styles
 myouden / myoden
    みょうでん
(archaism) (hist) (See 名主・みょうしゅ) rice field in the charge of a nominal holder (ritsuryō system); (surname) Meida

名符

see styles
 myoubu / myobu
    みょうぶ
(archaism) proof of identity (for nobles, doctors, etc.) (Heian period)

君達

see styles
 kindachi
    きんだち
    kimitachi
    きみたち
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all

吟味

see styles
 ginmi
    ぎんみ
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry

吳越


吴越

see styles
wú yuè
    wu2 yue4
wu yüeh
states of south China in different historical periods; proverbially perpetual arch-enemies

吼く

see styles
 utaku
    うたく
(v4k,vi) (archaism) (See 吼える・1) to roar; to howl

吾ら

see styles
 warera
    われら
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

吾れ

see styles
 ware
    われ
    are
    あれ
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me

吾主

see styles
 wanushi
    わぬし
(archaism) you (familiar or derogatory)

吾人

see styles
wú rén
    wu2 ren2
wu jen
 gojin
    ごじん
(literary) we; us
(pronoun) (archaism) we

吾兄

see styles
 ase; aso; gokei / ase; aso; goke
    あせ; あそ; ごけい
(pronoun) (archaism) (familiar language) (polite language) you (referring to a male)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary