Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1317 total results for your Arag search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大原口突抜

see styles
 ooharaguchitsukinuke
    おおはらぐちつきぬけ
(place-name) Ooharaguchitsukinuke

大葉蛇の鬚

see styles
 oobajanohige; oobajanohige
    おおばじゃのひげ; オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

大谷瓦窯跡

see styles
 ooyakawaragamaato / ooyakawaragamato
    おおやかわらがまあと
(place-name) Ooyakawaragamaato

奈良ヶ谷川

see styles
 naragatanigawa
    ならがたにがわ
(place-name) Naragatanigawa

婆囉賀磨拏


婆囉贺磨拏

see styles
pó luō hè mó ná
    po2 luo1 he4 mo2 na2
p`o lo ho mo na
    po lo ho mo na
 baragamana
Brāhman

安達太良川

see styles
 adataragawa
    あだたらがわ
(personal name) Adataragawa

小松原小屋

see styles
 komatsubaragoya
    こまつばらごや
(place-name) Komatsubaragoya

小笠原群島

see styles
 ogasawaraguntou / ogasawaragunto
    おがさわらぐんとう
(place-name) Bonin Islands; Ogasawara Islands

小笠原蜚蠊

see styles
 ogasawaragokiburi; ogasawaragokiburi
    おがさわらごきぶり; オガサワラゴキブリ
(kana only) Surinam cockroach (Pycnoscelus surinamensis)

小腹がすく

see styles
 kobaragasuku
    こばらがすく
(exp,v5k) to be a bit hungry; to be a bit peckish

小腹がたつ

see styles
 kobaragatatsu
    こばらがたつ
(exp,v5t) to be slightly offended; to be somewhat irritated

小腹が空く

see styles
 kobaragasuku
    こばらがすく
(exp,v5k) to be a bit hungry; to be a bit peckish

小腹が立つ

see styles
 kobaragatatsu
    こばらがたつ
(exp,v5t) to be slightly offended; to be somewhat irritated

山帰来川内

see styles
 kakaragouchi / kakaragochi
    かからごうち
(place-name) Kakaragouchi

岩月宝ケ沢

see styles
 iwatsukitakaragasawa
    いわつきたからがさわ
(place-name) Iwatsukitakaragasawa

島原外港駅

see styles
 shimabaragaikoueki / shimabaragaikoeki
    しまばらがいこうえき
(st) Shimabaragaikou Station

川原子本郷

see styles
 kawaragohongou / kawaragohongo
    かわらごほんごう
(place-name) Kawaragohongou

川原小屋沢

see styles
 kawaragoyasawa
    かわらごやさわ
(place-name) Kawaragoyasawa

広河原小屋

see styles
 hirogawaragoya
    ひろがわらごや
(place-name) Hirogawaragoya

息を荒げる

see styles
 ikioarageru
    いきをあらげる
(exp,v1) to breathe heavily

扱きおろす

see styles
 kokiorosu
    こきおろす
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse

扱き下ろす

see styles
 kokiorosu
    こきおろす
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse

東多良木駅

see styles
 higashitaragieki
    ひがしたらぎえき
(st) Higashitaragi Station

東奈良口町

see styles
 higashinaraguchichou / higashinaraguchicho
    ひがしならぐちちょう
(place-name) Higashinaraguchichō

東砂原後町

see styles
 higashisawaragochou / higashisawaragocho
    ひがしさわらごちょう
(place-name) Higashisawaragochō

樫原五反田

see styles
 katagiharagotanda
    かたぎはらごたんだ
(place-name) Katagiharagotanda

樫原権現原

see styles
 katagiharagongenhara
    かたぎはらごんげんはら
(place-name) Katagiharagongenhara

沢良宜東町

see styles
 sawaragihigashimachi
    さわらぎひがしまち
(place-name) Sawaragihigashimachi

河原小屋沢

see styles
 kaharagoyazawa
    かはらごやざわ
(place-name) Kaharagoyazawa

河原越隧道

see styles
 kawaragoezuidou / kawaragoezuido
    かわらごえずいどう
(place-name) Kawaragoezuidō

牧之原学園

see styles
 makinoharagakuen
    まきのはらがくえん
(place-name) Makinoharagakuen

立体駐車場

see styles
 rittaichuushajou / rittaichushajo
    りったいちゅうしゃじょう
multi-storey car park; parking structure; parking deck; parking garage; parkade

綾羅木南町

see styles
 ayaragiminamimachi
    あやらぎみなみまち
(place-name) Ayaragiminamimachi

綾羅木新町

see styles
 ayaragishinmachi
    あやらぎしんまち
(place-name) Ayaragishinmachi

綾羅木本町

see styles
 ayaragihonmachi
    あやらぎほんまち
(place-name) Ayaragihonmachi

腹がくろい

see styles
 haragakuroi
    はらがくろい
(exp,adj-i) scheming; malicious; wicked; blackhearted

腹がすわる

see styles
 haragasuwaru
    はらがすわる
(exp,v5r) to have guts; to be unwavering in one's resolution

腹ごしらえ

see styles
 haragoshirae
    はらごしらえ
(noun/participle) having a meal (before doing something); fortifying oneself with a meal

茨木のり子

see styles
 ibaraginoriko
    いばらぎのりこ
(person) Ibaragi Noriko

茶園原小屋

see styles
 chaenbaragoya
    ちゃえんばらごや
(place-name) Chaenbaragoya

Variations:
荒薦
粗薦

see styles
 aragomo; arakomo
    あらごも; あらこも
(rare) loosely woven mat of wild rice leaves

藤原銀次郎

see styles
 fujiwaraginjirou / fujiwaraginjiro
    ふじわらぎんじろう
(person) Fujiwara Ginjirō (1869.7.25-1960.3.17)

行を改める

see styles
 gyouoaratameru / gyooaratameru
    ぎょうをあらためる
(exp,v1) to start a new paragraph

西奈良口町

see styles
 nishinaraguchichou / nishinaraguchicho
    にしならぐちちょう
(place-name) Nishinaraguchichō

西砂原後町

see styles
 nishisawaragochou / nishisawaragocho
    にしさわらごちょう
(place-name) Nishisawaragochō

赤良木隧道

see styles
 akaragizuidou / akaragizuido
    あからぎずいどう
(place-name) Akaragizuidō

Variations:
辛辛
辛々

see styles
 karagara
    からがら
(adverb) barely

連文節変換

see styles
 renbunsetsuhenkan
    れんぶんせつへんかん
{comp} group paragraph conversion

鉢曇摩羅伽


钵昙摩罗伽

see styles
bō tán mó luó qié
    bo1 tan2 mo2 luo2 qie2
po t`an mo lo ch`ieh
    po tan mo lo chieh
 hatanmaraga
padmarāga

鉢羅笈菩提


钵罗笈菩提

see styles
bō luó jí pú tí
    bo1 luo2 ji2 pu2 ti2
po lo chi p`u t`i
    po lo chi pu ti
 Haragō bodai
Prāgbodhi. A mountain in Magadha, which Śākyamuni ascended 'before entering upon bodhi'; wrongly explained by 前正覺 anterior to supreme enligtenment.

長柄川大橋

see styles
 nagaragawaoohashi
    ながらがわおおはし
(place-name) Nagaragawaoohashi

長良ヶ谷川

see styles
 nagaragayagawa
    ながらがやがわ
(place-name) Nagaragayagawa

長良川大橋

see styles
 nagaragawaoohashi
    ながらがわおおはし
(place-name) Nagaragawaoohashi

長良川鉄道

see styles
 nagaragawatetsudou / nagaragawatetsudo
    ながらがわてつどう
(place-name) Nagaragawatetsudō

阿曽原小屋

see styles
 asoharagoya
    あそはらごや
(place-name) Asoharagoya

阿波那伽低

see styles
ā bō nà qié dī
    a1 bo1 na4 qie2 di1
a po na ch`ieh ti
    a po na chieh ti
 ahanakatei
aparagati, the three evil paths, i.e. animal, hungry ghost, hell, but some say only the path to the hells.

陳巴爾虎旗


陈巴尔虎旗

see styles
chén bā ěr hǔ qí
    chen2 ba1 er3 hu3 qi2
ch`en pa erh hu ch`i
    chen pa erh hu chi
Old Barag banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia

項に分かつ

see styles
 kouniwakatsu / koniwakatsu
    こうにわかつ
(exp,v5t) to paragraph; to itemize; to itemise

鮞(oK)

see styles
 hararago
    はららご
(kana only) hard roe (esp. salmon)

鮞(rK)

see styles
 hararago
    はららご
(kana only) hard roe (esp. salmon)

鳥から揚げ

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

鶏から揚げ

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

アスパラガス

see styles
 asuparagasu
    アスパラガス
asparagus

アスパラギン

see styles
 asuparagin
    アスパラギン
asparagine

アスンシオン

see styles
 asunshion
    アスンシオン
Asunción (Paraguay); (place-name) Asuncion (Paraguay)

アラグァイア

see styles
 aragaia
    アラグァイア
(place-name) Araguaia

アラゴン王国

see styles
 aragonoukoku / aragonokoku
    アラゴンおうこく
(place-name) Kingdom of Aragon

インダタラ川

see styles
 indataragawa
    インダタラがわ
(place-name) Indataragawa

オカラガーン

see styles
 okaragaan / okaragan
    オカラガーン
(personal name) O'Callaghan

カラーガード

see styles
 karaagaado / karagado
    カラーガード
color guard; colour guard

カラガーチス

see styles
 karagaachisu / karagachisu
    カラガーチス
(personal name) Karagatsis

ガラガラヘビ

see styles
 garagarahebi
    ガラガラヘビ
(kana only) rattlesnake

ガラガラポン

see styles
 garagarapon
    ガラガラポン
(noun/participle) (1) taking something apart and rebuilding it from scratch; wiping the slate clean; starting anew; (2) lottery wheel

ガラガラ抽選

see styles
 garagarachuusen / garagarachusen
    ガラガラちゅうせん
(See 抽選・ちゅうせん) tombola; raffle drum

カラギーナン

see styles
 karagiinan / karaginan
    カラギーナン
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)

カラグア諸島

see styles
 karaguashotou / karaguashoto
    カラグアしょとう
(place-name) Calagua (islands)

キャラが立つ

see styles
 kyaragatatsu
    キャラがたつ
(exp,v5t) to have a well-defined character (of a fictional character); to stand out as a character

コバカにする

see styles
 kobakanisuru
    コバカにする
(exp,vs-s,vt) (1) to treat someone with contempt; to look down on someone; to treat someone disparagingly; to downplay; (exp,vs-s,vi) (2) to scoff

シマララギ川

see styles
 shimararagigawa
    シマララギがわ
(place-name) Shimararagigawa

たかはら学園

see styles
 takaharagakuen
    たかはらがくえん
(place-name) Takaharagakuen

ニカラグア湖

see styles
 nikaraguako
    ニカラグアこ
(place-name) Lago de Nicaragua

にしてからが

see styles
 nishitekaraga
    にしてからが
(exp,prt) (See でさえ・1) even (e.g. as a child)

バハルサラ川

see styles
 baharusaragawa
    バハルサラがわ
(place-name) Bahr Sara (river)

はらがたわ峠

see styles
 haragatawatouge / haragatawatoge
    はらがたわとうげ
(place-name) Haragatawatōge

パラグアイ川

see styles
 paraguaigawa
    パラグアイがわ
(place-name) Rio Paraguay

パラグアス川

see styles
 paraguasugawa
    パラグアスがわ
(place-name) Paraguacu; Rio Paraguacu

パラゴムノキ

see styles
 paragomunoki
    パラゴムノキ
(kana only) Para rubber tree (Hevea brasiliensis)

パラゴムの木

see styles
 paragomunoki; paragomunoki
    パラゴムのき; パラゴムノキ
(exp,n) (kana only) Para rubber tree (Hevea brasiliensis)

ヒメヤブラン

see styles
 himeyaburan
    ヒメヤブラン
(kana only) Liriope minor (flowering plant in the Asparagaceae family)

ファラガット

see styles
 faragatto
    ファラガット
(personal name) Farragut

ベレスマラガ

see styles
 beresumaraga
    ベレスマラガ
(place-name) Velez Malaga; Velez-Malaga (Spain)

モノアラガイ

see styles
 monoaragai
    モノアラガイ
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)

ヤワラガニ科

see styles
 yawaraganika
    ヤワラガニか
Hymenosomatidae (family of crabs)

七保町奈良子

see styles
 nanahomachinarago
    ななほまちならご
(place-name) Nanahomachinarago

三原ゴルフ場

see styles
 miharagorufujou / miharagorufujo
    みはらゴルフじょう
(place-name) Mihara golf links

三原郡三原町

see styles
 miharagunmiharachou / miharagunmiharacho
    みはらぐんみはらちょう
(place-name) Miharagunmiharachō

三原郡南淡町

see styles
 miharagunnandanchou / miharagunnandancho
    みはらぐんなんだんちょう
(place-name) Miharagunnandanchō

三原郡西淡町

see styles
 miharagunseidanchou / miharagunsedancho
    みはらぐんせいだんちょう
(place-name) Miharagunseidanchō

三国同盟戦争

see styles
 sangokudoumeisensou / sangokudomesenso
    さんごくどうめいせんそう
(hist) War of the Triple Alliance (1864-1870); Paraguayan War

上野原瓦窯跡

see styles
 uenoharagawarakamadoato
    うえのはらがわらかまどあと
(place-name) Uenoharagawarakamadoato

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314>

This page contains 100 results for "Arag" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary