Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 68 total results for your Anahi search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七姫 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
七灯 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
七陽 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
嚔る see styles |
hanahiru はなひる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
奏陽 see styles |
kanahi かなひ |
(female given name) Kanahi |
愛陽 see styles |
manahi まなひ |
(female given name) Manahi |
梁平 see styles |
liáng píng liang2 ping2 liang p`ing liang ping yanahira やなひら |
Liangping, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] (place-name) Yanahira |
棚平 see styles |
tanahira たなひら |
(surname) Tanahira |
棚広 see styles |
tanahiro たなひろ |
(place-name) Tanahiro |
棚鰭 see styles |
tanahishi たなひし |
(surname) Tanahishi |
棚鱗 see styles |
tanahire たなひれ |
(place-name) Tanahire |
花久 see styles |
hanahisa はなひさ |
(surname) Hanahisa |
花平 see styles |
hanahira はなひら |
(surname) Hanahira |
花東 see styles |
hanahigashi はなひがし |
(place-name) Hanahigashi |
華広 see styles |
hanahiro はなひろ |
(surname) Hanahiro |
華彦 see styles |
hanahiko はなひこ |
(male given name) Hanahiko |
鼻髭 see styles |
hanahige はなひげ |
(colloquialism) moustache; mustache |
七光り see styles |
nanahikari ななひかり |
benefiting from the influence of a master or parent |
七尋沢 see styles |
nanahirosawa ななひろさわ |
(place-name) Nanahirosawa |
七尋滝 see styles |
nanahirotaki ななひろたき |
(place-name) Nanahirotaki |
七尋石 see styles |
nanahiroishi ななひろいし |
(place-name) Nanahiroishi |
乙金東 see styles |
otoganahigashi おとがなひがし |
(place-name) Otoganahigashi |
和凪日 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
嚏の木 see styles |
hanahirinoki; hanahirinoki はなひりのき; ハナヒリノキ |
(kana only) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant) |
嚏ひる see styles |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
嚔ひる see styles |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) to sneeze |
夏南陽 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
夏成姫 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
奈々緋 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
川名東 see styles |
kawanahigashi かわなひがし |
(place-name) Kawanahigashi |
弟橘媛 see styles |
ototachibanahime おとたちばなひめ |
(person) Ototachibanahime (wife of Yamatotakeru, 12th Emperor of Japan) |
橘秀樹 see styles |
tachibanahideki たちばなひでき |
(m,h) Tachibana Hideki |
立花宏 see styles |
tachibanahiroshi たちばなひろし |
(person) Tachibana Hiroshi |
花々陽 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
花開く see styles |
hanahiraku はなひらく |
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom |
菜々姫 see styles |
nanahime ななひめ |
(female given name) Nanahime |
菜和陽 see styles |
nanahi ななひ |
(female given name) Nanahi |
華開く see styles |
hanahiraku はなひらく |
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom |
鼻ひげ see styles |
hanahige はなひげ |
(colloquialism) moustache; mustache |
タナヒル see styles |
tanahiru タナヒル |
(personal name) Tannahill |
山名寛雄 see styles |
yamanahiroo やまなひろお |
(person) Yamana Hiroo |
山花秀雄 see styles |
yamahanahideo やまはなひでお |
(person) Yamahana Hideo (1904.3.22-1987.2.8) |
弟橘比売 see styles |
ototachibanahime おとたちばなひめ |
(person) Ototachibanahime (wife of Yamatotakeru, 12th Emperor of Japan) |
栃乃花仁 see styles |
tochinohanahitoshi とちのはなひとし |
(person) Tochinohana Hitoshi (1973.2.28-) |
棚広新田 see styles |
tanahiroshinden たなひろしんでん |
(place-name) Tanahiroshinden |
水橋金広 see styles |
mizuhashikanahiro みずはしかなひろ |
(place-name) Mizuhashikanahiro |
河名秀郎 see styles |
kawanahideo かわなひでお |
(person) Kawana Hideo |
滝花久子 see styles |
takihanahisako たきはなひさこ |
(person) Takihana Hisako (1906.3.4-1985.2.12) |
花ひらく see styles |
hanahiraku はなひらく |
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom |
親の七光 see styles |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
謝花栄昭 see styles |
jahanahideaki じゃはなひであき |
(person) Jahana Hideaki |
麻那姫湖 see styles |
manahimeko まなひめこ |
(personal name) Manahimeko |
柔らかな光 see styles |
yawarakanahikari やわらかなひかり |
(exp,n) soft light |
竹鼻火打谷 see styles |
takehanahiuchidani たけはなひうちだに |
(place-name) Takehanahiuchidani |
親の七光り see styles |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(expression) capitalizing on the fame of a parent; riding a parent's coat-tails |
軟らかな光 see styles |
yawarakanahikari やわらかなひかり |
(exp,n) soft light |
ハナヒリノキ see styles |
hanahirinoki ハナヒリノキ |
(kana only) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant) |
Variations: |
nanahikari ななひかり |
benefiting from the influence of a master or parent |
Variations: |
hanahige はなひげ |
(colloquialism) (See 口髭) moustache; mustache |
はなひげうつぼ see styles |
hanahigeutsubo はなひげうつぼ |
(kana only) ribbon eel (Rhinomuraena quaesita) |
親の光は七光り see styles |
oyanohikarihananahikari おやのひかりはななひかり |
(expression) (proverb) (See 親の七光り・おやのななひかり) having a famous parent is the best way to fame |
Variations: |
hanahigeutsubo; hanahigeutsubo はなひげうつぼ; ハナヒゲウツボ |
(kana only) ribbon eel (Rhinomuraena quaesita) |
勾大兄広国押武金日 see styles |
magarinooohinehirokunioshitakekanahi まがりのおおひねひろくにおしたけかなひ |
(personal name) Magarinooohinehirokunioshitakekanahi |
Variations: |
oyanonanahikari おやのななひかり |
(exp,n) (idiom) benefiting from the fame or influence of a parent; riding a parent's coat-tails |
Variations: |
yawarakanahikari やわらかなひかり |
(exp,n) soft light |
Variations: |
hanahiraku はなひらく |
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom |
Variations: |
hanahiru はなひる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) (See 嚏る・ひる) to sneeze |
Variations: |
hanahiraku はなひらく |
(v5k,vi) (1) to blossom; to flower; to bloom; (v5k,vi) (2) to flower (of a civilization, talent, etc.); to flourish; to become widespread |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.