There are 4768 total results for your Arch search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出馬 出马 see styles |
chū mǎ chu1 ma3 ch`u ma chu ma shutsuba しゅつば |
to set out (on a campaign); to stand for election; to throw one's cap in the ring (n,vs,vi) (1) running (for election); coming forward as a candidate; (n,vs,vi) (2) (hist) going on horseback (to a battle); (n,vs,vi) (3) going in person; (noun/participle) (4) (archaism) letting out a horse; taking out a horse; (surname) Deuma |
刀禰 see styles |
tone とね |
(1) {Shinto} (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo) priest; (2) (archaism) (See 四等官) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryō system; (3) (archaism) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto; (4) (archaism) prominent member of a town; (5) river boatman; captain of a riverboat; (6) (archaism) (medieval) harbor manager; (7) (archaism) bandit leader; head of a gang of brigands; (surname) Tone |
分つ see styles |
wakatsu わかつ akatsu あかつ |
(transitive verb) (1) to divide; to separate; (2) to share; to distribute; (3) to distinguish; (v4t,vt) (1) (archaism) to divide; to separate; (2) (archaism) to share; to distribute |
切幣 see styles |
kirinusa きりぬさ |
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods) |
切麻 see styles |
kirinusa きりぬさ |
(archaism) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods) |
刑す see styles |
keisu / kesu けいす |
(transitive verb) (archaism) (See 刑する) to punish (esp. with death) |
刑余 see styles |
keiyo / keyo けいよ |
(adj-no,n) (1) (form) having served time in prison; ex-convict; (2) (archaism) (See 宦官) eunuch |
列次 see styles |
retsuji れつじ |
(noun/participle) (archaism) order; sequence; precedence; (given name) Retsuji |
初事 see styles |
uigoto ういごと |
(1) (archaism) for the first time; first thing; doing something for the first time; (2) (archaism) first menstruation |
初冠 see styles |
uikouburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan / uikoburi; uikaburi; uikamuri; uikanmuri; shokan ういこうぶり; ういかぶり; ういかむり; ういかんむり; しょかん |
(noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・1) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (ういかんむり only) (See 巻纓,垂纓) noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility) |
初夢 see styles |
hatsuyume はつゆめ |
(1) first dream of the New year (believed to foretell one's luck); (2) (archaism) (See 節分・1) dream on the night of setsubun |
初更 see styles |
chū gēng chu1 geng1 ch`u keng chu keng shokou / shoko しょこう |
first of the five night watch periods 19:00-21:00 (old) (archaism) first watch of the night (approx. 7pm to 9pm) The first watch of the night. |
初風 see styles |
hatsukaze はつかぜ |
(archaism) first wind of the season (esp. the first wind of autumn); (surname) Hatsukaze |
判官 see styles |
pàn guān pan4 guan1 p`an kuan pan kuan hangan; hougan; jou; zou / hangan; hogan; jo; zo はんがん; ほうがん; じょう; ぞう |
magistrate (during Tang and Song dynasties); mythological underworld judge (1) (はんがん only) judge; magistrate; (2) (archaism) (See 四等官,尉・じょう・1) 3rd grade official (ritsuryō system); assistant district officer; inspector; (person) Minamoto-no-Yoshitsune (nickname) |
別墅 别墅 see styles |
bié shù bie2 shu4 pieh shu bessho べっしょ |
villa; CL:幢[zhuang4],座[zuo4] (archaism) holiday home; country retreat |
別室 see styles |
besshitsu べっしつ |
(1) separate room; another room; (2) special room; (3) (archaism) (See 側室) concubine (of a noble) |
別家 see styles |
bekke; bekka べっけ; べっか |
(n,vs,vi) (1) branch family; cadet family; setting up a branch family; (n,vs,vi) (2) (See 暖簾分け) leaving one's employer to set up a new shop with the same name; (3) (archaism) separate house; (surname) Betsuke |
別当 see styles |
bettou / betto べっとう |
(1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (archaism) head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of another; (place-name) Betsutou |
別趣 see styles |
besshu べっしゅ |
(archaism) deep interest |
利し see styles |
toshi とし |
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever |
利口 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
利巧 see styles |
rikou / riko りこう |
(noun or adjectival noun) (1) clever; intelligent; wise; bright; sharp; sensible; smart; shrewd; (2) well-behaved (of kids, animals, etc); obedient; good; (3) (archaism) good (with words) |
到る see styles |
itaru いたる |
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in |
券文 see styles |
kenmon けんもん |
(archaism) bond; deed; contract |
刺刀 see styles |
cì dāo ci4 dao1 tz`u tao tzu tao sasuga さすが |
bayonet (archaism) dagger; (surname) Shitou |
刻む see styles |
kizamu きざむ |
(transitive verb) (1) to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred; (transitive verb) (2) to carve; to engrave; to chisel; to notch; (transitive verb) (3) to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments; (transitive verb) (4) (as 心に刻む, etc.) (See 心に刻む) to etch (into one's mind); to remember distinctly; (transitive verb) (5) (archaism) to have tattooed; (transitive verb) (6) (archaism) to torment |
前後 前后 see styles |
qián hòu qian2 hou4 ch`ien hou chien hou maeshirie まえしりえ |
around; from beginning to end; all around; front and rear (archaism) front and rear; front and back; before and behind; (place-name, surname) Zengo before and after |
剣柄 see styles |
takabi たかび |
(archaism) hilt of a sword |
剣石 see styles |
kenishi けんいし |
(archaism) (See 要石) keystone |
剥身 see styles |
mukimi むきみ sukimi すきみ |
shellfish removed from the shell; (1) (food term) thin slice of meat or fish; (2) (food term) (archaism) briefly salt-pickled fish slice |
副弐 see styles |
fukuji ふくじ |
(archaism) secondary (thing); backup |
割く see styles |
saku さく |
(transitive verb) (1) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (2) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (3) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye |
割方 see styles |
warikata わりかた |
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion; (surname) Warikata |
功り see styles |
itawari いたわり |
(archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed |
加冠 see styles |
jiā guān jia1 guan1 chia kuan kakan かかん |
(in former times) coming-of-age ceremony at 20 years (noun/participle) (1) (archaism) (See 元服・げんぶく・1,初冠・ういこうぶり・1) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony; (2) (archaism) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony |
労き see styles |
itatsuki いたづき itazuki いたつき |
(1) (archaism) pain; trouble; (2) illness |
労り see styles |
itawari いたわり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (archaism) illness; disease; sickness |
勝地 胜地 see styles |
shèng dì sheng4 di4 sheng ti shouchi / shochi しょうち |
well-known scenic spot (1) place of scenic beauty; beauty spot; scenic spot; (2) (archaism) suitable land; (surname) Katsuji |
勝絶 see styles |
shousetsu; shouzetsu / shosetsu; shozetsu しょうせつ; しょうぜつ |
(1) (archaism) (See 十二律,夾鐘) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F); (noun/participle) (2) (usu. しょうぜつ) excellence (of scenery, etc.) |
勢ふ see styles |
kiou / kio きおう |
(v4h,vi) (archaism) to compete; to contend; to vie |
勾玉 see styles |
gōu yù gou1 yu4 kou yü magatama まがたま |
magatama (Japanese curved beads) (archaism) comma-shaped jewels |
勿吉 see styles |
mokkitsu もっきつ |
(archaism) (See 靺鞨) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes) |
包丁 see styles |
houchou / hocho ほうちょう |
(1) kitchen knife; carving knife; (2) (archaism) cooking; food |
匆々 see styles |
sousou / soso そうそう |
(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste |
匆匆 see styles |
cōng cōng cong1 cong1 ts`ung ts`ung tsung tsung sōsō そうそう |
hurriedly (adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (archaism) busy; hurried; rushed; (noun or adjectival noun) (2) Yours Sincerely; Yours in haste busily |
匹偶 see styles |
pǐ ǒu pi3 ou3 p`i ou pi ou hitsuguu / hitsugu ひつぐう |
a married couple (noun/participle) (1) (archaism) pair; couple (husband and wife); (2) (archaism) friend; comrade |
十手 see styles |
jutte じゅって jitte じって |
(archaism) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan) |
千入 see styles |
chishio ちしお |
(archaism) soaking in dye innumerable times |
千夜 see styles |
chiyo; senya ちよ; せんや |
(archaism) many nights; a thousand nights; (female given name) Chiyo |
半人 see styles |
hannin; hanjin はんにん; はんじん |
(can be adjective with の) (1) (はんにん only) (See 半人前・2) useless; worthless; no good; (2) (often はんじん) half-man (esp. upper body); (3) (はんにん only) (archaism) half day (e.g. when working) |
半拱 see styles |
bàn gǒng ban4 gong3 pan kung |
semiarch; half arch |
半時 see styles |
hantoki; hanji はんとき; はんじ |
(n,adv) (1) (はんとき only) little while; short time; (2) (archaism) an hour; (3) (はんじ only) (rare) half-hour; half an hour |
卑人 see styles |
hijin ひじん |
(1) (archaism) countryfolk; villager; provincial; (2) (derogatory term) (archaism) greedy person; underclass; low-standing person |
卒す see styles |
shussu; sossu しゅっす; そっす |
(v5s,vi) (archaism) to die (esp. of nobility, etc.) |
卓袱 see styles |
chabu ちゃぶ |
(archaism) (orig. from Chinese "zhuofu") meal |
南支 see styles |
nanshi なんし |
(archaism) south China; southern China |
南風 see styles |
nanpuu; minamikaze; hae / nanpu; minamikaze; hae なんぷう; みなみかぜ; はえ |
(1) south wind; southerly wind; (2) (archaism) summer; (female given name) Mifu |
占む see styles |
shimu しむ |
(transitive verb) (archaism) to occupy; to hold; to command; to account for |
印す see styles |
shirusu しるす |
(transitive verb) (1) (archaism) to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp; (2) to show a sign (i.e. an omen) |
卿等 see styles |
keira / kera けいら |
(pronoun) (archaism) (honorific or respectful language) (masculine speech) you (plural) |
厨宰 see styles |
chuusai / chusai ちゅうさい |
(archaism) chef; head cook |
厭く see styles |
aku あく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to tire of; to lose interest in; (2) to be satisfied; to enjoy; (3) to do adequately |
厳い see styles |
ikai いかい |
(adjective) (1) (archaism) brave; daring; fierce; (adjective) (2) (archaism) large; numerous; many; (adjective) (3) (archaism) extreme; tremendous |
去ぬ see styles |
inu いぬ |
(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home; (2) (archaism) to go; to leave; (vn,vi) (3) (archaism) to pass (of time); (4) (archaism) to die; (5) (archaism) to go bad; to rot |
及く see styles |
shiku しく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake |
友子 see styles |
tomoko ともこ |
(archaism) friend; comrade; companion; (female given name) Yuko |
友朋 see styles |
yuuhou / yuho ゆうほう |
(archaism) friend |
反り see styles |
sori そり |
warp; curvature; curve; arch |
反る see styles |
soru そる |
(v5r,vi) (1) to warp; to curve; to arch; to bend; (v5r,vi) (2) to bend backward (body or body part, e.g. fingers) |
収む see styles |
osamu おさむ |
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (archaism) to supply; (3) (archaism) to store; (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (5) (archaism) to restore (something to its place); (6) (archaism) to achieve (e.g. a result) |
叔世 see styles |
shukusei / shukuse しゅくせい |
(archaism) age of decline |
叔父 see styles |
shū fù shu1 fu4 shu fu shukufu しゅくふ otooji おとおじ oji おじ |
father's younger brother; uncle (archaism) uncle (one's father's younger brother); uncle |
受く see styles |
uku うく |
(v2k-s,vt) (archaism) to receive; to get; to be given |
受宿 see styles |
ukeyado うけやど |
(irregular kanji usage) (archaism) agency that dispatches lodged servants |
叢考 see styles |
soukou / soko そうこう |
(suffix noun) (archaism) (usu. in titles of works) miscellaneous studies |
口占 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
口細 see styles |
kuchiboso くちぼそ |
(noun - becomes adjective with の) (1) having a narrow mouth (of a bottle, etc.); (2) (See モツゴ) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva); (3) (feminine speech) (archaism) barracuda |
口裏 see styles |
kuchiura くちうら |
(1) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (archaism) divining good or bad luck from listening to someone |
古扇 see styles |
furuougi / furuogi ふるおうぎ |
(archaism) old fan; worn out fan |
古葉 see styles |
furuba ふるば |
(obsolete) (archaism) old leaf; old leaves; (surname) Koba |
只今 see styles |
shikon しこん |
(conjunction) (archaism) just now |
只言 see styles |
tadagoto ただごと tadakoto ただこと |
(archaism) plain speech; direct speech |
可い see styles |
bei / be べい |
(auxiliary) (1) (kana only) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation; (auxiliary) (2) (archaism) (See べき) should; must |
台屋 see styles |
daiya だいや |
(archaism) caterer in a red-light district; (surname) Daiya |
台甫 see styles |
taiho たいほ |
(archaism) your personal name |
各々 see styles |
onoono おのおの |
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural) |
各各 see styles |
gè gè ge4 ge4 ko ko kakukaku おのおの |
(n,n-adv) (1) each; (pronoun) (2) (archaism) you (plural) each |
名主 see styles |
myoushu / myoshu みょうしゅ |
(archaism) (hist) (See 名田・みょうでん) nominal holder of an allocated rice field (ritsuryō system); (place-name) Myōzu |
名子 see styles |
nago なご |
(archaism) (See 本百姓) lower class peasant; peasant working for a land-owning farmer; (female given name) Meiko |
名田 see styles |
myouden / myoden みょうでん |
(archaism) (hist) (See 名主・みょうしゅ) rice field in the charge of a nominal holder (ritsuryō system); (surname) Meida |
名符 see styles |
myoubu / myobu みょうぶ |
(archaism) proof of identity (for nobles, doctors, etc.) (Heian period) |
君達 see styles |
kindachi きんだち kimitachi きみたち |
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all |
吟味 see styles |
ginmi ぎんみ |
(noun, transitive verb) (1) close examination; careful investigation; close inspection; careful selection; inquiry; enquiry; scrutiny; testing; (noun, transitive verb) (2) (dated) investigation of a crime; inquiry into someone's guilt; (3) (abbreviation) {hanaf} (See 吟味役・2) winner (of the most rounds, i.e. a full game); (noun, transitive verb) (4) (archaism) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry |
吳越 吴越 see styles |
wú yuè wu2 yue4 wu yüeh |
states of south China in different historical periods; proverbially perpetual arch-enemies |
吼く see styles |
utaku うたく |
(v4k,vi) (archaism) (See 吼える・1) to roar; to howl |
吾ら see styles |
warera われら |
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors) |
吾れ see styles |
ware われ are あれ |
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me |
吾主 see styles |
wanushi わぬし |
(archaism) you (familiar or derogatory) |
吾人 see styles |
wú rén wu2 ren2 wu jen gojin ごじん |
(literary) we; us (pronoun) (archaism) we |
吾兄 see styles |
ase; aso; gokei / ase; aso; goke あせ; あそ; ごけい |
(pronoun) (archaism) (familiar language) (polite language) you (referring to a male) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.