Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 272 total results for your Anua search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chǒu
    chou3
ch`ou
    chou
 chuu / chu
    ちゅう

More info & calligraphy:

Chou
clown; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox; ancient Chinese compass point: 30°
(1) the Ox (second sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 丑の刻) hour of the Ox (around 2am, 1-3am, or 2-4am); (3) (obsolete) north-northeast; (4) (obsolete) twelfth month of the lunar calendar; (personal name) Chuu

一月

see styles
yī yuè
    yi1 yue4
i yüeh
 mutsuki
    むつき

More info & calligraphy:

January
January; first month (of the lunar year)
one month; (adverbial noun) January; (female given name) Mutsuki

推拿

see styles
tuī ná
    tui1 na2
t`ui na
    tui na
 suina
    すいな

More info & calligraphy:

Therapeutic Massage
tui na (form of Chinese manual therapy)
tui na (Chinese massage)

バヌアツ

see styles
 banuatsu
    バヌアツ

More info & calligraphy:

Vanuatu
Vanuatu; (place-name) Vanuatu

瓦努阿圖


瓦努阿图

see styles
wǎ nǔ ā tú
    wa3 nu3 a1 tu2
wa nu a t`u
    wa nu a tu

More info & calligraphy:

Vanuatu
Vanuatu, country in the southwestern Pacific Ocean

マニュアル

see styles
 manyuaru
    マニュアル

More info & calligraphy:

Manual
manual

see styles
yìn
    yin4
yin
 in
    いん
to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image
(1) stamp; seal; chop; (2) seal impression; seal; sealing; stamp; mark; print; (3) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture); (4) ninja hand sign; (5) (abbreviation) (See 印度・インド) India; (surname) In
mudrā; seal, sign, symbol, emblem, proof, assurance, approve; also 印契; 契印; 印相. Manual signs indicative of various ideas, e. g. each finger represents one of the five primary elements, earth, water, fire, air, and space, beginning with the little finger; the left hand represents 定 stillness, or meditation, the right hand 慧 discernment or wisdom; they have also many other indications. Also, the various symbols of the Buddhas and Bodhisattvas, e. g. the thunderbolt; cf. 因.; (度) The five Indias, or five regions of India, idem 五天竺 q. v.

see styles

    yi4
i
 matoi
    まとい
to dress; to wear; to put on (clothes)
(1) clothes; garment; (2) gown; robe; (3) coating (e.g. glaze, batter, icing); (female given name) Matoi
Clothes, especially a monk's robes which are of two kinds, the compulsory three garments of five, seven, or nine pieces; and the permissive clothing for the manual work of the monastery, etc. The 三衣 or three garments are (1) 安陀會衣 antarvāsas, an inner garment; the five-piece 袈裟 cassock; (2) 鬱多羅僧衣 uttarāsaṇga, outer garment, the seven-piece cassock; (3) 僧伽梨衣 saṁghāti, assembly cassock of from nine to twenty-five pieces. The permissive clothing is of ten kinds.

MF

see styles
 emu efu; emuefu(sk)
    エム・エフ; エムエフ(sk)
(1) {sports} (See ミッドフィールダー) midfielder (soccer); (2) (See 中波) medium frequency; MF; (3) (See マニュアルフォーカス) manual focus; (4) {finc} (See マイクロファイナンス) microfinance

MT

see styles
 emu tii; emutii(sk) / emu ti; emuti(sk)
    エム・ティー; エムティー(sk)
(1) (See マニュアルシフト) manual transmission; MT; (2) (See メガトン) megaton; megatonne; (3) (See 磁気テープ) magnetic tape; (4) (See マスターテープ) master tape; (5) (See 衛生検査技師) medical technologist; (6) {comp} (See 自動翻訳・じどうほんやく) machine translation

七種


七种

see styles
qī zhǒng
    qi1 zhong3
ch`i chung
    chi chung
 nanatane
    ななたね
(1) (abbreviation) the seven spring flowers; (2) (abbreviation) the seven fall flowers; the seven autumn flowers; (3) (abbreviation) the seventh of January; Festival of Seven Herbs; (surname) Nanatane
seven kinds

七草

see styles
 nanakusa
    ななくさ
(1) (abbreviation) the seven spring flowers; (2) (abbreviation) the seven fall flowers; the seven autumn flowers; (3) (abbreviation) the seventh of January; Festival of Seven Herbs; (surname, female given name) Nanakusa

三元

see styles
sān yuán
    san1 yuan2
san yüan
 miyuki
    みゆき
(old) first place in civil service examinations at three levels: provincial 解元[jie4 yuan2], metropolitan 會元|会元[hui4 yuan2] and palace 狀元|状元[zhuang4 yuan2]
(1) (See 上元,中元・1,下元) 15th day of the 1st, 7th and 10th lunar months; (2) heaven, earth and man; (3) January 1; New Year's Day; (can act as adjective) (4) {chem} ternary; (female given name) Miyuki

五節

see styles
 gosetsu
    ごせつ
the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9)

人工

see styles
rén gōng
    ren2 gong1
jen kung
 jinkou / jinko
    じんこう
artificial; manpower; manual work
(noun - becomes adjective with の) (ant: 天然・1) artificial; man-made; human work; human skill; artificiality
man-made

佛刹

see styles
fó chà
    fo2 cha4
fo ch`a
    fo cha
 bussetsu
buddhakṣetra. 佛紇差怛羅 Buddha realm, land or country; see also 佛土, 佛國. The term is absent from Hīnayāna. In Mahāyāna it is the spiritual realm acquired by one who reaches perfect enlightenment, where he instructs all beings born there, preparing them for enlightenment. In the schools where Mahāyāna adopted an Ādi-Buddha, these realms or Buddha-fields interpenetrated each other, since they were coexistent with the universe. There are two classes of Buddhakṣetra: (1) in the Vairocana Schools, regarded as the regions of progress for the righteous after death; (2) in the Amitābha Schools, regarded as the Pure Land; v. McGovern, A Manual of Buddhist Philosophy, pp. 70-2.

便覧

see styles
 binran; benran
    びんらん; べんらん
handbook; manual; compendium

做工

see styles
zuò gōng
    zuo4 gong1
tso kung
to work with one's hands; manual work; workmanship

元三

see styles
 motomitsu
    もとみつ
New Year's period (January 1 to 3); (given name) Motomitsu

冬至

see styles
dōng zhì
    dong1 zhi4
tung chih
 touji / toji
    とうじ
Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January
(See 夏至) winter solstice; (surname, given name) Touji

力技

see styles
 chikarawaza
    ちからわざ
(irregular kanji usage) (1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength

力業

see styles
 chikarawaza
    ちからわざ
(1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength

労働

see styles
 roudou / rodo
    ろうどう
(n,vs,adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbreviation) Labour Party

労動

see styles
 roudou / rodo
    ろうどう
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbreviation) Labour Party

勞作


劳作

see styles
láo zuò
    lao2 zuo4
lao tso
work; manual labor

印母

see styles
yìn mǔ
    yin4 mu3
yin mu
 inmo
añjali; the two hands with palms and fingers together— the 'mother' of all manual signs.

取説

see styles
 torisetsu
    とりせつ
(abbreviation) users' manual

図工

see styles
 zukou / zuko
    ずこう
(abbreviation) (See 図画工作) drawing and manual arts (school subject); arts and crafts

図鑑

see styles
 zukan
    ずかん
pictorial book; picture book; illustrated reference book; identification manual; field guide

大場

see styles
 daiba
    だいば
(1) wide place; (2) {hanaf} (See 場・ば・6) starting field containing any of the January, March or August 20-point cards; (place-name) Daiba

大寒

see styles
dà hán
    da4 han2
ta han
 osamu
    おさむ
Great Cold, 24th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th January-3rd February
(1) (time of) extreme cold; (2) (See 二十四節気) "major cold" solar term (approx. January 20, roughly the coldest time of the year); (given name) Osamu

宝鑑

see styles
 houkan / hokan
    ほうかん
(1) (oft. in book titles) handbook; manual; encyclopedia; (2) precious mirror

寒九

see styles
 kanku
    かんく
ninth day of the cold season (approx January 13th)

小寒

see styles
xiǎo hán
    xiao3 han2
hsiao han
 kosamu
    こさむ
Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January
(See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. January 6); (female given name) Kosamu

必携

see styles
 hikkei / hikke
    ひっけい
(adj-no,n-suf) (1) indispensable; essential; must-have; (2) (usu. in book titles) handbook; manual; vade mecum

懸る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

戽水

see styles
hù shuǐ
    hu4 shui3
hu shui
to draw water for irrigation (manually or with a water wheel)

手交

see styles
shǒu jiāo
    shou3 jiao1
shou chiao
 shukou / shuko
    しゅこう
handjob; manual stimulation
(noun, transitive verb) handing over; delivery (by hand)

手冊


手册

see styles
shǒu cè
    shou3 ce4
shou ts`e
    shou tse
 shusatsu
    しゅさつ
manual; handbook
(rare) notebook; memo pad

手動


手动

see styles
shǒu dòng
    shou3 dong4
shou tung
 shudou / shudo
    しゅどう
manual; manually operated; manual gear-change
(noun - becomes adjective with の) (ant: 自動・1) manual (operation)

手工

see styles
shǒu gōng
    shou3 gong1
shou kung
 shukou / shuko
    しゅこう
handwork; manual
handicrafts

手巧

see styles
shǒu qiǎo
    shou3 qiao3
shou ch`iao
    shou chiao
to be skillful with one's hands; to be manually adroit

手抄

see styles
 shushou / shusho
    しゅしょう
(noun, transitive verb) excerption; manual copying; excerpt

手排

see styles
shǒu pái
    shou3 pai2
shou p`ai
    shou pai
manual transmission

手控

see styles
shǒu kòng
    shou3 kong4
shou k`ung
    shou kung
manual control

掛る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

擋位


挡位

see styles
dǎng wèi
    dang3 wei4
tang wei
(in a manual car) gear (i.e. reverse, neutral, 1st, 2nd etc); (automatic car) transmission mode (P, R, N, D etc); (electric fan, cooker etc) setting; mode

操典

see styles
cāo diǎn
    cao1 dian3
ts`ao tien
    tsao tien
 souten / soten
    そうてん
drill book
drill manual

教本

see styles
jiào běn
    jiao4 ben3
chiao pen
 kyouhon / kyohon
    きょうほん
textbook
textbook; manual

正月

see styles
zhēng yuè
    zheng1 yue4
cheng yüeh
 mutsuki
    むつき
first month of the lunar year
(1) New Year (esp. first three days); (2) first month of the year; January; (surname) Mutsuki
the first month of the year

目検

see styles
 meken
    めけん
visual inspection; looking over; checking (manually)

睦月

see styles
 muzuki
    むづき
(1) first month of the lunar calendar; (2) January; (place-name) Muzuki

福笹

see styles
 fukuzasa
    ふくざさ
lucky bamboo branch (sold during the Toka Ebisu festival in early January)

粗活

see styles
cū huó
    cu1 huo2
ts`u huo
    tsu huo
unskilled labor; heavy manual work

荒業

see styles
 arawaza
    あらわざ
(1) physical labor; physical labour; manual work; heavy work; (2) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts); power technique; display of power

道導

see styles
 michishirube
    みちしるべ
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)

鏡餅

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

鏡餠

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
(out-dated kanji) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

闍夜


阇夜

see styles
shé yè
    she2 ye4
she yeh
 jaya
jaya, conquering, a manual sign of overcoming.

黑手

see styles
hēi shǒu
    hei1 shou3
hei shou
(fig.) malign agent who manipulates from behind the scenes; hidden hand; (Tw) mechanic; blue-collar worker; manual laborer

MMT

see styles
 emu emu tii; emuemutii(sk) / emu emu ti; emuemuti(sk)
    エム・エム・ティー; エムエムティー(sk)
(1) {econ} (See 現代貨幣理論) modern monetary theory; modern money theory; MMT; (2) {med} manual muscle testing; MMT

MT車

see styles
 emutiisha / emutisha
    エムティーしゃ
manual transmission car

お正月

see styles
 oshougatsu / oshogatsu
    おしょうがつ
(1) (polite language) New Year (esp. first three or fifteen days); (2) (polite language) the first month of the year; January

ガテン

see styles
 gaten
    ガテン
(1) (from 合点) job seeker magazine for manual labourers published by Recruit Inc. (1991-2009); (2) physical work; (3) physical workers; blue-collar workers

サヌア

see styles
 sanua
    サヌア
(place-name) Sana (Yemen)

三が日

see styles
 sanganichi
    さんがにち
first three days of the New Year (January 1st to 3rd)

三箇日

see styles
 sanganichi
    さんがにち
first three days of the New Year (January 1st to 3rd)

五節句

see styles
 gosekku
    ごせっく
the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9)

人手動


人手动

see styles
rén shǒu dòng
    ren2 shou3 dong4
jen shou tung
manually controlled

佉吒迦


佉咤迦

see styles
qiā zhà jiā
    qia1 zha4 jia1
ch`ia cha chia
    chia cha chia
 kataka
khaṭaka; a manual sign, wrists together, fingers half-closed; M. W. says "the half-closed hand; the doubled fist of wrestlers or boxers".

做生活

see styles
zuò shēng huó
    zuo4 sheng1 huo2
tso sheng huo
to work; to do manual labor

元始祭

see styles
 genshisai
    げんしさい
{Shinto} Festival of Origins (January 3)

八思巴

see styles
bā sī bā
    ba1 si1 ba1
pa ssu pa
 Hasshiha
Also 發思巴 Bashpa, Phagspa, Baghcheba, Blo-gros-rgyal-mtshah, Chos-rgyal-ḥphags-pa. A śramaṇa of Tibet, teacher and confidential adviser of Kublai Khan, who appointed him head of the Buddhist church of Tibet A.D. 1260. He is the author of a manual of Buddhist terminology彰所知論 and translated another work into Chinese. In A.D. 1269 he constructed an alphabet for the Mongol language, "adapted from the Tibetan and written vertically," and a syllabary borrowed from Tibetan, known by the name of Hkhor-yig, for which, however, the Lama Chos-kyi-hod-zer 1307-1311 substituted another alphabet based on that of Śākya-paṇḍita.

初場所

see styles
 hatsubasho
    はつばしょ
{sumo} New Year's Tournament (held in Tokyo in January)

初買い

see styles
 hatsugai
    はつがい
(See 初売り) going shopping on January 2

到手軟


到手软

see styles
dào shǒu ruǎn
    dao4 shou3 ruan3
tao shou juan
(do a manual task) until one's hands go limp with exhaustion

力仕事

see styles
 chikarashigoto
    ちからしごと
physical work; manual labour (labor)

十三月

see styles
 juusangatsu / jusangatsu
    じゅうさんがつ
(See 正月・2) January; 13th month

十日戎

see styles
 tookaebisu
    とおかえびす
(See 恵比寿・えびす) festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce

半人工

see styles
 hanjinkou / hanjinko
    はんじんこう
(can act as adjective) semi-manual (e.g. manufacture)

取り説

see styles
 torisetsu
    とりせつ
(abbreviation) users' manual

取扱書

see styles
 toriatsukaisho
    とりあつかいしょ
(abbreviation) user's manual; handling instructions

問法印


问法印

see styles
wèn fǎ yìn
    wen4 fa3 yin4
wen fa yin
 monhō in
The manual sign indicating the putting of a question.

四智印

see styles
sì zhì yìn
    si4 zhi4 yin4
ssu chih yin
 shichīn
Four wisdom symbols of the Shingon cult: 大智印 or 摩訶岐若勿他羅 mahājñāna-mudrā, the forms of the images; 三昧耶印 samaya-jñāna-mudrā, their symbols and manual signs; 法智印 dharma-jñāna-mudrā, the magic formula of each; 羯摩智印 karma-jñāna-mudrā, the emblems of their specific functions.

図工室

see styles
 zukoushitsu / zukoshitsu
    ずこうしつ
drawing and manual arts room; arts and craft room

大護印


大护印

see styles
dà hù yìn
    da4 hu4 yin4
ta hu yin
 dai goin
The great protective sign, a manual sign, accompanied with a transliterated repetition of 'Namaḥ sarva-tathāgatebhyaḥ; Sarvathā Haṃ Khaṃ Rākṣasī mahābali; Sarva-Tathāgata-puṇyo nirjāti; Hūṃ Hūṃ Trāta Trāta apratihati svāhā'.

実用書

see styles
 jitsuyousho / jitsuyosho
    じつようしょ
practical guide; manual; how-to book

小正月

see styles
 koshougatsu / koshogatsu
    こしょうがつ
Little New Year (festival held on January 15); 14th-16th days of the New Year; Koshōgatsu

後七日

see styles
 goshichinichi
    ごしちにち
January 8-14

御正月

see styles
 oshougatsu / oshogatsu
    おしょうがつ
(1) (polite language) New Year (esp. first three or fifteen days); (2) (polite language) the first month of the year; January

懸かる

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on

手マン

see styles
 teman
    てマン
(slang) (vulgar) finger-banging (manual stimulation of female genital organs)

手仕事

see styles
 teshigoto
    てしごと
handwork; handcraft; manual labor; manual labour; working with one's hands

手作業

see styles
 tesagyou / tesagyo
    てさぎょう
manual labor; manual labour; handwork; manual procedure

手入力

see styles
 tenyuuryoku / tenyuryoku
    てにゅうりょく
(noun, transitive verb) {comp} manual input

手内職

see styles
 tenaishoku
    てないしょく
manual piecework done at home

手動擋


手动挡

see styles
shǒu dòng dǎng
    shou3 dong4 dang3
shou tung tang
manual gear change; shift stick

手引書

see styles
 tebikisho
    てびきしょ
handbook; manual; guide; primer

手操作

see styles
 tesousa / tesosa
    てそうさ
manual process; manual operation; manual procedure

手織機

see styles
 teoribata
    ておりばた
manually powered loom; hand loom

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123>

This page contains 100 results for "Anua" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary