Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 107 total results for your Anca search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
櫧 槠 see styles |
zhū zhu1 chu |
Quercus glanca |
平落 see styles |
hiraochi ひらおち |
pancake (landing) |
抓餅 抓饼 see styles |
zhuā bǐng zhua1 bing3 chua ping |
fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter) |
春餅 春饼 see styles |
chūn bǐng chun1 bing3 ch`un ping chun ping |
spring pancake, a Chinese flatbread wrap |
烙餅 烙饼 see styles |
lào bǐng lao4 bing3 lao ping |
pancake; flat bread; griddle cake |
煎餅 煎饼 see styles |
jiān bǐng jian1 bing3 chien ping senbei / senbe せんべい |
jianbing, a savory Chinese crêpe; pancake; CL:張|张[zhang1] (kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei |
薄餅 薄饼 see styles |
báo bǐng bao2 bing3 pao ping |
thin flat cake; pancake; pizza |
蛋餅 蛋饼 see styles |
dàn bǐng dan4 bing3 tan ping |
egg pancake (thin pancake rolled up with omelet inside, popular in Taiwan as a breakfast dish) |
銀保 银保 see styles |
yín bǎo yin2 bao3 yin pao |
bank insurance; bancassurance |
鍋盔 锅盔 see styles |
guō kuī guo1 kui1 kuo k`uei kuo kuei |
large round baked wheat pancake |
面蛸 see styles |
mendako; mendako めんだこ; メンダコ |
(kana only) flapjack octopus (Opisthoteuthis depressa); pancake devilfish |
餅子 饼子 see styles |
bǐng zi bing3 zi5 ping tzu pinzu ピンズ |
maize or millet pancake (mahj) dot tiles; circle tiles |
鬆餅 松饼 see styles |
sōng bǐng song1 bing3 sung ping |
muffin; pancake; (Tw) waffle |
鯛焼 see styles |
taiyaki たいやき |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
チジミ see styles |
chijimi チジミ |
(food term) buchimgae (kor: jijim); Korean pancake |
ブリニ see styles |
burini ブリニ |
blini (rus: bliny); bliny; buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream) |
三江源 see styles |
sān jiāng yuán san1 jiang1 yuan2 san chiang yüan |
Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River |
世界語 世界语 see styles |
shì jiè yǔ shi4 jie4 yu3 shih chieh yü sekaigo せかいご |
Esperanto (1) (See 国際語・1) international language; world language; global lingua franca; (2) (See 国際補助語) constructed international auxiliary language (e.g. Esperanto) |
五臺山 五台山 see styles |
wǔ tái shān wu3 tai2 shan1 wu t`ai shan wu tai shan Godai Zan |
Mt Wutai in Shanxi 山西[Shan1 xi1], one of the Four Sacred Mountains and home of the Bodhimanda of Manjushri 文殊[Wen2 shu1] Pañcaśirsha, Pancaśikha. Wutai Shan, near the northeastern border of Shanxi, one of the four mountains sacred to Buddhism in China. The principal temple was built A. D. 471-500. There are about 150 monasteries, of which 24 are lamaseries. The chief director is known as Changjia Fo (the ever-renewing Buddha). Mañjuśrī is its patron saint. It is also styled 淸涼山. |
共通語 see styles |
kyoutsuugo / kyotsugo きょうつうご |
(1) common language; lingua franca; (2) standard language (language variety understood throughout a country) |
国際語 see styles |
kokusaigo こくさいご |
(1) international language; world language; global lingua franca; (2) (See 国際補助語) constructed international auxiliary language (e.g. Esperanto) |
大阪燒 大阪烧 see styles |
dà bǎn shāo da4 ban3 shao1 ta pan shao |
okonomiyaki (Japanese savory pancake) in the Kansai or Osaka 大阪[Da4ban3] style |
媒介語 see styles |
baikaigo ばいかいご |
lingua franca; vehicular language; bridge language; intermediary language |
尖草坪 see styles |
jiān cǎo píng jian1 cao3 ping2 chien ts`ao p`ing chien tsao ping |
Jiancaoping district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi |
康康舞 see styles |
kāng kāng wǔ kang1 kang1 wu3 k`ang k`ang wu kang kang wu |
cancan (loanword) |
手抓餅 手抓饼 see styles |
shǒu zhuā bǐng shou3 zhua1 bing3 shou chua ping |
fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter) |
瀾滄江 澜沧江 see styles |
lán cāng jiāng lan2 cang1 jiang1 lan ts`ang chiang lan tsang chiang |
Lancang River of Qinghai and Yunnan, the upper reaches of Mekong River 湄公河[Mei2 gong1 He2] of Southeast Asia |
瀾滄縣 澜沧县 see styles |
lán cāng xiàn lan2 cang1 xian4 lan ts`ang hsien lan tsang hsien |
Lancang Lahuzu autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
熱香餅 热香饼 see styles |
rè xiāng bǐng re4 xiang1 bing3 je hsiang ping |
pancake |
葱パイ see styles |
negipai; negipai ねぎパイ; ネギパイ |
(kana only) {food} green onion pancake |
葱油餅 see styles |
tsonyuupin / tsonyupin ツォンユーピン |
scallion pancake (chi: cōngyóubǐng); green onion cake |
蓮葉氷 see styles |
hasubagoori はすばごおり hasuhagoori はすはごおり |
pancake ice |
蔥抓餅 葱抓饼 see styles |
cōng zhuā bǐng cong1 zhua1 bing3 ts`ung chua ping tsung chua ping |
flaky scallion pancake (made with dough, not batter) |
蔥油餅 葱油饼 see styles |
cōng yóu bǐng cong1 you2 bing3 ts`ung yu ping tsung yu ping |
scallion pancake |
薄烤餅 薄烤饼 see styles |
bó kǎo bǐng bo2 kao3 bing3 po k`ao ping po kao ping |
pancake |
通用語 通用语 see styles |
tōng yòng yǔ tong1 yong4 yu3 t`ung yung yü tung yung yü |
common language; lingua franca |
鯛焼き see styles |
taiyaki たいやき |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
お好み焼 see styles |
okonomiyaki おこのみやき |
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables |
かんかん see styles |
gangan ガンガン |
can-can (fre: cancan); (place-name) Guingamp (France) |
たい焼き see styles |
taiyaki たいやき |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
はす葉氷 see styles |
hasubagoori はすばごおり hasuhagoori はすはごおり |
pancake ice |
フランセ see styles |
furanse フランセ |
French (language, people) (fre: français); (personal name) Francais; Francaix |
ブリヌイ see styles |
burinui ブリヌイ |
blini (rus: bliny); bliny; buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream) |
ホットク see styles |
hottoku ホットク |
{food} hotteok (Korean filled pancake) (kor:) |
メンダコ see styles |
mendako メンダコ |
(kana only) flapjack octopus (Opisthoteuthis depressa); pancake devilfish |
三江並流 三江并流 see styles |
sān jiāng bìng liú san1 jiang1 bing4 liu2 san chiang ping liu |
Three Parallel Rivers National Park, in mountainous northwest Yunnan World Heritage protected area: the three rivers are Nujiang 怒江[Nu4 jiang1] or Salween, Jinsha 金沙江[Jin1 sha1 jiang1] or upper reaches of Changjiang and Lancang 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1] or Mekong |
中華饅頭 see styles |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
伏駄蜜多 see styles |
fú tuó mì duō fu2 tuo2 mi4 duo1 fu t`o mi to fu to mi to Fukudamitta |
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru. |
共通言語 see styles |
kyoutsuugengo / kyotsugengo きょうつうげんご |
common language; lingua franca |
尖草坪區 尖草坪区 see styles |
jiān cǎo píng qū jian1 cao3 ping2 qu1 chien ts`ao p`ing ch`ü chien tsao ping chü |
Jiancaoping district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi |
御好み焼 see styles |
okonomiyaki おこのみやき |
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables |
社交語言 社交语言 see styles |
shè jiāo yǔ yán she4 jiao1 yu3 yan2 she chiao yü yen |
lingua franca |
薩拉曼卡 萨拉曼卡 see styles |
sà lā màn kǎ sa4 la1 man4 ka3 sa la man k`a sa la man ka |
Salamanca, Spain |
蘭開夏郡 兰开夏郡 see styles |
lán kāi xià jun lan2 kai1 xia4 jun4 lan k`ai hsia chün lan kai hsia chün |
Lancashire (English county) |
蘭開斯特 兰开斯特 see styles |
lán kāi sī tè lan2 kai1 si1 te4 lan k`ai ssu t`e lan kai ssu te |
Lancaster |
オムレット see styles |
omuretto オムレット |
(1) {food} pancake-like sponge cake (fre: omelette); (2) {food} (See オムレツ) omelette; omelet |
お好み焼き see styles |
okonomiyaki おこのみやき |
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables |
サラマンカ see styles |
saramanka サラマンカ |
(place-name) Salamanca (Mexico) |
パンケーキ see styles |
pankeeki パンケーキ |
pancake |
ブラガンサ see styles |
buragansa ブラガンサ |
(place-name) Braganca (Brazil) |
ブランカ山 see styles |
burankasan ブランカさん |
(place-name) Blanca Peak; Pedra Branca (Brazil) |
卡薩布蘭卡 卡萨布兰卡 see styles |
kǎ sà bù lán kǎ ka3 sa4 bu4 lan2 ka3 k`a sa pu lan k`a ka sa pu lan ka |
Casablanca (Morocco's economic capital) |
御好み焼き see styles |
okonomiyaki おこのみやき |
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables |
推しカメラ see styles |
oshikamera おしカメラ |
(slang) (See 推し・2) fancam; video recording in which the camera follows a specific member of an idol group during a live performance |
カサブランカ see styles |
kasaburanka カサブランカ |
(1) (place) Casa Branca (Brazil); Casablanca (Morocco); (2) (work) Casablanca (1942 film); (place-name) Casa Branca (Brazil); Casablanca (Morocco); (wk) Casablanca (1942 film) |
バイマンカ川 see styles |
baimankagawa バイマンカがわ |
(place-name) Arroyo Vallimanca (river) |
ヒラヤーチー see styles |
hirayaachii / hirayachi ヒラヤーチー |
Okinawan pancake (usu. containing garlic chives, canned tuna, etc.) |
ホットケーキ see styles |
hottokeeki ホットケーキ |
hotcake; (American) pancake |
もんじゃ焼き see styles |
monjayaki もんじゃやき |
(See お好み焼き) monjayaki; savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki |
君の瞳に乾杯 see styles |
kiminohitominikanpai きみのひとみにかんぱい |
(expression) (from the movie Casablanca) here's looking at you, kid; cheers to your eyes |
鐃循ットワ申 see styles |
鐃循ttowa申 鐃循ットワ申 |
{food} hotteok (Korean filled pancake) (kor:) |
Variations: |
oyaki おやき |
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
Variations: |
chijimi; chijimi チヂミ; チジミ |
{food} buchimgae (kor: jijim); Korean pancake |
バイアブランカ see styles |
baiaburanka バイアブランカ |
(place-name) Bahia Blanca (Argentina) |
パンケーキデイ see styles |
pankeekidei / pankeekide パンケーキデイ |
Shrove Tuesday; pancake day |
中華まんじゅう see styles |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
シエラブランカ山 see styles |
shieraburankasan シエラブランカさん |
(place-name) Sierra Blanca; Sierra Blanca Peak |
パンケーキ・デイ see styles |
pankeeki dei / pankeeki de パンケーキ・デイ |
Shrove Tuesday; pancake day |
Variations: |
burinui; burini ブリヌイ; ブリニ |
(See ブリンツ) blini (rus: bliny); bliny; buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream) |
Variations: |
imagawayaki いまがわやき |
{food} imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
Variations: |
oobanyaki おおばんやき |
{food} (See 今川焼き) ōban-yaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
Variations: |
taikoyaki たいこやき |
(See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
瀾滄拉祜族自治縣 澜沧拉祜族自治县 see styles |
lán cāng lā hù zú zì zhì xiàn lan2 cang1 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4 lan ts`ang la hu tsu tzu chih hsien lan tsang la hu tsu tzu chih hsien |
Lancang Lahuzu Autonomous County in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
Variations: |
hasuhagoori; hasubagoori はすはごおり; はすばごおり |
pancake ice |
イストランジャ山地 see styles |
isutoranjasanchi イストランジャさんち |
(place-name) Istranca Daglarl (mountain region) |
ブラガンサパウリスタ see styles |
buragansapaurisuta ブラガンサパウリスタ |
(place-name) Braganca Paulista |
ホットケーキミックス see styles |
hottokeekimikkusu ホットケーキミックス |
pancake mix; hotcake mix |
Variations: |
oyaki おやき |
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
ホットケーキ・ミックス see styles |
hottokeeki mikkusu ホットケーキ・ミックス |
pancake mix; hotcake mix |
Variations: |
esuperansa; superansa エスペランサ; スペランサ |
(archaism) (early Japanese Christian term) hope (por: esperança) |
Variations: |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) (See 中華まん) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
Variations: |
negiyaki ねぎやき |
{food} (See お好み焼き) negiyaki; savoury pancake dish similar to okonomiyaki made with a great amount of green onion |
Variations: |
hottokeeki; hotto keeki ホットケーキ; ホット・ケーキ |
hotcake; (American) pancake |
Variations: |
taiyaki(tai焼ki, 鯛焼ki, 鯛焼); taiyaki(tai焼ki) たいやき(たい焼き, 鯛焼き, 鯛焼); タイやき(タイ焼き) |
fish-shaped pancake filled with bean jam |
Variations: |
pankeekidei; pankeeki dei / pankeekide; pankeeki de パンケーキデイ; パンケーキ・デイ |
Pancake Day; Shrove Tuesday |
Variations: |
sufurepankeeki; sufure pankeeki スフレパンケーキ; スフレ・パンケーキ |
{food} soufflé pancake; fluffy pancake |
Variations: |
pankeekirenzu; pankeeki renzu パンケーキレンズ; パンケーキ・レンズ |
pancake lens (flat camera lens) |
Variations: |
okonomiyaki おこのみやき |
okonomiyaki; savoury pancake containing meat or seafood and vegetables |
Variations: |
hottokeekimikkusu; hottokeeki mikkusu ホットケーキミックス; ホットケーキ・ミックス |
pancake mix; hotcake mix |
Variations: |
ariansufuranseezu; ariansu furanseezu アリアンスフランセーズ; アリアンス・フランセーズ |
(org) Alliance Française |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Anca" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.