Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1793 total results for your Amad search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久里浜台

see styles
 kurihamadai
    くりはまだい
(place-name) Kurihamadai

九次第定

see styles
jiǔ cì dì dìng
    jiu3 ci4 di4 ding4
chiu tz`u ti ting
    chiu tzu ti ting
 kyū shidai jō
The samādhi of the nine degrees, i.e. the four dhyānas 四禪, the four realms beyond form 四無色, and the samādhi beyond sensation and thought 滅受想定; see 九有情居 and 九地.

亀山ダム

see styles
 kameyamadamu
    かめやまダム
(place-name) Kameyama Dam

亀山団地

see styles
 kameyamadanchi
    かめやまだんち
(place-name) Kameyamadanchi

亀川浜田

see styles
 kamegawahamada
    かめがわはまだ
(place-name) Kamegawahamada

二十二根

see styles
èr shí èr gēn
    er4 shi2 er4 gen1
erh shih erh ken
 nijūni kon
The twenty-two roots, organs, or powers, v. 根. They are: (1) 眼根 eye, cakṣurindriya; (2) 耳 根 ear, śrotrendriya; (3) 鼻根 nose, ghrāṇendriya; (4) 舌根 tongue, jihvendriya; (5) 身根 body, kāyendriya; (6) 意根 mind, manaīndriya (the above are the 六根); (7) 女根 female organ, strīndriya; (8) 男根 male organ, puruṣendriya; (9) 命根 life, jīvitendriya; (10) 苦根 suffering (or pain), duḥkhendriya; (11) 樂根 pleasure, sukhendriya; (12) 憂根 sorrow, daurmanasyendriya; (13) 喜根 joy, saumanas-yendriya; (14) 捨根 abandoning, upekṣendriya (from 10 to 14 they are the 五受); (15) 信根 faith, śraddhendriya; (16) 精進根 zeal, vīryendriya; (17) 念根 memory, smṛtīndriya; (18) 定根 meditation, or trance, samādhīndriya; (19) 慧根 wisdom, prajñendriya (these are the 信等之五根); (20) 未知當知根 the power for learning (the Four Noble Truths) anājñātamājñāsyāmīndriya; (21) 巳知根 the power of having learned (them), ājñendriya; (22) 具知根 the power of perfect knowledge (of them), ājñātādvīndriya (these three are called the 無漏根) .

五位三昧

see styles
wǔ wèi sān mèi
    wu3 wei4 san1 mei4
wu wei san mei
 goi zanmai
五種三昧 The five kinds of samādhi: (1) On mortality, the 四禪 and 八定; (2) śrāvaka on the four axioms; (3) pratyekabuddha on the twelve nidānas; (4) bodhisattva on the 六度 and the 萬行; (5) Buddha on the one Buddha-vehicle, which includes all others; v. 五乘.

五十山田

see styles
 isoyamada
    いそやまだ
(surname) Isoyamada

今までで

see styles
 imamadede
    いままでで
(expression) (usu. used in superlative clauses together with 一番, 最も, 最悪, etc.) to date; as of now

今山団地

see styles
 imayamadanchi
    いまやまだんち
(place-name) Imayamadanchi

仲山ダム

see styles
 nakayamadamu
    なかやまダム
(place-name) Nakayama Dam

仲間同士

see styles
 nakamadoushi / nakamadoshi
    なかまどうし
peers; friends; fellow workers; comrades

伊古山田

see styles
 ikoyamada
    いこやまだ
(place-name) Ikoyamada

佛具十身

see styles
fó jù shí shēn
    fo2 ju4 shi2 shen1
fo chü shih shen
 butsugu jūshin
The ten perfect bodies or characteristics of Buddha: (1) 菩提身 Bodhi-body in possession of complete enlightenment. (2) 願身 Vow-body, i.e. the vow to be born in and from the Tuṣita heaven. (3) 化身 nirmāṇakāya, Buddha incarnate as a man. (4) 住持身 Buddha who still occupies his relics or what he has left behind on earth and thus upholds the dharma. (5) 相好莊嚴身 saṁbhogakāya, endowed with an idealized body with all Buddha marks and merits. (6) 勢力身 or 心佛 Power-body, embracing all with his heart of mercy. (7) 如意身 or 意生身 At will body, appearing according to wish or need. (8) 福德身 or 三昧身 samādhi body, or body of blessed virtue. (9) 智身 or 性佛 Wisdom-body, whose nature embraces all wisdom. (10) 法身 dharmakāya, the absolute Buddha, or essence of all life.

佛立三昧

see styles
fó lì sān mèi
    fo2 li4 san1 mei4
fo li san mei
 butsuryū zanmai
A degree of samādhi in which the Buddhas appear to the meditator.

八幡山田

see styles
 yawatayamada
    やわたやまだ
(place-name) Yawatayamada

六種震動


六种震动

see styles
liù zhǒng zhèn dòng
    liu4 zhong3 zhen4 dong4
liu chung chen tung
 rokushu shindō
The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling.

兼山ダム

see styles
 kanayamadamu
    かなやまダム
(place-name) Kanayama Dam

内山田洋

see styles
 uchiyamadahiroshi
    うちやまだひろし
(person) Uchiyamada Hiroshi (1936.6.6-)

出島浜通

see styles
 dejimahamadoori
    でじまはまどおり
(place-name) Dejimahamadoori

前山ダム

see styles
 maeyamadamu
    まえやまダム
(place-name) Maeyama Dam

前山団地

see styles
 maeyamadanchi
    まえやまだんち
(place-name) Maeyamadanchi

勒那摩提

see styles
len à mó tí
    len4 a4 mo2 ti2
len a mo t`i
    len a mo ti
 Rokunamadai
勒那婆提 ? Ratnamati, a monk from Central India, circa A. D. 500, who translated three works of which two remain.

動不動法


动不动法

see styles
dòng bù dòng fǎ
    dong4 bu4 dong4 fa3
tung pu tung fa
 dō fudō hō
The mutable and the immutable, the changing and the unchanging, the kamadhātu, or realms of metempsychosis and the two higher realms, rupadhātu and arupadhātu. Cf. 不動.

北小山田

see styles
 kitaoyamada
    きたおやまだ
(place-name) Kitaoyamada

北山田町

see styles
 kitayamadamachi
    きたやまだまち
(place-name) Kitayamadamachi

北山田駅

see styles
 kitayamadaeki
    きたやまだえき
(st) Kitayamada Station

北沢山館

see styles
 kitazawayamadate
    きたざわやまだて
(place-name) Kitazawayamadate

北浜田町

see styles
 kitahamadachou / kitahamadacho
    きたはまだちょう
(place-name) Kitahamadachō

南京七竈

see styles
 nankinnanakamado; nankinnanakamado
    ナンキンななかまど; ナンキンナナカマド
(kana only) Sorbus gracilis (species of mountain ash)

南山台東

see styles
 minamiyamadaihigashi
    みなみやまだいひがし
(place-name) Minamiyamadaihigashi

南山台西

see styles
 minamiyamadainishi
    みなみやまだいにし
(place-name) Minamiyamadainishi

南山田町

see styles
 minamiyamadachou / minamiyamadacho
    みなみやまだちょう
(place-name) Minamiyamadachō

南浜田町

see styles
 minamihamadachiyou / minamihamadachiyo
    みなみはまだちよう
(place-name) Minamihamadachiyou

口稱三昧


口称三昧

see styles
kǒu chēng sān mèi
    kou3 cheng1 san1 mei4
k`ou ch`eng san mei
    kou cheng san mei
 kushō zanmai
The samādhi in which with a quiet heart the individual repeats the name of Buddha, or the samādhi attained by such repetition.

向山台町

see styles
 mukaiyamadaimachi
    むかいやまだいまち
(place-name) Mukaiyamadaimachi

向山団地

see styles
 mukooyamadanchi
    むこおやまだんち
(place-name) Mukooyamadanchi

和田山通

see styles
 wadayamadoori
    わだやまどおり
(place-name) Wadayamadoori

四大文法

see styles
 yondaibunpou / yondaibunpo
    よんだいぶんぽう
the four great Japanese grammar texts (Yamada, Matsushita, Hashimoto and Tokieda)

圓通三昧


圆通三昧

see styles
yuán tōng sān mèi
    yuan2 tong1 san1 mei4
yüan t`ung san mei
    yüan tung san mei
 entsū zanmai
The various samādhi of supernatural powers of the twenty-five 'great ones' of the 楞嚴經 Surangama sūtra, especially of 圓通大士 the omnipresent hearer of those who call, i.e. Guanyin.

土佐山田

see styles
 tosayamada
    とさやまだ
(place-name) Tosayamada

土山谷川

see styles
 tsuchiyamadanigawa
    つちやまだにがわ
(place-name) Tsuchiyamadanigawa

城山ダム

see styles
 shiroyamadamu
    しろやまダム
(place-name) Shiroyama Dam

城山団地

see styles
 shiroyamadanchi
    しろやまだんち
(place-name) Shiroyamadanchi

城浜団地

see styles
 shirohamadanchi
    しろはまだんち
(place-name) Shirohamadanchi

埼玉大学

see styles
 saitamadaigaku
    さいたまだいがく
(org) Saitama University; (o) Saitama University

報生三昧


报生三昧

see styles
bào shēng sān mèi
    bao4 sheng1 san1 mei4
pao sheng san mei
 hōshō zanmai
A degree of bodhisattva samādhi in which transcendental powers are obtained.

塵塵三昧


尘尘三昧

see styles
chén chén sān mèi
    chen2 chen2 san1 mei4
ch`en ch`en san mei
    chen chen san mei
 jinjin zanmai
The samādhi in which, in a moment of time, entry is made into all samādhis.

外山ダム

see styles
 sotoyamadamu
    そとやまダム
(place-name) Sotoyama Dam

外様大名

see styles
 tozamadaimyou / tozamadaimyo
    とざまだいみょう
(hist) non-Tokugawa daimyo

多摩大学

see styles
 tamadaigaku
    たまだいがく
(org) Tama University; (o) Tama University

大内山田

see styles
 oochiyamada
    おおちやまだ
(place-name) Oochiyamada

大宅山田

see styles
 ooyakeyamada
    おおやけやまだ
(place-name) Ooyakeyamada

大山出シ

see styles
 ooyamadashi
    おおやまだし
(place-name) Ooyamadashi

大山壇山

see styles
 ooyamadanyama
    おおやまだんやま
(personal name) Ooyamadan'yama

大山田川

see styles
 ooyamadagawa
    おおやまだがわ
(place-name) Ooyamadagawa

大山田村

see styles
 ooyamadamura
    おおやまだむら
(place-name) Ooyamadamura

大悲三昧

see styles
dà bēi sān mèi
    da4 bei1 san1 mei4
ta pei san mei
 daihi zanmai
The samādhi of great pity, in which Buddhas and bodhisattvas develop their great pity.

大日山谷

see styles
 dainichiyamadani
    だいにちやまだに
(place-name) Dainichiyamadani

大石山田

see styles
 ooishiyamada
    おおいしやまだ
(place-name) Ōishiyamada

天ダレ谷

see styles
 amadaredani
    あまダレだに
(place-name) Amadaredani

天田俊明

see styles
 amadatoshiaki
    あまだとしあき
(person) Amada Toshiaki (1934.8-)

天田愚庵

see styles
 amadaguan
    あまだぐあん
(person) Amada Guan

天田益男

see styles
 amadamasuo
    あまだますお
(person) Amada Masuo (1958.1.20-)

天田貴子

see styles
 amadatakako
    あまだたかこ
(person) Amada Takako (1976.9.19-)

天谷鉱泉

see styles
 amadanikousen / amadanikosen
    あまだにこうせん
(place-name) Amadanikousen

太秦袴田

see styles
 uzumasahakamada
    うずまさはかまだ
(place-name) Uzumasahakamada

奥丸山谷

see styles
 okumaruyamadani
    おくまるやまだに
(place-name) Okumaruyamadani

奥山ダム

see styles
 okuyamadamu
    おくやまダム
(place-name) Okuyama Dam

奥山田川

see styles
 okuyamadagawa
    おくやまだがわ
(place-name) Okuyamadagawa

奥山田町

see styles
 okuyamadachou / okuyamadacho
    おくやまだちょう
(place-name) Okuyamadachō

女子出定

see styles
nǚ zǐ chū dìng
    nv3 zi3 chu1 ding4
nü tzu ch`u ting
    nü tzu chu ting
 nyoshi jō wo izu
The story of a woman named Liyi 離意 who was so deeply in samādhi before the Buddha that Mañjuśrī 文殊 could not arouse her; she could only be aroused by a bodhisattva who has sloughed off the skandhas and attained enlightenment.

宇治山田

see styles
 ujiyamada
    うじやまだ
(personal name) Ujiyamada

守木山田

see styles
 morikiyamada
    もりきやまだ
(place-name) Morikiyamada

安朱山田

see styles
 anshuyamada
    あんしゅやまだ
(place-name) Anshuyamada

定心三昧

see styles
dìng xīn sān mèi
    ding4 xin1 san1 mei4
ting hsin san mei
 jōshin zanmai
A fixed mind samādhi, i. e. fixed on the Pure Land and its glories.

富山団体

see styles
 toyamadantai
    とやまだんたい
(place-name) Toyamadantai

富山大学

see styles
 toyamadaigaku
    とやまだいがく
(org) Toyama University; (o) Toyama University

實相三昧


实相三昧

see styles
shí xiàng sān mèi
    shi2 xiang4 san1 mei4
shih hsiang san mei
 jissō zanmai
The samādhi of reality, in which the unreality of the phenomenal is realized.

寶印三昧


宝印三昧

see styles
bǎo yìn sān mèi
    bao3 yin4 san1 mei4
pao yin san mei
 hōin zanmai
The ratnamudrāsamādhi, in which are realized the unreality of the ego, the impermanence of all things, and nirvana.

寶王三昧


宝王三昧

see styles
bǎo wáng sān mèi
    bao3 wang2 san1 mei4
pao wang san mei
 hōō zanmai
The King of Treasures samādhi, achieved by fixing the mind on Buddha.

寶積三昧


宝积三昧

see styles
bǎo jī sān mèi
    bao3 ji1 san1 mei4
pao chi san mei
 hōshaku zanmai
The samādhi by which the origin and end of an things are seen.

寶處三昧


宝处三昧

see styles
bǎo chù sān mèi
    bao3 chu4 san1 mei4
pao ch`u san mei
    pao chu san mei
 hōjo zanmai
The samādhi of the precious place, the ecstatic trance of Śākyamuni by which he dispensed powers and riches to all beings.

寺尾山田

see styles
 teraoyamada
    てらおやまだ
(place-name) Teraoyamada

寺山ダム

see styles
 terayamadamu
    てらやまダム
(place-name) Terayama Dam

射干玉鳥

see styles
 nubatamadori
    ぬばたまどり
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

小丸山台

see styles
 komaruyamadai
    こまるやまだい
(place-name) Komaruyamadai

小山台地

see styles
 oyamadaichi
    おやまだいち
(place-name) Oyamadaichi

小山戸町

see styles
 koyamadomachi
    こやまどまち
(place-name) Koyamadomachi

小山田川

see styles
 koyamadagawa
    こやまだがわ
(place-name) Koyamadagawa

小山田恵

see styles
 koyamadakei / koyamadake
    こやまだけい
(person) Koyamada Kei

小山田橋

see styles
 koyamadabashi
    こやまだばし
(place-name) Koyamadabashi

小山田池

see styles
 oyamadanoike
    おやまだのいけ
(place-name) Oyamadanoike

小山田町

see styles
 koyamadamachi
    こやまだまち
(place-name) Koyamadamachi

小山田豊

see styles
 oyamadayutaka
    おやまだゆたか
(person) Oyamada Yutaka (1928.3.9-)

小山田駅

see styles
 oyamadaeki
    おやまだえき
(st) Oyamada Station

小山谷川

see styles
 koyamadanigawa
    こやまだにがわ
(place-name) Koyamadanigawa

小山谷町

see styles
 oyamadanichou / oyamadanicho
    おやまだにちょう
(place-name) Oyamadanichō

小座間田

see styles
 ozamada
    おざまだ
(personal name) Ozamada

尸羅淸淨


尸罗淸淨

see styles
shī luó qīng jìng
    shi1 luo2 qing1 jing4
shih lo ch`ing ching
    shih lo ching ching
 shira shōjō
Moral purity, essential to enter into samadhi.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Amad" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary