Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 98 total results for your Andra search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 tsuki
    つき

More info & calligraphy:

Moon
moon; month; monthly; CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
(1) Moon; (2) month; (3) moonlight; (4) (See 衛星・1) (a) moon; natural satellite; (female given name) Runa
candra, 旅達 (旅達羅); 旂陀羅; 戰達羅; 戰捺羅 the moon, called also 蘇摩 soma, from the fermented juice of asclepias acida used in worship, and later personified in association with the moon. It has many other epithets, e. g. 印度 Indu, incorrectly intp. as marked like a hare; 創夜神 Niśākara, maker of the night; 星宿王 Nakṣatranātha, lord of constellations; 喜懷之頭飾 the crest of Siva; 蓮華王 Kumuda-pati, lotus lord; 白馬主 Śvetavājin, drawn by (or lord of) white horses; 大白光神 Śītāṃśu, the spirit with white rays; 冷光神 Sitamarici, the spirit with cool rays; 鹿形神 Mṛgāṅka, the spirit with marks m form like a deer; 野兎形神 Śaśi, ditto like a hare.

月光

see styles
yuè guāng
    yue4 guang1
yüeh kuang
 gekkou / gekko
    げっこう

More info & calligraphy:

Moonlight
moonlight
moonlight; moonbeam; (female given name) Rumi
Candraprabha, 戰達羅鉢刺婆 Moonlight. One of the three honoured ones in the Vajradhātu, and in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu, known also as 淸涼金剛.

桑德拉

see styles
sāng dé lā
    sang1 de2 la1
sang te la

More info & calligraphy:

Xandra
Sandra (name)

卡桑德拉

see styles
kǎ sāng dé lā
    ka3 sang1 de2 la1
k`a sang te la
    ka sang te la

More info & calligraphy:

Kassandra
Cassandra (given name); Cassandra (character in Greek mythology)

卡珊德拉

see styles
kǎ shān dé lā
    ka3 shan1 de2 la1
k`a shan te la
    ka shan te la

More info & calligraphy:

Kassandra
Cassandra (given name); Cassandra (character in Greek mythology)

チャンドラ

see styles
 chandora
    チャンドラ

More info & calligraphy:

Chandra
{comp} chandra; (personal name) Chandra


see styles
lán
    lan2
lan
 ran
    らん
fence; railing; hurdle; column or box (of text or other data)
(n,n-suf) (1) section (e.g. in a newspaper); column; page; (n,n-suf) (2) field (in a form, web page, etc.); blank; (3) (orig. meaning) handrail; railing; banister; balustrade; (surname) Ran
A rail, handrail; pen, fold.


see styles
shì
    shi4
shih
(literary) handrail at the front of a carriage or chariot; to bow while leaning on this handrail as a gesture of respect

三尊

see styles
sān zūn
    san1 zun1
san tsun
 sanzon; sanson
    さんぞん; さんそん
(1) (さんぞん only) {Buddh} Buddha triad; image of a Buddha attended by two Bodhisattvas; (2) (さんぞん only) {Buddh} (See 三宝) The Three Jewels; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns; (3) (さんぞん only) (See 三尊天井) head and shoulders (stock price, etc. chart pattern); (4) the three people one must esteem: master, father, teacher
The three honoured ones: Buddha, the Law, the Ecclesia or Order. Others are: Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta, who, according to the Pure-land sect, come to welcome the dying invoker. Another group is Bhaiṣajya, Vairocana, and Candraprabha; and another, Śākyamunī, Mañjuśrī, and Samantabhadra.

刈茅

see styles
 karukaya
    かるかや
(1) (kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge; (surname) Karukaya

刈草

see styles
 karikusa
    かりくさ
(1) (kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge; (surname) Karikusa

刈萱

see styles
 karukaya
    かるかや
(1) (kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge; (place-name) Karukaya

勾欄


勾栏

see styles
gōu lán
    gou1 lan2
kou lan
 kouran / koran
    こうらん
brothel; theater; carved balustrade
(archit) railing; handrail; balustrade

千両

see styles
 chigiri
    ちぎり
(1) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae); (2) 1000 ryō (an old Japanese coin); (place-name) Chigiri

吉貝


吉贝

see styles
jí bèi
    ji2 bei4
chi pei
 yoshigai
    よしがい
kapok (Ceiba pentandra)
(surname) Yoshigai

慧月

see styles
huì yuè
    hui4 yue4
hui yüeh
 keigetsu / kegetsu
    けいげつ
(given name) Keigetsu
Jñānacandra, author of the non-Buddhist 勝宗十句義論, Vaiśeṣika-nikāya-daśapadārtha-śāstra, tr. by Xuanzang; perhaps the same as 智月.

手摺

see styles
 tesuri
    てすり
handrail; railing; banister

扶手

see styles
fú shǒu
    fu2 shou3
fu shou
handrail; armrest

扶欄


扶栏

see styles
fú lán
    fu2 lan2
fu lan
handrail

智月

see styles
zhì yuè
    zhi4 yue4
chih yüeh
 chizuki
    ちづき
(female given name) Chizuki
Jñānacandra. Knowledge bright as the moon; name of a prince of Karashahr who became a monk A. D. 625.

月冑


月胄

see styles
yuè zhòu
    yue4 zhou4
yüeh chou
 Getsuchū
Candravarma, 旃達羅伐摩 a learned monk of the Nāgavadana monastery.

月分

see styles
yuè fèn
    yue4 fen4
yüeh fen
 Getsufun
month; also written 月份[yue4 fen4]
Moon and division, a tr. of candrabhaga, 旃達羅婆伽 The two rivers Candra and Bhaga joined. The Chenab river, Punjab, the Acesines of Alexander.

月天

see styles
yuè tiān
    yue4 tian1
yüeh t`ien
    yüeh tien
 gatten
    がってん
(1) {Buddh} (See 月天子・1) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon
Candradeva, or Somadeva. 旃達提婆 (or 蘇摩提婆) The ruler of the moon, to whom the terms under 月 supra are also applied.

月宮


月宫

see styles
yuè gōng
    yue4 gong1
yüeh kung
 gekkyuu; gakkuu; gakku / gekkyu; gakku; gakku
    げっきゅう; がっくう; がっく
Palace in the Moon (in folk tales)
(See 月宮殿・1) moon palace of the Hindu god Chandra; (surname) Tsukumiya
The moon-palace of the 月天子 made of silver and crystal; it is described as forty-nine yojanas square, but there are other accounts.

月種


月种

see styles
yuè zhǒng
    yue4 zhong3
yüeh chung
 gasshu
Candravaṃśa, descendants of the moon, 'the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. ' M. W.

有意

see styles
yǒu yì
    you3 yi4
yu i
 yuui / yui
    ゆうい
to intend; intentionally; interested in
(adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional
mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa.

欄干

see styles
 rankan
    らんかん
(1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly

欄杆


栏杆

see styles
lán gān
    lan2 gan1
lan kan
 rankan
    らんかん
railing; banister
guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet

水月

see styles
shuǐ yuè
    shui3 yue4
shui yüeh
 suigetsu
    すいげつ
(1) water and moon; (2) the Moon reflected on the water; (3) (See 水落・1) pit of the stomach; solar plexus; (female given name) Mizuki
udakacandra; jalacandra; the moon reflected in the water, i. e. all is illusory and unreal.

火鶴


火鹤

see styles
huǒ hè
    huo3 he4
huo ho
flamingo lily (Anthurium andraeanum)

珊卓

see styles
shān zhuó
    shan1 zhuo2
shan cho
Sandra (name)

申日

see styles
shēn rì
    shen1 ri4
shen jih
 shinji
candra, the moon; also the name of an elder.

鉤欄

see styles
 kouran / koran
    こうらん
(archit) railing; handrail; balustrade

闌干


阑干

see styles
lán gān
    lan2 gan1
lan kan
 rankan
    らんかん
(literary) crisscross; uneven; disorderly; rim of the eye; variant of 欄杆|栏杆[lan2 gan1]
(1) guardrail; handrail; bannister; balustrade; parapet; (2) (archaism) (a person) shining like the stars or moon; (a person) crying endlessly; (personal name) Rankan

阿育

see styles
ā yù
    a1 yu4
a yü
 ashoka
    あしょか
(given name) Ashoka
Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc.

高欄


高栏

see styles
gāo lán
    gao1 lan2
kao lan
 kouran / koran
    こうらん
high hurdle
(1) (archit) railing; handrail; balustrade; (2) armrest (chair)

黍鵐


黍鹀

see styles
shǔ wú
    shu3 wu2
shu wu
(bird species of China) corn bunting (Emberiza calandra)

二十天

see styles
èr shí tiān
    er4 shi2 tian1
erh shih t`ien
    erh shih tien
 nijū ten
The twenty devas. (1) 大梵天王 (Mahābrahman), (2) 帝釋尊天(Śakra devānām Indra), (3) 多聞天王 (Vaiśravana, 毘沙門, or Dhanada), (4) 持國天王(Dhṛtarāṣṭra), (5) 增長天王 (Virūḍhaka), (6) 廣目天王 (Virūpākṣa), (7) 金剛密迹(?Gunyapati), (8) 摩醯首羅 (Maheśvara), (9) 散脂 (迦) 大將 (Pañcika), (10) 大辯才天 (Sarasvatī), (11) 大功德天 (Lakṣmī), (12) 韋驛天神 (Skanda), (13) 堅牢地神 (Pṛthivī), (14) 善提樹神 (Bodhidruma, or Bodhi-vṛkṣa), (15) 鬼子母神 (Hāritī), (16) 摩利支天 (Marīci), (17) 日宮天子 (Sūrya), (18) 月宮天子 (Candra, etc. There are many different names), (19) 裟竭龍王(Sāgara), (20) 閣摩羅王 (Yama-rāja).

五味子

see styles
wǔ wèi zǐ
    wu3 wei4 zi3
wu wei tzu
schizandra (Schisandra chinensis); Magnolia vine

安祖花

see styles
ān zǔ huā
    an1 zu3 hua1
an tsu hua
flamingo lily (Anthurium andraeanum)

戰達羅


战达罗

see styles
zhàn dá luó
    zhan4 da2 luo2
chan ta lo
 sendara
(or 戰捺羅) candra, shining; the moon, especially as the moon-deity.

手すり

see styles
 tesuri
    てすり
handrail; railing; banister

手摺り

see styles
 tesuri
    てすり
handrail; railing; banister

旃達羅


旃达罗

see styles
zhān dá luó
    zhan1 da2 luo2
chan ta lo
 Sendara
旃達提婆 Candradeva, the moon, the moon-deva, the male ruler of the moon.

曼陀羅


曼陀罗

see styles
màn tuó luó
    man4 tuo2 luo2
man t`o lo
    man to lo
 mandara
    まんだら
(botany) devil's trumpet (Datura stramonium) (loanword from Sanskrit "māndāra"); mandala (loanword from Sanskrit "maṇḍala")
mandala; Buddhist visual schema of the enlightened mind; (f,p) Mandara
or 曼阤羅; 漫陀羅 mandāra(va), the coral-tree; the erythrina indica, or this tree regarded as one of the five trees of Paradise, i.e, Indra's heaven; a white variety of Calotropis gigantea. Name of a noted monk, and of one called Mandra.

月天子

see styles
yuè tiān zǐ
    yue4 tian1 zi3
yüeh t`ien tzu
    yüeh tien tzu
 gattenshi
    がってんし
(1) {Buddh} (See 十二天) Chandra (Hindu moon god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) moon
The male regent of the moon, named 寳吉祥, one of the metamorphoses of the Bodhisattva 勢至 Mahāsthāmaprāpta; the male regent has also his queen 月天妃.

月宮殿

see styles
 gekkyuuden; gakkuuden; gakkuden / gekkyuden; gakkuden; gakkuden
    げっきゅうでん; がっくうでん; がっくでん
(1) moon palace of the Hindu god Chandra; (2) imperial palace; (3) (archaism) Yoshiwara red light district

月愛珠


月爱珠

see styles
yuè ài zhū
    yue4 ai4 zhu1
yüeh ai chu
 getsuaishu
Candrakānta, the moon-love pearl or moonstone, which bestows abundance of water or rain.

火鶴花


火鹤花

see styles
huǒ hè huā
    huo3 he4 hua1
huo ho hua
flamingo lily (Anthurium andraeanum)

羅婆那


罗婆那

see styles
luó pó nà
    luo2 po2 na4
lo p`o na
    lo po na
 Rabana
Rāvana, king of Ceylon and ruler of the rākṣasas, overcome by Rāmacandra, v. the Rāmāyaṇa.

苫婆羅


苫婆罗

see styles
shān pó luó
    shan1 po2 luo2
shan p`o lo
    shan po lo
 senbara
擔歩羅 jambhala, jambhīra, the citron tree, Blyxa octandra.

草珊瑚

see styles
cǎo shān hú
    cao3 shan1 hu2
ts`ao shan hu
    tsao shan hu
Sarcandra glabra (botany)

雌刈萱

see styles
 megarukaya; megarukaya
    めがるかや; メガルカヤ
(kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)

風蝶草

see styles
 fuuchousou / fuchoso
    ふうちょうそう
cat's whiskers (Cleome gynandra)

カルカヤ

see styles
 karukaya
    カルカヤ
(1) (kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge

レース草

see styles
 reesusou; reesusou / reesuso; reesuso
    レースそう; レースソウ
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant

外金剛部


外金刚部

see styles
wài jīn gāng bù
    wai4 jin1 gang1 bu4
wai chin kang pu
 ge kongō bu
The external twenty devas in the Vajradhātu group, whose names, many of them doubtful, are given as Nārāyaṇa, Kumāra, Vajragoḍa, Brahmā, Śakra, Āditya, Candra, Vajramāha, ? Musala, Piṅgala, ? Rakṣalevatā, Vāyu, Vajravāsin, Agni, Vaiśravaṇa, Vajrāṅkuśa, Yama, Vajrājaya, Vināyaka, Nāgavajra.

寶吉祥天


宝吉祥天

see styles
bǎo jí xiáng tiān
    bao3 ji2 xiang2 tian1
pao chi hsiang t`ien
    pao chi hsiang tien
 Hōkichijō ten
deva of the precious omen, i.e. Candradeva, deva of the moon, a manifestation of Mahāsthāmaprāpta.

月光菩薩


月光菩萨

see styles
yuè guāng pú sà
    yue4 guang1 pu2 sa4
yüeh kuang p`u sa
    yüeh kuang pu sa
 gakkoubosatsu / gakkobosatsu
    がっこうぼさつ
{Buddh} Candraprabha (bodhisattva)
The bodhisattva Moonlight who attends on 藥師 the Master of Healing; also in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu; used for 月光王; v. 月光菩薩經.

月燈三昧


月灯三昧

see styles
yuè dēng sān mèi
    yue4 deng1 san1 mei4
yüeh teng san mei
 gattō zanmai
candra-dīpa-samādhi, the samādhi said to have been given to 月光童子 by Buddha, the sutra of which is in two translations.

草原百靈


草原百灵

see styles
cǎo yuán bǎi líng
    cao3 yuan2 bai3 ling2
ts`ao yüan pai ling
    tsao yüan pai ling
(bird species of China) calandra lark (Melanocorypha calandra)

薬師三尊

see styles
 yakushisanzon
    やくしさんぞん
{Buddh} Bhaishajyaguru triad; image of Bhaishajyaguru Buddha flanked by the Bodhisattvas Suryaprabha and Candraprabha

蘇摩提婆


苏摩提婆

see styles
sū mó tí pó
    su1 mo2 ti2 po2
su mo t`i p`o
    su mo ti po
 Somadaiba
Soma-deva, i.e. Candra-deva, the moon-deva.

那連耶舍


那连耶舍

see styles
nà lián yé shè
    na4 lian2 ye2 she4
na lien yeh she
 Narenyasha
(那連提黎耶舍) Narendrayaśas, a monk of Udyāna, north-west India; sixth century A. D.; tr. the Candra-garbha, Sūrya-garbha, and other sūtras.

メガルカヤ

see styles
 megarukaya
    メガルカヤ
(kana only) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass)

ユスラヤシ

see styles
 yusurayashi
    ユスラヤシ
(kana only) Alexander palm (Archontophoenix alexandrae); Alexandra palm; king Alexander palm; king palm; northern bangalow palm

ユスラ椰子

see styles
 yusurayashi; yusurayashi
    ユスラやし; ユスラヤシ
(kana only) Alexander palm (Archontophoenix alexandrae); Alexandra palm; king Alexander palm; king palm; northern bangalow palm

レースソウ

see styles
 reesusou / reesuso
    レースソウ
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant

三昧月輪相


三昧月轮相

see styles
sān mèi yuè lún xiàng
    san1 mei4 yue4 lun2 xiang4
san mei yüeh lun hsiang
 zanmai getsurin sō
月輪三昧 The candra-maṇḍala, i.e. moon-wheel or disc samādhi; Nāgārjuna is said to have entered it and taken his departure as a cicada after delivering the Law (or patriarchate) to Kāṇadeva.

大衛·尼爾


大卫·尼尔

see styles
dà wèi · ní ěr
    da4 wei4 · ni2 er3
ta wei · ni erh
Alexandra David-Néel (1868-1969), Belgian-French explorer and writer who traveled in Tibet in the 1920s

戌陀戰達羅


戌陀战达罗

see styles
xū tuó zhàn dá luó
    xu1 tuo2 zhan4 da2 luo2
hsü t`o chan ta lo
    hsü to chan ta lo
 Judasendara
Śuddhacandra, 淨月 pure moon, name of one of the ten authorities on 唯識 q. v.

旃達羅婆伽


旃达罗婆伽

see styles
zhān dá luó pó qié
    zhan1 da2 luo2 po2 qie2
chan ta lo p`o ch`ieh
    chan ta lo po chieh
 Sendarabaga
月分 Candrabhāgā. 'The largest Pundjab stream, the Acesines of Alexander, now called Chenab.' Eitel.

日月淨明德


日月净明德

see styles
rì yuè jìng míng dé
    ri4 yue4 jing4 ming2 de2
jih yüeh ching ming te
 Nichigetsu jōmyō toku
Candra-vimala-sūrya-prabhāsa-śrī. A Buddha whose realm resembles Sukhāvatī.

日月燈明佛


日月灯明佛

see styles
rì yuè dēng míng fó
    ri4 yue4 deng1 ming2 fo2
jih yüeh teng ming fo
 Nichigetsu tō myō butsu
Candra-sūrya-pradīpa, or Candrārkadīpa. The title of 20, 000 Buddhas who succeeded each other preaching the Lotus Sutra, v. 法華經, 序品.

灰鉄柘榴石

see styles
 kaitetsuzakuroishi
    かいてつざくろいし
andradite

イマンドラ湖

see styles
 imandorako
    イマンドラこ
(place-name) Ozero Imandra (lake)

カポックの木

see styles
 kapokkunoki
    カポックのき
(exp,n) kapok tree (Ceiba pentandra)

マンドラゴラ

see styles
 mandoragora
    マンドラゴラ
(See マンドレーク) mandragora; mandrake

マンドレーク

see styles
 mandoreeku
    マンドレーク
mandrake

マンドレイク

see styles
 mandoreiku / mandoreku
    マンドレイク
mandrake

戰達羅鉢喇婆


战达罗钵喇婆

see styles
zhàn dá luó bō lǎ pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la3 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha, moonlight, name of Śākyamuni when a king in a former incarnation, who cut off his head as a gift to others.

灰鉄ザクロ石

see styles
 haitetsuzakuroishi
    はいてつザクロいし
andradite

カサンドラ半島

see styles
 kasandorahantou / kasandorahanto
    カサンドラはんとう
(place-name) Kassandra (peninsula)

サンドラディー

see styles
 sandoradii / sandoradi
    サンドラディー
(person) Sandra Dee

サンドラブロック

see styles
 sandoraburokku
    サンドラブロック
(person) Sandra Bullock

チャンドラグプタ

see styles
 chandoraguputa
    チャンドラグプタ
(person) Candra Gupta

Variations:
刈萱
刈茅
刈草

see styles
 karukaya; karukaya
    かるかや; カルカヤ
(1) (kana only) (See 雌刈萱) Themeda triandra var. japonica (variety of kangaroo grass); (2) (kana only) (See 雄刈萱) Cymbopogon tortilis var. goeringii (variety of grass closely related to lemongrass); (3) thatching grass; thatching sedge

Variations:
高欄
勾欄
鉤欄

see styles
 kouran / koran
    こうらん
(1) {archit} railing; handrail; balustrade; (2) (高欄 only) armrest (chair)

アレクサンドラ公園

see styles
 arekusandorakouen / arekusandorakoen
    アレクサンドラこうえん
(place-name) Alexandra Park

Variations:
千両
仙蓼(rK)

see styles
 senryou; senryou / senryo; senryo
    せんりょう; センリョウ
(1) glabrous sarcandra herb (Sarcandra glabra); (2) (千両 only) very large sum (of money); very high value; (3) (千両 only) (hist) (See 両・4) 1000 ryō

ファイアサラマンダー

see styles
 faiasaramandaa / faiasaramanda
    ファイアサラマンダー
fire salamander (Salamandra salamandra)

サンドラデイオコーナー

see styles
 sandoradeiokoonaa / sandoradeokoona
    サンドラデイオコーナー
(person) Sandra Day O'Connor

ファイア・サラマンダー

see styles
 faia saramandaa / faia saramanda
    ファイア・サラマンダー
fire salamander (Salamandra salamandra)

ファイアーサラマンダー

see styles
 faiaasaramandaa / faiasaramanda
    ファイアーサラマンダー
fire salamander (Salamandra salamandra)

Variations:
マンドレーク
マンドレイク

see styles
 mandoreeku; mandoreiku / mandoreeku; mandoreku
    マンドレーク; マンドレイク
mandrake

Variations:
欄干(P)
闌干
欄杆
欄檻

see styles
 rankan
    らんかん
(1) railing; guard rail; handrail; banister; balustrade; parapet; (adj-t,adv-to) (2) (欄干, 闌干 only) (archaism) (shining) brightly (of the moon or stars); (adj-t,adv-to) (3) (欄干, 闌干 only) (archaism) (flowing) endlessly (of tears)

Variations:
手すり(P)
手摺り(P)
手摺

see styles
 tesuri
    てすり
handrail; railing; banister

Variations:
ファイアーサラマンダー
ファイアサラマンダー
ファイア・サラマンダー

see styles
 faiaasaramandaa; faiasaramandaa; faia saramandaa / faiasaramanda; faiasaramanda; faia saramanda
    ファイアーサラマンダー; ファイアサラマンダー; ファイア・サラマンダー
fire salamander (Salamandra salamandra)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 98 results for "Andra" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary