Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1307 total results for your Anom search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
唯野未歩子 see styles |
tadanomiako ただのみあこ |
(person) Tadano Miako (1973.10-) |
多能村竹田 see styles |
tanoumurachikuden / tanomurachikuden たのうむらちくでん |
(person) Tanoumura Chikuden (painter) |
大原野村町 see styles |
ooharanomurachou / ooharanomuracho おおはらのむらちょう |
(place-name) Ooharanomurachō |
大塚野溝町 see styles |
ootsukanomizochou / ootsukanomizocho おおつかのみぞちょう |
(place-name) Ootsukanomizochō |
天野めぐみ see styles |
amanomegumi あまのめぐみ |
(person) Amano Megumi (1983.9.3-) |
天野元之助 see styles |
amanomotonosuke あまのもとのすけ |
(person) Amano Motonosuke |
太秦宮ノ前 see styles |
uzumasamiyanomae うずまさみやのまえ |
(place-name) Uzumasamiyanomae |
太秦野元町 see styles |
uzumasanomotochou / uzumasanomotocho うずまさのもとちょう |
(place-name) Uzumasanomotochō |
姥ケ寺之前 see styles |
ubagateranomae うばがてらのまえ |
(place-name) Ubagateranomae |
宮の森一条 see styles |
miyanomoriichijou / miyanomorichijo みやのもりいちじょう |
(place-name) Miyanomoriichijō |
宮の森三条 see styles |
miyanomorisanjou / miyanomorisanjo みやのもりさんじょう |
(place-name) Miyanomorisanjō |
宮の森二条 see styles |
miyanomorinijou / miyanomorinijo みやのもりにじょう |
(place-name) Miyanomorinijō |
宮の森公園 see styles |
miyanomorikouen / miyanomorikoen みやのもりこうえん |
(place-name) Miyanomori Park |
宮の森四条 see styles |
miyanomoriyonjou / miyanomoriyonjo みやのもりよんじょう |
(place-name) Miyanomoriyonjō |
小佐野政邦 see styles |
osanomasakuni おさのまさくに |
(person) Osano Masakuni (1928.9-) |
小月宮の町 see styles |
ozukimiyanomachi おづきみやのまち |
(place-name) Ozukimiyanomachi |
尾鹿ノ森山 see styles |
oganomoriyama おがのもりやま |
(personal name) Oganomoriyama |
山之村隧道 see styles |
yamanomurazuidou / yamanomurazuido やまのむらずいどう |
(place-name) Yamanomurazuidō |
岩田岩ノ前 see styles |
iwataiwanomae いわたいわのまえ |
(place-name) Iwataiwanomae |
嵐山宮ノ前 see styles |
arashiyamamiyanomae あらしやまみやのまえ |
(place-name) Arashiyamamiyanomae |
嵯峨野南浦 see styles |
saganominamiura さがのみなみうら |
(place-name) Saganominamiura |
川野みゆき see styles |
kawanomiyuki かわのみゆき |
(person) Kawano Miyuki (1971.9-) |
平均近点角 see styles |
heikinkintenkaku / hekinkintenkaku へいきんきんてんかく |
{astron} mean anomaly |
平将門の乱 see styles |
tairanomasakadonoran たいらのまさかどのらん |
(exp,n) (hist) Taira-no-Masakado Rebellion (939-940 CE) |
平野又新田 see styles |
hiranomatashinden ひらのまたしんでん |
(place-name) Hiranomatashinden |
平野宮北町 see styles |
hiranomiyakitachou / hiranomiyakitacho ひらのみやきたちょう |
(place-name) Hiranomiyakitachō |
平野宮敷町 see styles |
hiranomiyajikichou / hiranomiyajikicho ひらのみやじきちょう |
(place-name) Hiranomiyajikichō |
平野宮本町 see styles |
hiranomiyamotochou / hiranomiyamotocho ひらのみやもとちょう |
(place-name) Hiranomiyamotochō |
平野宮西町 see styles |
hiranomiyanishichou / hiranomiyanishicho ひらのみやにしちょう |
(place-name) Hiranomiyanishichō |
広河原能見 see styles |
hirogawaranoumi / hirogawaranomi ひろがわらのうみ |
(place-name) Hirogawaranoumi |
庭野めぐみ see styles |
niwanomegumi にわのめぐみ |
(person) Niwano Megumi (1964.5.30-) |
御茶の水町 see styles |
ochanomizuchou / ochanomizucho おちゃのみずちょう |
(place-name) Ochanomizuchō |
御茶ノ水駅 see styles |
ochanomizueki おちゃのみずえき |
(st) Ochanomizu Station |
志賀海神社 see styles |
shikanoumijinja / shikanomijinja しかのうみじんじゃ |
(place-name) Shikanoumi Shrine |
悪性黒色腫 see styles |
akuseikokushokushu / akusekokushokushu あくせいこくしょくしゅ |
malignant melanoma |
放射能漏れ see styles |
houshanoumore / hoshanomore ほうしゃのうもれ |
radiation leakage |
文化の森駅 see styles |
bunkanomorieki ぶんかのもりえき |
(st) Bunkanomori Station |
斜めならず see styles |
nanamenarazu; nanomenarazu(ok) ななめならず; なのめならず(ok) |
(expression) unusually; extraordinarily; uncommonly |
早のみこみ see styles |
hayanomikomi はやのみこみ |
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion |
早呑み込み see styles |
hayanomikomi はやのみこみ |
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion |
時間を守る see styles |
jikanomamoru じかんをまもる |
(exp,v5r) to be punctual |
曾我の馬子 see styles |
soganoumako / soganomako そがのうまこ |
(person) Soga no Umako |
末頼もしい see styles |
suetanomoshii / suetanomoshi すえたのもしい |
(adjective) promising (future) |
本荘中ノ町 see styles |
honjounakanomachi / honjonakanomachi ほんじょうなかのまち |
(place-name) Honjōnakanomachi |
東田仲の町 see styles |
azumadanakanomachi あずまだなかのまち |
(place-name) Azumadanakanomachi |
東美沢野町 see styles |
higashimisawanomachi ひがしみさわのまち |
(place-name) Higashimisawanomachi |
板の間稼ぎ see styles |
itanomakasegi いたのまかせぎ |
(exp,n) bathhouse thievery; stealing someone else's clothes and valuables at a bathhouse |
桑野みゆき see styles |
kuwanomiyuki くわのみゆき |
(person) Kuwano Miyuki (1942.7.17-) |
樫原塚ノ本 see styles |
katagiharatsukanomoto かたぎはらつかのもと |
(place-name) Katagiharatsukanomoto |
津島ノ宮駅 see styles |
tsushimanomiyaeki つしまのみやえき |
(st) Tsushimanomiya Station |
津田の松原 see styles |
tsudanomatsubara つだのまつばら |
(place-name) Tsudanomatsubara |
浅野実奈子 see styles |
asanominako あさのみなこ |
(person) Asano Minako (1974.10.2-) |
浅野麻衣子 see styles |
asanomaiko あさのまいこ |
(person) Asano Maiko (1973.6.20-) |
浜のまさご see styles |
hamanomasago はまのまさご |
(archaism) grains of sand on the beach (i.e. something countless) |
浜の宮公園 see styles |
hamanomiyakouen / hamanomiyakoen はまのみやこうえん |
(place-name) Hamanomiya Park |
浜寺諏訪森 see styles |
hamaderasuwanomori はまでらすわのもり |
(place-name) Hamaderasuwanomori |
浦之名西上 see styles |
uranomyounishikami / uranomyonishikami うらのみょうにしかみ |
(place-name) Uranomyounishikami |
浦之名西下 see styles |
uranomyounishishimo / uranomyonishishimo うらのみょうにししも |
(place-name) Uranomyounishishimo |
渥美花の村 see styles |
atsumihananomura あつみはなのむら |
(place-name) Atsumihananomura |
熊野磨崖仏 see styles |
kumanomagaibutsu くまのまがいぶつ |
(place-name) Kumanomagaibutsu |
熱塩加納村 see styles |
atsushiokanoumura / atsushiokanomura あつしおかのうむら |
(place-name) Atsushiokanoumura |
玉の海正洋 see styles |
tamanoumimasahiro / tamanomimasahiro たまのうみまさひろ |
(person) Tamanoumi Masahiro, 51st sumo grand champion |
生飲み込み see styles |
namanomikomi なまのみこみ |
superficial |
田能村竹田 see styles |
tanomurachikuden たのむらちくでん |
(person) Tanomura Chikuden |
白浜の宮駅 see styles |
shirahamanomiyaeki しらはまのみやえき |
(st) Shirahamanomiya Station |
真近点離角 see styles |
shinkintenrikaku しんきんてんりかく |
{astron} true anomaly |
真野町飛地 see styles |
manomachitobichi まのまちとびち |
(place-name) Manomachitobichi |
矢の目ダム see styles |
yanomedamu やのめダム |
(place-name) Yanome Dam |
空の文字列 see styles |
karanomojiretsu からのもじれつ |
{comp} empty string; null string |
笹野みちる see styles |
sasanomichiru ささのみちる |
(person) Sasano Michiru (1967.10.30-) |
築山北之町 see styles |
tsukiyamakitanomachi つきやまきたのまち |
(place-name) Tsukiyamakitanomachi |
綾野まさる see styles |
ayanomasaru あやのまさる |
(person) Ayano Masaru |
縁の下の舞 see styles |
ennoshitanomai えんのしたのまい |
(exp,n) (1) (idiom) hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda; (exp,n) (2) (orig. meaning) off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennōji temple |
肥田浅野元 see styles |
hidaasanomoto / hidasanomoto ひだあさのもと |
(place-name) Hidaasanomoto |
脂の木曜日 see styles |
aburanomokuyoubi / aburanomokuyobi あぶらのもくようび |
(exp,n) {Christn} Fat Thursday |
花の本芹舎 see styles |
hananomotokinsha はなのもときんしゃ |
(personal name) Hananomotokinsha |
花園寺ノ前 see styles |
hanazonoteranomae はなぞのてらのまえ |
(place-name) Hanazonoteranomae |
花園岡ノ本 see styles |
hanazonookanomoto はなぞのおかのもと |
(place-name) Hanazonookanomoto |
茶飲み友達 see styles |
chanomitomodachi ちゃのみともだち |
(1) tea-drinking companion; crony; buddy; (2) spouse married late in life for companionship |
茶飲み茶碗 see styles |
chanomijawan ちゃのみぢゃわん |
teacup |
草の実学園 see styles |
kusanomigakuen くさのみがくえん |
(place-name) Kusanomigakuen |
草野町吉木 see styles |
kusanomachiyoshiki くさのまちよしき |
(place-name) Kusanomachiyoshiki |
草野町矢作 see styles |
kusanomachiyahagi くさのまちやはぎ |
(place-name) Kusanomachiyahagi |
草野町草野 see styles |
kusanomachikusano くさのまちくさの |
(place-name) Kusanomachikusano |
荒屋柏野町 see styles |
arayakashiwanomachi あらやかしわのまち |
(place-name) Arayakashiwanomachi |
藤原道綱母 see styles |
fujiwaranomichitsunanohaha ふじわらのみちつなのはは |
(personal name) Fujiwaranomichitsunanohaha |
虎の門事件 see styles |
toranomonjiken とらのもんじけん |
Toranomon Incident; assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923 |
蛇の目の砂 see styles |
janomenosuna じゃのめのすな |
{sumo} sand circle around the ring |
蛇ノ目沢川 see styles |
janomesawagawa じゃのめさわがわ |
(place-name) Janomesawagawa |
蛇の道は蛇 see styles |
janomichihahebi; hebinomichihahebi(ik) じゃのみちはへび; へびのみちはへび(ik) |
(expression) (proverb) the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one |
衝撃検流計 see styles |
shougekikenryuukei / shogekikenryuke しょうげきけんりゅうけい |
ballistic galvanometer |
西美沢野町 see styles |
nishimisawanomachi にしみさわのまち |
(place-name) Nishimisawanomachi |
諏訪ノ森駅 see styles |
suwanomorieki すわのもりえき |
(st) Suwanomori Station |
諏訪の水穴 see styles |
suwanomizuana すわのみずあな |
(place-name) Suwanomizuana |
造化の三神 see styles |
zoukanosanshin; zoukanosanjin / zokanosanshin; zokanosanjin ぞうかのさんしん; ぞうかのさんじん |
(exp,n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami and Kamimusuhi no Kami) |
造田野間田 see styles |
zoutanomada / zotanomada ぞうたのまだ |
(place-name) Zoutanomada |
長野まゆみ see styles |
naganomayumi ながのまゆみ |
(person) Nagano Mayumi (1959.8-) |
間野みお子 see styles |
manomioko まのみおこ |
(person) Mano Mioko (1965.11.11-) |
阿波命神社 see styles |
awanomikotojinja あわのみことじんじゃ |
(place-name) Awanomikoto Shrine |
陸前原ノ町 see styles |
rikuzenharanomachi りくぜんはらのまち |
(personal name) Rikuzenharanomachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.