Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1045 total results for your Angi search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

寬泛


宽泛

see styles
kuān fàn
    kuan1 fan4
k`uan fan
    kuan fan
wide-ranging

対聯

see styles
 tsuiren; tairen
    ついれん; たいれん
(1) couplet (Chinese poetry); (2) pair of hanging scrolls

對罵


对骂

see styles
duì mà
    dui4 ma4
tui ma
to hurl abuse; to trade insults; slanging match

屏條


屏条

see styles
píng tiáo
    ping2 tiao2
p`ing t`iao
    ping tiao
set of (usually four) hanging scrolls

巨鐘

see styles
 kyoshou / kyosho
    きょしょう
large hanging bell

帝網


帝网

see styles
dì wǎng
    di4 wang3
ti wang
 taimō
(帝釋網) ? Indra-jala. The net of Indra, hanging in Indra's 宮 hall, out of which all things can be produced; also the name of an incantation considered all-powerful.

帳幕


帐幕

see styles
zhàng mù
    zhang4 mu4
chang mu
 choubaku / chobaku
    ちょうばく
tent
(1) curtain; hanging; bunting; (2) place where a curtain is hung

常世

see styles
 tokoyo
    とこよ
(1) eternalness; forever unchanging; (2) (abbreviation) (See 常世の国・2) distant land over the sea; world of the dead; (female given name) Mitsuyo

幢幡

see styles
chuáng fān
    chuang2 fan1
ch`uang fan
    chuang fan
 douban / doban
    どうばん
hanging-banner used as ornament in Buddhist temples
A flag, banner.

序歯

see styles
 joshi
    じょし
(archaism) arranging seats by seniority

廻天

see styles
 kaiten
    かいてん
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

引越

see styles
 hitsukoshi
    ひつこし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence; (surname) Hitsukoshi

往復


往复

see styles
wǎng fù
    wang3 fu4
wang fu
 oufuku / ofuku
    おうふく
to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part)
(n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other
going and returning

感吟

see styles
 kangin
    かんぎん
(noun/participle) emotional chanting or recitation

慚愧


惭愧

see styles
cán kuì
    can2 kui4
ts`an k`uei
    tsan kuei
 zangi
    ざんき
ashamed
(noun/participle) (feeling of) shame
shame

慶安


庆安

see styles
qìng ān
    qing4 an1
ch`ing an
    ching an
 keian / kean
    けいあん
Qing'an county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)

慶庵

see styles
 keian / kean
    けいあん
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer

懸吊

see styles
 kenchou / kencho
    けんちょう
(noun/participle) suspension; hanging

懸垂


悬垂

see styles
xuán chuí
    xuan2 chui2
hsüan ch`ui
    hsüan chui
 kensui
    けんすい
to hang down; to dangle; to be suspended
(n,vs,vi) (1) pull-up (exercise); chin-up; chinning; (n,vs,vi) (2) suspension; dangling; hanging

懸崖


悬崖

see styles
xuán yá
    xuan2 ya2
hsüan ya
 kengai
    けんがい
precipice; overhanging cliff
overhanging cliff
sheer cliff

懸曠


悬旷

see styles
xuán kuàng
    xuan2 kuang4
hsüan k`uang
    hsüan kuang
 genkō
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth).

懸河


悬河

see styles
xuán hé
    xuan2 he2
hsüan ho
 kakegawa
    かけがわ
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words
(surname) Kakegawa

懺儀


忏仪

see styles
chàn yí
    chan4 yi2
ch`an i
    chan i
 sangi
The rules for confession and pardon.

投繯


投缳

see styles
tóu huán
    tou2 huan2
t`ou huan
    tou huan
to hang oneself; to commit suicide by hanging

拼婚

see styles
pīn hūn
    pin1 hun1
p`in hun
    pin hun
to save money on wedding expenses by getting together with another couple (or couples) in arranging restaurant reservations, wedding photo shoots etc

授受

see styles
shòu shòu
    shou4 shou4
shou shou
 juju
    じゅじゅ
to give and accept
(noun/participle) giving and receiving; transferring; transfer; changing hands

掛物

see styles
 kakemono
    かけもの
(1) hanging scroll; (2) sugared sweets; (3) quilt

掛軸


挂轴

see styles
guà zhóu
    gua4 zhou2
kua chou
 kakejiku
    かけじく
hanging scroll (calligraphy or painting)
hanging scroll

接続

see styles
 setsuzoku
    せつぞく
(noun/participle) (1) connection; attachment; union; join; joint; link; (noun/participle) (2) changing trains; (noun/participle) (3) (abbreviation) (See 接続語) conjunction

掻灯

see styles
 kaitomoshi
    かいともし
(See 釣り灯籠) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine

插花

see styles
chā huā
    cha1 hua1
ch`a hua
    cha hua
flower arranging; ikebana

揚巻

see styles
 agemaki
    あげまき
(1) old-fashioned boys' hairstyle; (2) Meiji period women's hairstyle; (3) type of dance in kabuki; (4) (sumo) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color); (5) (abbreviation) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam

換装

see styles
 kansou / kanso
    かんそう
(noun/participle) exchanging parts or equipment to effect a change in performance

改印

see styles
 kaiin / kain
    かいいん
(noun, transitive verb) (See 印鑑) changing one's registered seal

改悪

see styles
 kaiaku
    かいあく
(noun, transitive verb) changing (something) for the worse; disimprovement; deterioration

改運


改运

see styles
gǎi yùn
    gai3 yun4
kai yün
to alter one's fate; to improve one's luck (e.g. by changing one's name or phone number)

敦煌

see styles
dūn huáng
    dun1 huang2
tun huang
 tonkou / tonko
    とんこう
Dunhuang, county-level city in Jiuquan 酒泉, Gansu
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China)
(or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein.

整序

see styles
 seijo / sejo
    せいじょ
(noun/participle) arranging in order

整頓


整顿

see styles
zhěng dùn
    zheng3 dun4
cheng tun
 seiton / seton
    せいとん
to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify
(n,vs,vt,vi) orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly

断吟

see styles
 tangin
    たんぎん
(in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)

斷疑


断疑

see styles
duàn yí
    duan4 yi2
tuan i
 dangi
remove doubt

早潮

see styles
 hayashio
    はやしお
(rare) fast tide; rapidly changing tide

晩菊

see styles
 bangiku
    ばんぎく
late-blooming chrysanthemum; late chrysanthemum

暗袋

see styles
àn dài
    an4 dai4
an tai
camera bag (for changing film)

曝涼

see styles
 bakuryou / bakuryo
    ばくりょう
(noun/participle) (See 虫干し) airing of clothes, hanging scrolls, etc. (to prevent damage from insects and mould)

更衣

see styles
gēng yī
    geng1 yi1
keng i
 koui / koi
    こうい
to change clothes; to go to the toilet (euphemism)
(noun/participle) (1) changing one's clothes; (2) (archaism) lady court attendant; (personal name) Watanuki

有体

see styles
 yuutai / yutai
    ゆうたい
(noun - becomes adjective with の) tangible; corporeal

有形

see styles
yǒu xíng
    you3 xing2
yu hsing
 yuukei / yuke
    ゆうけい
material; tangible; visible; shapely
(noun - becomes adjective with の) material; tangible; concrete; (surname) Arigata
material

有念

see styles
 unen
    うねん
{Buddh} (See 無念・2) contemplation on concrete, tangible things

有無


有无

see styles
yǒu wú
    you3 wu2
yu wu
 umu(p); yuumu(ok) / umu(p); yumu(ok)
    うむ(P); ゆうむ(ok)
to have or have not; surplus and shortfall; tangible and intangible; corporeal and incorporeal
(1) existence or nonexistence; presence or absence; (2) consent or refusal; yes or no
existence and non-existence

条幅

see styles
 joufuku / jofuku
    じょうふく
type of hanging scroll (made from paper of approx. 130cm x 30cm in size)

桂庵

see styles
 keian / kean
    けいあん
(1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (person) Keian (1427-1508)

槃木

see styles
 hangi
    はんぎ
(surname) Hangi

樟宜

see styles
zhāng yí
    zhang1 yi2
chang i
Changi, area in the east of Singapore, where Singapore Changi Airport is located

欄木

see styles
 rangi
    らんぎ
(surname) Rangi

残菊

see styles
 zangiku
    ざんぎく
late chrysanthemums

段木

see styles
 dangi
    だんぎ
(surname) Dangi

沁入

see styles
qìn rù
    qin4 ru4
ch`in ju
    chin ju
(usually of something intangible) to seep into; to permeate

流れ

see styles
 nagare
    ながれ
(1) flow (of a fluid or gas); stream; current; (2) flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends; tendency; (3) course (of events); (step-by-step) procedure; process; (4) group of people who remain together after the end of an event; (5) descent; ancestry; school; (6) {finc} forfeiture; foreclosure; (7) (usu. as お流れ) (See お流れ) cancellation; (8) drifting; wandering; roaming

渉猟

see styles
 shouryou / shoryo
    しょうりょう
(noun, transitive verb) (1) ranging through (mountains, fields, etc., looking for something); roaming over; searching far and wide; (noun, transitive verb) (2) reading extensively

測距

see styles
 sokkyo; sokukyo
    そっきょ; そくきょ
(noun, transitive verb) distance measurement; ranging

潛移


潜移

see styles
qián yí
    qian2 yi2
ch`ien i
    chien i
intangible changes; unnoticed transformation; changes behind the scenes

火燵

see styles
 kotatsu
    こたつ
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

灯篭

see styles
 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern

灯籠

see styles
 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern

炬燵

see styles
 kotatsu
    こたつ
(kana only) kotatsu; table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

無体

see styles
 mutai
    むたい
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of

無台

see styles
 mutai
    むたい
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of

無形


无形

see styles
wú xíng
    wu2 xing2
wu hsing
 mukei / muke
    むけい
incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible
(noun - becomes adjective with の) abstract; immaterial; moral; spiritual; intangible
immaterial

無爲


无为

see styles
wú wéi
    wu2 wei2
wu wei
 mui
Non-active, passive; laisser-faire; spontaneous, natural; uncaused, not subject to cause, condition, or dependence; transcendental, not in time, unchanging, eternal, inactive, and free from the passions or senses; non-phenomenal, noumenal; also intp. as nirvāṇa, dharma-nature, reality, and dharmadhātu.

燈篭

see styles
 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou

燈籠


灯笼

see styles
dēng lóng
    deng1 long2
teng lung
 tourou / toro
    とうろう
lantern
garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou
燈爐 A lantern.

版木

see styles
 hangi
    はんぎ
(1) (printing) block; (2) woodcut

物化

see styles
wù huà
    wu4 hua4
wu hua
 bukka
    ぶっか
to objectify; (literary) to die
(noun/participle) (1) changing; becoming; (noun/participle) (2) death

瓔珞


璎珞

see styles
yīng luò
    ying1 luo4
ying lo
 youraku / yoraku
    ようらく
jade or pearl necklace
(1) personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem; (2) moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc.
A necklace of precious stones; things strung together.

瓜木

see styles
 urinoki
    うりのき
(irregular okurigana usage) (kana only) Alangium platanifolium var. trilobum

生像

see styles
shēng xiàng
    sheng1 xiang4
sheng hsiang
 shōzō
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable.

番台

see styles
 bandai
    ばんだい
attendant's booth (in a bathhouse changing room); door-keeper's stand; watcher's seat; (place-name) Bandai

番木

see styles
 bangi
    ばんぎ
(place-name) Bangi

當啷


当啷

see styles
dāng lāng
    dang1 lang1
tang lang
(onom.) metallic sound; clanging

疑蓋


疑盖

see styles
yí gài
    yi2 gai4
i kai
 gigai
The overhanging cover of doubt.

白魚


白鱼

see styles
bái yú
    bai2 yu2
pai yü
 shirauo; shirauo
    しらうお; シラウオ
whitefish
(kana only) icefish (Salangidae spp., esp. the Japanese icefish, Salangichthys microdon); noodlefish; whitebait; (place-name) Shirou

百變


百变

see styles
bǎi biàn
    bai3 bian4
pai pien
ever-changing

直達


直达

see styles
zhí dá
    zhi2 da2
chih ta
 jikitatsu
    じきたつ
to reach (a place) directly; (transportation) to reach the destination without changing service or without stopping; (of a train, flight etc) direct; nonstop
(noun/participle) direct delivery; (given name) Naomichi

眞如

see styles
zhēn rú
    zhen1 ru2
chen ju
 shinnyo
    しんにょ
(surname) Shinnyo
bhūtatathatā, 部多多他多. The眞 is intp. as 眞實 the real, 如 as 如常 thus always or eternally so; i.e. reality as contrasted with 虛妄 unreality, or appearance, and 不變不改 unchanging or immutable as contrasted with form and phenomena. It resembles the ocean in contrast with the waves. It is the eternal, impersonal, unchangeable reality behind all phenomena. bhūta is substance, that which exists; tathatā is suchness, thusness, i.e. such is its nature. The word is fundamental to Mahāyāna philosophy, implying the absolute, the ultimate source and character of all phenomena, it is the All. It is also called 自性淸淨心 self-existent pure Mind; 佛性 Buddha-nature; 法身 dharmakāya; 如來藏 tathāgata-garbha, or Buddha-treasury; 實相 reality; 法界 Dharma-realm; 法性Dharma-nature; 圓成實性 The complete and perfect real nature, or reality. There are categories of 1, 2, 3, 7, 10, and 12 in number: (1) The undifferentiated whole. (2) There are several antithetical classes, e.g. the unconditioned and the conditioned; the 空 void, static, abstract, noumenal, and the 不 空 not-void, dynamic, phenomenal; pure, and affected (or infected); undefiled (or innocent), i.e. that of Buddhas, defiled, that of all beings; in bonds and free; inexpressible, and expressible in words. (3) 無相 Formless; 無生 uncreated; 無性 without nature, i.e. without characteristics or qualities, absolute in itself. Also, as relative, i.e. good, bad, and indeterminate. (7, 10, 12) The 7 are given in the 唯識論 8; the 10 are in two classes, one of the 別教 cf. 唯識論 8; the other of the 圓教, cf. 菩提心義 4; the 12 are given in the Nirvana Sutra.

眴せ

see styles
 mekuwase; meguwase
    めくわせ; めぐわせ
(noun/participle) (archaism) (See 目配せ) signalling with the eyes; exchanging looks; winking

瞿然

see styles
 kuzen
    くぜん
(adj-t,adv-to) looking on with surprise; surprised and changing one's expression

矢筈

see styles
 yahazu
    やはず
(1) nock of an arrow; (2) forked tool used for hanging scrolls; (place-name, surname) Yahazu

移替

see styles
 itai
    いたい
(noun/participle) changing (person in charge, etc.); shifting

算木

see styles
 sangi
    さんぎ
(1) sticks used for calculations; (2) divining rods

節気

see styles
 sekki
    せっき
24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons

簡牛

see styles
 kangiyuu / kangiyu
    かんぎゆう
(surname) Kangiyū

簾幕


帘幕

see styles
lián mù
    lian2 mu4
lien mu
hanging screen; curtain over shop door (for privacy and serving as advertisement)

終話

see styles
 shuuwa / shuwa
    しゅうわ
(n,vs,vi) ending a phone conversation; hanging up

経死

see styles
 keishi / keshi
    けいし
(See 縊死) death by hanging

結集


结集

see styles
jié jí
    jie2 ji2
chieh chi
 kesshuu / kesshu
    けっしゅう
(n,vs,vt,vi) concentration (of efforts, forces, etc.); gathering together; regimentation; marshalling; mobilization
The collection and fixing of the Buddhist canon; especially the first assembly which gathered to recite the scriptures, Saṅgīti. Six assemblies for creation or revision of the canon are named, the first at the Pippala cave at Rājagṛha under Ajātaśatru, the second at Vaiśālī, the third at Pāṭaliputra under Aśoka, the fourth in Kashmir under Kaniṣka, the fifth at the Vulture Peak for the Mahāyāna, and the sixth for the esoteric canon. The first is sometimes divided into two, that of those within 'the cave', and that of those without, i.e. the intimate disciples, and the greater assembly without; the accounts are conflicting and unreliable. The notable three disciples to whom the first reciting is attributed are Kāśyapa, as presiding elder, Ānanda for the Sūtras and the Abhidharma, and Upāli for the Vinaya; others attribute the Abhidharma to Pūrṇa, or Kāśyapa; but, granted the premises, whatever form their work may have taken, it cannot have been that of the existing Tripiṭaka. The fifth and sixth assemblies are certainly imaginary.

絞刑


绞刑

see styles
jiǎo xíng
    jiao3 xing2
chiao hsing
 koukei / koke
    こうけい
to execute by hanging
death by hanging

絞死


绞死

see styles
jiǎo sǐ
    jiao3 si3
chiao ssu
 koushi / koshi
    こうし
to hang (i.e. execute by hanging); to strangle
death by strangulation; ligature strangulation

絞殺


绞杀

see styles
jiǎo shā
    jiao3 sha1
chiao sha
 kousatsu / kosatsu
    こうさつ
to kill by strangling, hanging or garrotting; (fig.) to snuff out
(noun, transitive verb) strangulation; strangling

絞痛


绞痛

see styles
jiǎo tòng
    jiao3 tong4
chiao t`ung
    chiao tung
sharp pain; cramp; griping pain; colic; angina, cf 心絞痛|心绞痛

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Angi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary