Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2677 total results for your Amil search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

広頭小蛾

see styles
 hirozukoga; hirozukoga
    ひろずこが; ヒロズコガ
(kana only) tineid (any moth of family Tineidae)

弁慶草科

see styles
 benkeisouka / benkesoka
    べんけいそうか
Crassulaceae (plant family)

弓場始め

see styles
 yubahajime
    ゆばはじめ
(1) ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods); (2) first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))

弟切草科

see styles
 otogirisouka / otogirisoka
    おとぎりそうか
Clusiaceae; Guttiferae; family of plants including St. John's worts and mangosteens

後顧之憂


后顾之忧

see styles
hòu gù zhī yōu
    hou4 gu4 zhi1 you1
hou ku chih yu
fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action); worries about the future consequences; often in negative expressions, meaning "no worries about anything"

御上さん

see styles
 okamisan
    おかみさん
(kana only) missus (orig. honorific, now familiar); missis

御家騒動

see styles
 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

御手許金

see styles
 otemotokin
    おてもときん
the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family

御立ち台

see styles
 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

御馴染み

see styles
 onajimi
    おなじみ
(adj-no,n) (polite language) (kana only) familiar; well-known; regular (e.g. customer); old stand-by

志っぽく

see styles
 shippoku
    しっぽく
(irregular kanji usage) (1) Chinese-style low dining table; (2) (abbreviation) Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki Chinese style low dining table; (3) (ksb:) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

愛國如家


爱国如家

see styles
ài guó rú jiā
    ai4 guo2 ru2 jia1
ai kuo ju chia
to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler)

愛新覺羅


爱新觉罗

see styles
ài xīn jué luó
    ai4 xin1 jue2 luo2
ai hsin chüeh lo
Aisin Gioro, family name of the Manchu emperors of the Qing dynasty

慣れっこ

see styles
 narekko
    なれっこ
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

慶弔休暇

see styles
 keichoukyuuka / kechokyuka
    けいちょうきゅうか
special leave for births, marriages or deaths in the family

我人ども

see styles
 wahitodomo
    わひとども
(archaism) you (familiar or derog.; usu. plural)

戴盆望天

see styles
dài pén wàng tiān
    dai4 pen2 wang4 tian1
tai p`en wang t`ien
    tai pen wang tien
lit. viewing the sky with a basin on one's head; it is hard to get a clear view of the sky while carrying a platter on one's head; fig. it is hard to get on in one's career while encumbered by family obligations; one can't perform a major task while bothered by other duties

戸立蜘蛛

see styles
 totategumo
    とたてぐも
(kana only) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae); folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)

戸籍抄本

see styles
 kosekishouhon / kosekishohon
    こせきしょうほん
official copy of part of family register

戸籍調べ

see styles
 kosekishirabe
    こせきしらべ
census-taking; examining family registers

戸籍謄本

see styles
 kosekitouhon / kosekitohon
    こせきとうほん
official copy of the family register

戸閉蜘蛛

see styles
 totategumo
    とたてぐも
(kana only) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae); folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)

手慣れる

see styles
 tenareru
    てなれる
(v1,vi) to get used (to); to get familiar with; to get skillful with

手蔓藻蔓

see styles
 tezurumozuru
    てづるもづる
(kana only) basket star (any brittlestar of family Euryalina); basket fish

手馴れる

see styles
 tenareru
    てなれる
(v1,vi) to get used (to); to get familiar with; to get skillful with

扶養親族

see styles
 fuyoushinzoku / fuyoshinzoku
    ふようしんぞく
dependent relative; dependent family member

拉家帶口


拉家带口

see styles
lā jiā dài kǒu
    la1 jia1 dai4 kou3
la chia tai k`ou
    la chia tai kou
to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family; tied down by family obligations

拉拉扯扯

see styles
lā lā chě chě
    la1 la1 che3 che3
la la ch`e ch`e
    la la che che
to tug at; to pull at sb aggressively; to take sb's hand or arm in a too familiar way; (derog.) to hobnob; to consort

拖兒帶女


拖儿带女

see styles
tuō ér dài nǚ
    tuo1 er2 dai4 nu:3
t`o erh tai nü
    to erh tai nü
supporting a wife and children; dragged down by having a family to feed

拖家帶口


拖家带口

see styles
tuō jiā dài kǒu
    tuo1 jia1 dai4 kou3
t`o chia tai k`ou
    to chia tai kou
dragged down by having a family to feed

拘那牟尼

see styles
jun à móu ní
    jun1 a4 mou2 ni2
chün a mou ni
 Kunamuni
(拘含牟尼) Kanakamuni, 拘那含; 迦諾迦牟尼 q. v., lit. 金寂 the golden recluse, or 金仙 golden ṛṣi; Brahman of the Kāśyapa family, native of Śobhanavatī, second of the five Buddhas of the present Bhadra-kalpa fifth of the seven ancient Buddhas; possibly a sage who preceded Śākyamuni in India.

拡大家族

see styles
 kakudaikazoku
    かくだいかぞく
extended family

拡張家族

see styles
 kakuchoukazoku / kakuchokazoku
    かくちょうかぞく
extended family

掛りつけ

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

掛り付け

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

提灯鮟鱇

see styles
 chouchinankou; chouchinankou / chochinanko; chochinanko
    ちょうちんあんこう; チョウチンアンコウ
(kana only) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)

揺すり蚊

see styles
 yusurika
    ゆすりか
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)

攜家帶口


携家带口

see styles
xié jiā dài kǒu
    xie2 jia1 dai4 kou3
hsieh chia tai k`ou
    hsieh chia tai kou
(idiom) to take all one's family along; encumbered by a family; tied down by family obligations

攜家帶眷


携家带眷

see styles
xié jiā dài juàn
    xie2 jia1 dai4 juan4
hsieh chia tai chüan
to take all one's family along (idiom); encumbered by a family; tied down by family obligations

改換門庭


改换门庭

see styles
gǎi huàn mén tíng
    gai3 huan4 men2 ting2
kai huan men t`ing
    kai huan men ting
to improve one's family's social status by moving up in the world; to switch one's allegiance to a new patron

故家子弟

see styles
gù jiā zǐ dì
    gu4 jia1 zi3 di4
ku chia tzu ti
descended from an old family

新人民軍

see styles
 shinjinmingun
    しんじんみんぐん
(org) New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group); (o) New People's Army (NPA) (Filipino paramilitary group)

斷子絕孫


断子绝孙

see styles
duàn zǐ jué sūn
    duan4 zi3 jue2 sun1
tuan tzu chüeh sun
to die without progeny; (offensive) may you die childless; may you be the last of your family line

日久生情

see styles
rì jiǔ shēng qíng
    ri4 jiu3 sheng1 qing2
jih chiu sheng ch`ing
    jih chiu sheng ching
familiarity breeds fondness (idiom)

旧世界猿

see styles
 kyuusekaizaru / kyusekaizaru
    きゅうせかいざる
(rare) (See 尾長猿) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)

旧遊の地

see styles
 kyuuyuunochi / kyuyunochi
    きゅうゆうのち
familiar haunts

昔なじみ

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

昔馴染み

see styles
 mukashinajimi
    むかしなじみ
old friend; familiar face

書香門第


书香门第

see styles
shū xiāng mén dì
    shu1 xiang1 men2 di4
shu hsiang men ti
family with a literary reputation (idiom); literary family

最高敬語

see styles
 saikoukeigo / saikokego
    さいこうけいご
{ling} highest honorifics; honorific language mainly reserved for speaking of or to a member of the Imperial family

末期養子

see styles
 matsugoyoushi / matsugoyoshi
    まつごようし
deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line); person adopted by someone on his deathbed

本命道塲

see styles
běn mìng dào cháng
    ben3 ming4 dao4 chang2
pen ming tao ch`ang
    pen ming tao chang
 honmyō dōjō
Temple for worship of the emperor's birth-star, for the protection of the imperial family and the state.

枝繁葉茂


枝繁叶茂

see styles
zhī fán yè mào
    zhi1 fan2 ye4 mao4
chih fan yeh mao
(of plants) to grow luxuriantly; (fig.) (of a family or business etc) to prosper; to flourish

根喰葉虫

see styles
 nekuihamushi; nekuihamushi
    ねくいはむし; ネクイハムシ
(kana only) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)

桃金娘科

see styles
táo jīn niáng kē
    tao2 jin1 niang2 ke1
t`ao chin niang k`o
    tao chin niang ko
Myrtaceae (family including myrtle, rosemary, oregano etc)

標準世帯

see styles
 hyoujunsetai / hyojunsetai
    ひょうじゅんせたい
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children

樺の木科

see styles
 kabanokika
    かばのきか
Betulaceae; birch family

武家奉公

see styles
 bukeboukou / bukeboko
    ぶけぼうこう
service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)

母子家庭

see styles
 boshikatei / boshikate
    ぼしかてい
single-mother household; fatherless family

母系家族

see styles
 bokeikazoku / bokekazoku
    ぼけいかぞく
matrilineal family

氏族制度

see styles
 shizokuseido / shizokusedo
    しぞくせいど
family or clan system

民兵組織

see styles
 minpeisoshiki / minpesoshiki
    みんぺいそしき
militia; paramilitary group

水すまし

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水澄まし

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水虎の尾

see styles
 mizutoranoo
    みずとらのお
Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family)

没食子蜂

see styles
 fushibachi
    ふしばち
(obscure) gall wasp (any insect of family Cynipidae)

泛泛之交

see styles
fàn fàn zhī jiāo
    fan4 fan4 zhi1 jiao1
fan fan chih chiao
nodding acquaintance; slight familiarity

Variations:
泥鰌

see styles
 dojou; donjou(泥鰌)(ok); donjo(泥鰌)(ok); dojou / dojo; donjo(泥鰌)(ok); donjo(泥鰌)(ok); dojo
    どじょう; どんじょう(泥鰌)(ok); どんじょ(泥鰌)(ok); ドジョウ
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus); pond loach

泰米爾語


泰米尔语

see styles
tài mǐ ěr yǔ
    tai4 mi3 er3 yu3
t`ai mi erh yü
    tai mi erh yü
Tamil language

深山金梅

see styles
 miyamakinbai; miyamakinbai
    みやまきんばい; ミヤマキンバイ
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family

滿門抄斬


满门抄斩

see styles
mǎn mén chāo zhǎn
    man3 men2 chao1 zhan3
man men ch`ao chan
    man men chao chan
to execute the whole family and confiscate their property

漢藏語系


汉藏语系

see styles
hàn zàng yǔ xì
    han4 zang4 yu3 xi4
han tsang yü hsi
Sino-Tibetan language family

灯台草科

see styles
 toudaigusaka / todaigusaka
    とうだいぐさか
Euphorbiaceae; family of flowering plants

灯台躑躅

see styles
 doudantsutsuji / dodantsutsuji
    どうだんつつじ
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family)

烏帽子鳥

see styles
 eboshidori; eboshidori
    えぼしどり; エボシドリ
(kana only) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix); touraco; loerie; lourie

熟人熟事

see styles
shú rén - shú shì
    shu2 ren2 - shu2 shi4
shu jen - shu shih
(idiom) to be familiar with; to have regular dealings with

熟能生巧

see styles
shú néng shēng qiǎo
    shu2 neng2 sheng1 qiao3
shu neng sheng ch`iao
    shu neng sheng chiao
with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect

熟視無睹


熟视无睹

see styles
shú shì wú dǔ
    shu2 shi4 wu2 du3
shu shih wu tu
to pay no attention to a familiar sight; to ignore

熟門熟路


熟门熟路

see styles
shú mén shú lù
    shu2 men2 shu2 lu4
shu men shu lu
familiar

燈台草科

see styles
 toudaigusaka / todaigusaka
    とうだいぐさか
Euphorbiaceae; family of flowering plants

父子家庭

see styles
 fushikatei / fushikate
    ふしかてい
single-father household; motherless family

狭鼻猿類

see styles
 kyoubienrui / kyobienrui
    きょうびえんるい
(noun - becomes adjective with の) (See 広鼻猿類) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)

珍渦虫科

see styles
 chinuzumushika
    ちんうずむしか
Xenoturbellidae (family of worm-like basal deuterostomes)

現在戸籍

see styles
 genzaikoseki
    げんざいこせき
(See 改製原戸籍,戸籍・1) present family register

留守兒童


留守儿童

see styles
liú shǒu ér tóng
    liu2 shou3 er2 tong2
liu shou erh t`ung
    liu shou erh tung
"left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them

留守家族

see styles
 rusukazoku
    るすかぞく
family members left at home

皇祖皇宗

see styles
 kousokousou / kosokoso
    こうそこうそう
ancestors of the Imperial Family

直呼其名

see styles
zhí hū qí míng
    zhi2 hu1 qi2 ming2
chih hu ch`i ming
    chih hu chi ming
(idiom) to address sb directly by name; to address sb by name without using an honorific title (indicating familiarity or overfamiliarity)

看不習慣


看不习惯

see styles
kàn bù xí guàn
    kan4 bu4 xi2 guan4
k`an pu hsi kuan
    kan pu hsi kuan
unfamiliar

睦まじい

see styles
 mutsumajii / mutsumaji
    むつまじい
(adjective) harmonious (couple, family, etc.); happy; affectionate; friendly; intimate

Variations:
稲子

see styles
 inago; kou(蝗); inago / inago; ko(蝗); inago
    いなご; こう(蝗); イナゴ
(1) (kana only) rice grasshopper (of genus Oxya); (2) (kana only) grasshopper; locust (of family Catantopidae)

童養媳婦


童养媳妇

see styles
tóng yǎng xí fù
    tong2 yang3 xi2 fu4
t`ung yang hsi fu
    tung yang hsi fu
child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law

竹の園生

see styles
 takenosonou / takenosono
    たけのそのう
bamboo garden; the imperial family

米搗き虫

see styles
 kometsukimushi
    こめつきむし
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)

系出名門


系出名门

see styles
xì chū míng mén
    xi4 chu1 ming2 men2
hsi ch`u ming men
    hsi chu ming men
to come from a distinguished family

紋付羽織

see styles
 montsukihaori
    もんつきはおり
(See 羽織) haori coat decorated with one's family crest

紫陽花科

see styles
 ajisaika
    あじさいか
Hydrangeaceae; family comprising the hortensias (hydrangeas)

細頸芥虫

see styles
 hosokubigomimushi; hosokubigomimushi
    ほそくびごみむし; ホソクビゴミムシ
(kana only) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)

結婚生子


结婚生子

see styles
jié hūn shēng zǐ
    jie2 hun1 sheng1 zi3
chieh hun sheng tzu
to get married and have kids; to start a family

統一教会

see styles
 touitsukyoukai / toitsukyokai
    とういつきょうかい
Unification Church (new religious movement); Family Federation for World Peace and Unification

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Amil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary