Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1959 total results for your Amer search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大和小灰蝶

see styles
 yamatoshijimi
    やまとしじみ
(kana only) pale grass blue (species of gossamer-winged butterfly, Pseudozizeeria maha)

学を修める

see styles
 gakuoosameru
    がくをおさめる
(exp,v1) to pursue knowledge (one's studies)

学を窮める

see styles
 gakuokiwameru
    がくをきわめる
(exp,v1) to study exhaustively

宇宙大作戦

see styles
 uchuudaisakusen / uchudaisakusen
    うちゅうだいさくせん
(work) Star Trek (1966 American science-fiction television series); Star Trek: The Original Series; (wk) Star Trek (1966 American science-fiction television series); Star Trek: The Original Series

安第斯山脈


安第斯山脉

see styles
ān dì sī shān mài
    an1 di4 si1 shan1 mai4
an ti ssu shan mai
Andes mountain chain of South America

室内協奏曲

see styles
 shitsunaikyousoukyoku / shitsunaikyosokyoku
    しつないきょうそうきょく
{music} chamber concerto; concerto di camera

居を定める

see styles
 kyoosadameru
    きょをさだめる
(exp,v1) (See 居を構える・きょをかまえる) to take up residence; to settle in

川島滑樋町

see styles
 kawashimanamerahichou / kawashimanamerahicho
    かわしまなめらひちょう
(place-name) Kawashimanamerahichō

差し固める

see styles
 sashikatameru
    さしかためる
(transitive verb) to close or shut tight; to warn sharply

巴布·狄倫


巴布·狄伦

see styles
bā bù · dí lún
    ba1 bu4 · di2 lun2
pa pu · ti lun
Bob Dylan, American folk singer (1941-)

布熱津斯基


布热津斯基

see styles
bù rè jīn sī jī
    bu4 re4 jin1 si1 ji1
pu je chin ssu chi
Brzezinski (name); Zbigniew Brzezinski (1928-2017), Polish-American academic and politician, US National Security Adviser 1977-1981

帖木兒大汗


帖木儿大汗

see styles
tiē mù ér dà hán
    tie1 mu4 er2 da4 han2
t`ieh mu erh ta han
    tieh mu erh ta han
Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror

干し固める

see styles
 hoshikatameru
    ほしかためる
(transitive verb) to dry until stiff

当てはめる

see styles
 atehameru
    あてはめる
(transitive verb) to apply; to adapt

当て嵌める

see styles
 atehameru
    あてはめる
(transitive verb) to apply; to adapt

Variations:
御幣
ご幣

see styles
 gohei; onbei(御幣); onbe(御幣) / gohe; onbe(御幣); onbe(御幣)
    ごへい; おんべい(御幣); おんべ(御幣)
(honorific or respectful language) {Shinto} (See 幣) staff with plaited paper streamers

心を痛める

see styles
 kokorooitameru
    こころをいためる
(exp,v1) (idiom) to worry (about); to be worried (about); to be troubled (by); to be pained (by); to be distressed (by)

思い定める

see styles
 omoisadameru
    おもいさだめる
(transitive verb) to make up one's mind; to be determined

悔い改める

see styles
 kuiaratameru
    くいあらためる
(transitive verb) to repent; to be penitent

懐を痛める

see styles
 futokorooitameru
    ふところをいためる
(exp,v1) to pay out of one's own pocket

戈を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

打ち固める

see styles
 uchikatameru
    うちかためる
(transitive verb) to harden by beating

打ち眺める

see styles
 uchinagameru
    うちながめる
(Ichidan verb) (1) to look afar; (2) to look at something while absorbed in reverie; to look at something while absorbed in one's thoughts

押し固める

see styles
 oshikatameru
    おしかためる
(Ichidan verb) to press together

推しカメラ

see styles
 oshikamera
    おしカメラ
(slang) (See 推し・2) fancam; video recording in which the camera follows a specific member of an idol group during a live performance

描き溜める

see styles
 kakitameru
    かきためる
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings

携帯カメラ

see styles
 keitaikamera / ketaikamera
    けいたいカメラ
hand camera

撮り溜める

see styles
 toridameru
    とりだめる
(Ichidan verb) to take photographs for later use; to shoot video for archiving

撮影モード

see styles
 satsueimoodo / satsuemoodo
    さつえいモード
image shooting mode (digital camera)

Variations:
放列
砲列

see styles
 houretsu / horetsu
    ほうれつ
battery (of artillery, cameras, etc.); barrage

散りばめる

see styles
 chiribameru
    ちりばめる
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem)

散り嵌める

see styles
 chiribameru
    ちりばめる
(transitive verb) (kana only) to inlay; to set; to stud (e.g. star-studded sky); to enchase (a thing) with; to mount (gem)

數碼照相機


数码照相机

see styles
shù mǎ zhào xiàng jī
    shu4 ma3 zhao4 xiang4 ji1
shu ma chao hsiang chi
digital camera

日本遠征記

see styles
 nihonenseiki / nihonenseki
    にほんえんせいき
(work) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry); (wk) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry)

Variations:
暗箱
暗函

see styles
 anbako
    あんばこ
(1) camera obscura; (2) black box

書きためる

see styles
 kakitameru
    かきためる
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings

書き改める

see styles
 kakiaratameru
    かきあらためる
(transitive verb) to rewrite; to adapt (e.g. a novel)

書き溜める

see styles
 kakitameru
    かきためる
(Ichidan verb) to accumulate one's unpublished paintings or writings

月を眺める

see styles
 tsukionagameru
    つきをながめる
(exp,v1) to gaze at the Moon

李鴻章雜碎


李鸿章杂碎

see styles
lǐ hóng zhāng zá sui
    li3 hong2 zhang1 za2 sui5
li hung chang tsa sui
chop suey (American Chinese dish)

枝を矯める

see styles
 edaotameru
    えだをためる
(exp,v1) to straighten a branch

棺に納める

see styles
 kanniosameru
    かんにおさめる
(exp,v1) to lay in a coffin

欧米並みに

see styles
 oubeinamini / obenamini
    おうべいなみに
(adverb) as in Europe and America

欧米諸言語

see styles
 oubeishogengo / obeshogengo
    おうべいしょげんご
the languages of Europe and America

気がめいる

see styles
 kigameiru / kigameru
    きがめいる
(exp,v5r) to feel depressed; to be down

気が咎める

see styles
 kigatogameru
    きがとがめる
(exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret

気が滅入る

see styles
 kigameiru / kigameru
    きがめいる
(exp,v5r) to feel depressed; to be down

水没カメラ

see styles
 suibotsukamera
    すいぼつカメラ
underwater camera

泌尿器学会

see styles
 hinyoukigakkai / hinyokigakkai
    ひにょうきがっかい
(org) American Urology Association; (o) American Urology Association

泰格·伍茲


泰格·伍兹

see styles
tài gé · wǔ zī
    tai4 ge2 · wu3 zi1
t`ai ko · wu tzu
    tai ko · wu tzu
Eldrick "Tiger" Woods (1975-), American golfer

洋種山牛蒡

see styles
 youshuyamagobou; youshuyamagobou / yoshuyamagobo; yoshuyamagobo
    ようしゅやまごぼう; ヨウシュヤマゴボウ
(kana only) American pokeweed (Phytolacca americana)

海倫·凱勒


海伦·凯勒

see styles
hǎi lún · kǎi lè
    hai3 lun2 · kai3 le4
hai lun · k`ai le
    hai lun · kai le
Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker)

滑良子川端

see styles
 namerakokawabata
    なめらこかわばた
(place-name) Namerakokawabata

熨斗目穀蛾

see styles
 noshimekokuga; noshimekokuga
    のしめこくが; ノシメコクガ
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer

熱が冷める

see styles
 netsugasameru
    ねつがさめる
(exp,v1) to lose interest (in); to grow less enthusiastic

版を改める

see styles
 hanoaratameru
    はんをあらためる
(exp,v1) to revise an edition

率を定める

see styles
 ritsuosadameru
    りつをさだめる
(exp,v1) to fix the rate

田代町瓶杁

see styles
 tashirochoukameiri / tashirochokameri
    たしろちょうかめいり
(place-name) Tashirochōkameiri

盗撮カメラ

see styles
 tousatsukamera / tosatsukamera
    とうさつカメラ
(See 盗撮) hidden camera (for illegal and immoral purposes)

監視カメラ

see styles
 kanshikamera
    かんしカメラ
surveillance camera; security camera

目がさめる

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が醒める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

眉を顰める

see styles
 mayuohisomeru
    まゆをひそめる
    mayuoshikameru
    まゆをしかめる
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl

眼が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

矛を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

神と崇める

see styles
 kamitoagameru
    かみとあがめる
(exp,v1) to deify

税を納める

see styles
 zeioosameru / zeoosameru
    ぜいをおさめる
(exp,v1) to pay a tax

稿を改める

see styles
 kouoaratameru / kooaratameru
    こうをあらためる
(exp,v1) to rewrite a manuscript

立體攝像機


立体摄像机

see styles
lì tǐ shè xiàng jī
    li4 ti3 she4 xiang4 ji1
li t`i she hsiang chi
    li ti she hsiang chi
stereoscopic camera; 3D camera

章を改める

see styles
 shouoaratameru / shooaratameru
    しょうをあらためる
(exp,v1) to begin a new chapter

箍を嵌める

see styles
 tagaohameru
    たがをはめる
(exp,v1) to hoop; to put a hoop on; to bind a barrel with hoops

範德格拉夫


范德格拉夫

see styles
fàn dé gé lā fū
    fan4 de2 ge2 la1 fu1
fan te ko la fu
Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist

米式バルブ

see styles
 beishikibarubu / beshikibarubu
    べいしきバルブ
Schrader valve; American valve

Variations:
米露
米ロ

see styles
 beiro(米露); beiro(米ro) / bero(米露); bero(米ro)
    べいろ(米露); べいロ(米ロ)
(noun - becomes adjective with の) United States and Russia; US-Russian; Russian-American; Russo-American

紅領綠鸚鵡


红领绿鹦鹉

see styles
hóng lǐng lǜ yīng wǔ
    hong2 ling3 lu:4 ying1 wu3
hung ling lü ying wu
(bird species of China) rose-ringed parakeet (Psittacula krameri)

締め固める

see styles
 shimekatameru
    しめかためる
(transitive verb) to compact

練り固める

see styles
 nerikatameru
    ねりかためる
(transitive verb) to harden by kneading

美利堅治世


美利坚治世

see styles
měi lì jiān zhì shì
    mei3 li4 jian1 zhi4 shi4
mei li chien chih shih
Pax Americana

聞き咎める

see styles
 kikitogameru
    ききとがめる
(transitive verb) to find fault with

背赤栗鼠猿

see styles
 seakarisuzaru; seakarisuzaru
    せあかりすざる; セアカリスザル
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii)

胸に納める

see styles
 muneniosameru
    むねにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

胸を痛める

see styles
 muneoitameru
    むねをいためる
(exp,v1) to worry oneself (about)

腰を屈める

see styles
 koshiokagameru
    こしをかがめる
(exp,v1) (See 会釈・1) to bend one's back; to bow; to stoop

腹に納める

see styles
 haraniosameru
    はらにおさめる
(exp,v1) to keep to oneself (secret, etc.)

腹を痛める

see styles
 haraoitameru
    はらをいためる
(exp,v1) (1) (idiom) to give birth to; (exp,v1) (2) to have a stomachache

臍を固める

see styles
 hozookatameru
    ほぞをかためる
(exp,v1) to make up one's mind (to do something); to resolve firmly (to do something)

自閉症協会

see styles
 jiheishoukyoukai / jiheshokyokai
    じへいしょうきょうかい
(org) Autism Society of America; ASA; (o) Autism Society of America; ASA

舞い納める

see styles
 maiosameru
    まいおさめる
(transitive verb) to conclude a dance; to dance the last dance

花を傷める

see styles
 hanaoitameru
    はなをいためる
(exp,v1) to spoil a flower

范德格拉夫

see styles
fàn dé gé lā fū
    fan4 de2 ge2 la1 fu1
fan te ko la fu
Van de Graaff (name); Robert J. Van de Graaff (1901-1967), American physicist

蒸汽掛燙機


蒸汽挂烫机

see styles
zhēng qì guà tàng jī
    zheng1 qi4 gua4 tang4 ji1
cheng ch`i kua t`ang chi
    cheng chi kua tang chi
garment steamer

行を改める

see styles
 gyouoaratameru / gyooaratameru
    ぎょうをあらためる
(exp,v1) to start a new paragraph

見きわめる

see styles
 mikiwameru
    みきわめる
(transitive verb) to ascertain; to make sure of; to determine; to probe; to get to the bottom (of something)

見とがめる

see styles
 mitogameru
    みとがめる
(transitive verb) to find fault with; to question

親欧米路線

see styles
 shinoubeirosen / shinoberosen
    しんおうべいろせん
alignment with the Western powers of America and Europe

言い改める

see styles
 iiaratameru / iaratameru
    いいあらためる
(Ichidan verb) to correct oneself

足を速める

see styles
 ashiohayameru
    あしをはやめる
(exp,v1) to quicken one's pace (steps)

踏み固める

see styles
 fumikatameru
    ふみかためる
(transitive verb) to tread down so as to harden (soil, snow, etc.)

躊躇わずに

see styles
 tamerawazuni
    ためらわずに
(expression) (kana only) without hesitation; without a qualm; at the drop of a hat

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "Amer" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary