Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 549 total results for your Angy search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
けち see styles |
kechi けち |
(noun or adjectival noun) (1) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheeseparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch |
万行 see styles |
mangyou / mangyo まんぎょう |
(place-name, surname) Mangyou |
三形 see styles |
sān xíng san1 xing2 san hsing sangyō |
idem 三昧耶形. |
三經 三经 see styles |
sān jīng san1 jing1 san ching sangyō |
three scriptures that are considered definitive for a given tradition |
三逆 see styles |
sān nì san1 ni4 san ni sangyaku |
The three unpardonable sins of Devadatta, which sent him to the Avici hell— schism, stoning the Buddha to the shedding of his blood, killing a nun. |
上猶 上犹 see styles |
shàng yóu shang4 you2 shang yu kaminao かみなお |
Shangyou county in Ganzhou 贛州|赣州[Gan4 zhou1], Jiangxi (surname) Kaminao |
上虞 see styles |
shàng yú shang4 yu2 shang yü |
Shangyu, county-level city in Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1], Zhejiang |
中陽 中阳 see styles |
zhōng yáng zhong1 yang2 chung yang chuuyou / chuyo ちゅうよう |
Zhangyang county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 (given name) Chuuyou |
乱行 see styles |
rangyou / rangyo らんぎょう |
violent conduct; misconduct; dissipation; profligacy; debauchery |
乱逆 see styles |
rangyaku; rangeki(ok) らんぎゃく; らんげき(ok) |
rebellion |
乾魚 see styles |
hoshizakana ほしざかな hoshiuo ほしうお hizakana ひざかな hiuo ひうお kangyo かんぎょ |
dried fish; stockfish |
亂行 乱行 see styles |
luàn xíng luan4 xing2 luan hsing rangyō |
Disorderly conduct. |
元壩 元坝 see styles |
yuán bà yuan2 ba4 yüan pa |
Yuanba district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2 shi4], Sichuan |
元慶 元庆 see styles |
yuán qìng yuan2 qing4 yüan ch`ing yüan ching motoyoshi もとよし |
(hist) Gangyō era (877.4.16-885.2.21); Genkei era; (personal name) Motoyoshi great good luck |
元暁 see styles |
gangyou / gangyo がんぎょう |
(personal name) Gangyou |
元曉 元晓 see styles |
yuán xiǎo yuan2 xiao3 yüan hsiao Gangyō |
Yuan-hsiao, a famous Korean monk who traveled, and studied and wrote in China during the Tang dynasty, then returned to Korea; known as 海東師 Hai-tung Shih. |
判形 see styles |
hangyou / hangyo はんぎょう |
size of a sheet of paper used for ukiyoe; (place-name) Hangyou |
劍閣 剑阁 see styles |
jiàn gé jian4 ge2 chien ko |
Jiange county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
勧業 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(encouragement of) industry |
半弓 see styles |
hangyuu / hangyu はんぎゅう |
(See 大弓) small bow; (place-name) Hangyū |
半行 see styles |
hangyou / hangyo はんぎょう |
(place-name) Hangyou |
南行 see styles |
nán xíng nan2 xing2 nan hsing nangyou / nangyo なんぎょう |
(n,vs,adj-no) going south; heading southward; (place-name) Nangyou dakṣiṇāyana. The course or declination of the sun to the south it moves from north to south; a period of six months. |
参行 see styles |
sangyou / sangyo さんぎょう |
(personal name) Sangyou |
壇經 坛经 see styles |
tán jīng tan2 jing1 t`an ching tan ching Dangyō |
Platform Sūtra |
女書 女书 see styles |
nǚ shū nu:3 shu1 nü shu nyosho にょしょ |
nüshu writing, a phonetic syllabary for Yao ethnic group 瑤族|瑶族[Yao2 zu2] dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县[Jiang1 yong3 xian4] in southern Hunan Nüshu script; syllabic script derived from Chinese characters |
嫺玉 see styles |
kangyoku かんぎょく |
(given name) Kangyoku |
官業 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
government-run enterprise |
寒暁 see styles |
kangyou; kankyou(ok) / kangyo; kankyo(ok) かんぎょう; かんきょう(ok) |
(poetic term) cold winter dawn |
寒玉 see styles |
kangyoku かんぎょく |
(given name) Kangyoku |
寒行 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
winter spiritual austerities |
寶山 宝山 see styles |
bǎo shān bao3 shan1 pao shan houzan / hozan ほうざん |
Baoshang District of Shanghai; Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan (personal name) Houzan jewel mountain |
寶清 宝清 see styles |
bǎo qīng bao3 qing1 pao ch`ing pao ching |
Baoqing county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang See: 宝清 |
尖山 see styles |
jiān shān jian1 shan1 chien shan tongariyama とんがりやま |
Jianshan district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang (personal name) Tongariyama |
尚義 尚义 see styles |
shàng yì shang4 yi4 shang i hisayoshi ひさよし |
Shangyi county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei (male given name) Hisayoshi |
岩魚 see styles |
gangyo がんぎょ |
(kana only) char; charr; (personal name) Gangyo |
嶺東 岭东 see styles |
lǐng dōng ling3 dong1 ling tung |
Lingdong district of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
干魚 see styles |
hoshizakana ほしざかな hoshiuo ほしうお hizakana ひざかな hiuo ひうお kangyo かんぎょ |
dried fish; stockfish |
広韻 see styles |
kouin / koin こういん |
(product) Guangyun (Chinese rhyme dictionary compiled from 1007 to 1011 under Emperor Zhenzong of Song); (product name) Guangyun (Chinese rhyme dictionary compiled from 1007 to 1011 under Emperor Zhenzong of Song) |
廣陽 广阳 see styles |
guǎng yáng guang3 yang2 kuang yang |
Guangyang district of Langfang city 廊坊市[Lang2 fang2 shi4], Hebei |
廣韻 广韵 see styles |
guǎng yùn guang3 yun4 kuang yün |
Guangyun, Chinese rime dictionary 韻書|韵书[yun4 shu1] from 11th century, containing 26,194 single-character entries |
慢坑 see styles |
màn kēng man4 keng1 man k`eng man keng mangyō |
The pit, or pitfall of pride. |
慢行 see styles |
màn xíng man4 xing2 man hsing mangyō |
to walk slowly proud temperament |
断魚 see styles |
dangyo だんぎょ |
(place-name) Dangyo |
斷行 断行 see styles |
duàn xíng duan4 xing2 tuan hsing dangyō |
to carry out resolutely practices that eliminate (afflictions) |
旺蒼 旺苍 see styles |
wàng cāng wang4 cang1 wang ts`ang wang tsang |
Wangcang county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
昌邑 see styles |
chāng yì chang1 yi4 ch`ang i chang i |
Changyi, county-level city in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong |
曼魚 see styles |
mangyo まんぎょ |
(given name) Mangyo |
李冰 see styles |
lǐ bīng li3 bing1 li ping |
Li Bing (c. 3rd century BC) hydraulic engineer who designed the Dujiangyan 都江堰[Du1 jiang1 yan4] irrigation system in Sichuan |
梁園 梁园 see styles |
liáng yuán liang2 yuan2 liang yüan |
Liangyuan district of Shangqiu city 商丘市[Shang1 qiu1 shi4], Henan |
残業 see styles |
zangyou / zangyo ざんぎょう |
(n,vs,vi) overtime (work) |
残虐 see styles |
zangyaku ざんぎゃく |
(noun or adjectival noun) cruelty; brutality |
汗牛 see styles |
kangyuu / kangyu かんぎゅう |
(given name) Kangyū |
江永 see styles |
jiāng yǒng jiang1 yong3 chiang yung enaga えなが |
Jiangyong county in Yongzhou 永州[Yong3 zhou1], Hunan (surname) Enaga |
江油 see styles |
jiāng yóu jiang1 you2 chiang yu |
Jiangyou prefecture-level city in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan |
江陰 江阴 see styles |
jiāng yīn jiang1 yin1 chiang yin kouin / koin こういん |
Jiangyin, county-level city in Wuxi 無錫|无锡[Wu2 xi1], Jiangsu (place-name) Jiangyin (China) |
湘陰 湘阴 see styles |
xiāng yīn xiang1 yin1 hsiang yin |
Xiangyin county in Yueyang 岳陽|岳阳[Yue4 yang2], Hunan |
湟源 see styles |
huáng yuán huang2 yuan2 huang yüan |
Huangyuan county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai |
湯円 see styles |
tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
(food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
湯原 汤原 see styles |
tāng yuán tang1 yuan2 t`ang yüan tang yüan yuwara ゆわら |
Tangyuan county in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jia1 mu4 si1], Heilongjiang (place-name) Yuwara |
湯圓 汤圆 see styles |
tāng yuán tang1 yuan2 t`ang yüan tang yüan tanyuen タンユエン tanyuェn タンユェン tanen タンエン |
boiled or deep-fried balls of glutinous rice flour, usually eaten during Lantern Festival (out-dated kanji) (food term) tangyuan; tang yuan; Chinese dumplings made from glutinous rice flour |
湯陰 汤阴 see styles |
tāng yīn tang1 yin1 t`ang yin tang yin |
Tangyin county in Anyang 安陽|安阳[An1 yang2], Henan |
爛魚 烂鱼 see styles |
làn yú lan4 yu2 lan yü rangyo |
Rotten, soft; pulp. |
王益 see styles |
wáng yì wang2 yi4 wang i |
Wangyi District of Tongchuan City 銅川市|铜川市[Tong2 chuan1 Shi4], Shaanxi |
瑯琊 琅琊 see styles |
láng yá lang2 ya2 lang ya |
Langya, a district in Chuzhou City 滁州市[Chu2zhou1 Shi4], Anhui |
甘州 see styles |
gān zhōu gan1 zhou1 kan chou |
Ganzhou district of Zhangye city 張掖市|张掖市[Zhang1 ye4 shi4], Gansu |
甘牛 see styles |
kangyuu / kangyu かんぎゅう |
(given name) Kangyū |
産業 see styles |
sangyou / sangyo さんぎょう |
(1) industry; (2) (archaism) livelihood; occupation; (place-name) Sangyou |
當陽 当阳 see styles |
dāng yáng dang1 yang2 tang yang tōyō |
Dangyang, county-level city in Yichang 宜昌[Yi2 chang1], Hubei In the sun, in the light. |
算旭 see styles |
sangyoku さんぎょく |
(surname) Sangyoku |
篇韻 篇韵 see styles |
piān yùn pian1 yun4 p`ien yün pien yün |
abbr. for Yupian 玉篇[Yu4 pian1] and Guangyun 廣韻|广韵[Guang3 yun4] |
細雨 细雨 see styles |
xì yǔ xi4 yu3 hsi yü saiu さいう |
fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 drizzle; misty rain |
翫暁 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(given name) Kangyou |
臨澤 临泽 see styles |
lín zé lin2 ze2 lin tse |
Linze county in Zhangye 張掖|张掖[Zhang1 ye4], Gansu |
芳苑 see styles |
fāng yuàn fang1 yuan4 fang yüan houen / hoen ほうえん |
Fangyuan Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan (personal name) Houen |
萩行 see styles |
hangyou / hangyo はんぎょう |
(surname) Hangyou |
蒼溪 苍溪 see styles |
cāng xī cang1 xi1 ts`ang hsi tsang hsi |
Cangxi county in Guangyuan 廣元|广元[Guang3 yuan2], Sichuan |
薑堰 姜堰 see styles |
jiāng yàn jiang1 yan4 chiang yen |
Jiangyan, county-level city in Taizhou 泰州[Tai4 zhou1], Jiangsu |
藍玉 see styles |
rangyoku らんぎょく |
(See アクアマリン) aquamarine |
蘭玉 兰玉 see styles |
lán yù lan2 yu4 lan yü rangyoku らんぎょく |
your son (honorific) (female given name) Rangyoku |
蚕業 see styles |
sangyou / sangyo さんぎょう |
sericulture |
行脚 see styles |
xíng jiǎo xing2 jiao3 hsing chiao angya あんぎゃ |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} pilgrimage; (n,vs,vi) (2) walking tour; travelling (on foot) (行僧) A wandering monk. |
襄垣 see styles |
xiāng yuán xiang1 yuan2 hsiang yüan |
Xiangyuan county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
観経 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(1) {Buddh} reading of sutras; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 観無量寿経) Amitayurdhyana Sutra |
観行 see styles |
kangyou / kangyo かんぎょう |
(surname) Kangyou |
觀經 观经 see styles |
guān jīng guan1 jing1 kuan ching Kangyō |
Meditation Sūtra |
觀行 观行 see styles |
guān xíng guan1 xing2 kuan hsing kangyou / kangyo かんぎょう |
(surname) Kangyou Contemplation and (accordant) action; method of contemplating. |
諫曉 谏晓 see styles |
jiàn xiǎo jian4 xiao3 chien hsiao kangyō |
admonition |
谷及 see styles |
tangyo たんぎょ |
(place-name) Tangyo |
軟玉 软玉 see styles |
ruǎn yù ruan3 yu4 juan yü nangyoku なんぎょく |
nephrite; Ca(Mg,Fe)3(SiO3)4 nephrite |
還御 see styles |
kangyo かんぎょ |
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) return (of the emperor, empress, shogun, etc.) |
長垣 长垣 see styles |
cháng yuán chang2 yuan2 ch`ang yüan chang yüan nagagaki なががき |
Changyuan county in Xinxiang 新鄉|新乡[Xin1 xiang1], Henan (surname) Nagagaki |
関牛 see styles |
kangyuu / kangyu かんぎゅう |
(given name) Kangyū |
閬苑 阆苑 see styles |
làng yuàn lang4 yuan4 lang yüan |
Langyuan paradise, home of the immortals in verse and legends |
閬風 阆风 see styles |
láng fēng lang2 feng1 lang feng |
Langfeng Mountain; same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends |
陽原 阳原 see styles |
yáng yuán yang2 yuan2 yang yüan youhara / yohara ようはら |
Yangyuan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei (surname) Yōhara |
隆中 see styles |
lóng zhōng long2 zhong1 lung chung |
scenic area near Xiangyang 襄陽|襄阳[Xiang1 yang2] in Hubei, known as the secluded mountainous location where Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] lived as a young man |
雁玉 see styles |
gangyoku がんぎょく |
(given name) Gangyoku |
集賢 集贤 see styles |
jí xián ji2 xian2 chi hsien |
Jixian county in Shuangyashan 雙鴨山|双鸭山[Shuang1 ya1 shan1], Heilongjiang |
雙陽 双阳 see styles |
shuāng yáng shuang1 yang2 shuang yang |
Shuangyang district of Changchun city 長春市|长春市, Jilin |
難行 难行 see styles |
nán xíng nan2 xing2 nan hsing nangyou / nangyo なんぎょう |
hard to pass penance difficult to (put into) practice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Angy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.