There are 268 total results for your Alone search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
僧 see styles |
sēng seng1 seng sou / so そう |
More info & calligraphy: Sangha / Order of Monks(1) monk; priest; (2) (abbreviation) (See 僧伽・そうぎゃ) sangha (the Buddhist community); (surname) Sou 僧伽 saṅgha, an assembly, collection, company, society. The corporate assembly of at least three (formerly four) monks under a chairman, empowered to hear confession, grant absolution, and ordain. The church or monastic order, the third member of the triratna. The term 僧 used alone has come to mean a monk, or monks in general. Also僧佉, 僧加, 僧企耶.; A fully ordained monk, i.e. a bhikṣu as contrasted with the śramaņa. |
独居 see styles |
dokkyo どっきょ |
More info & calligraphy: Alone / Solitary Existence |
獨居 独居 see styles |
dú jū du2 ju1 tu chü dokukyo |
More info & calligraphy: Alone / Solitary ExistenceDwelling alone, e.g. as a hermit. |
獨立 独立 see styles |
dú lì du2 li4 tu li |
More info & calligraphy: IndependenceSee: 独立 |
獨自 独自 see styles |
dú zì du2 zi4 tu tzu dokuji |
alone independent |
そっと see styles |
sotto そっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is |
サビラン see styles |
sabiran サビラン |
(colloquialism) (from さびしい + ランチ) eating lunch alone (esp. at the office); sad lunch |
孑然 see styles |
jié rán jie2 ran2 chieh jan ketsuzen けつぜん |
solitary; lonely; alone (adj-t,adv-to) isolated; alone; helpless |
空身 see styles |
kōng shēn kong1 shen1 k`ung shen kung shen karami からみ |
empty handed (carrying nothing); alone traveling alone and with little luggage (travelling) |
丈 see styles |
zhàng zhang4 chang masuo ますお |
measure of length, ten Chinese feet (3.3 m); to measure; husband; polite appellation for an older male (particle) (1) (kana only) only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; (particle) (2) (kana only) as much as; to the extent of; enough to; (given name) Masuo Ten feet; an elder; a wife's parents; a husband. |
匹 see styles |
pǐ pi3 p`i pi hiki ひき |
(bound form) matching; comparable to; (bound form) alone; single; one of a pair; classifier for horses, mules etc (Taiwan pr. [pi1]); classifier for cloth: bolt; horsepower (counter) (1) counter for small animals; (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (3) roll of cloth; (counter) (1) counter for rolls of cloth (two han in size); (2) (archaism) counter for horses; (3) roll of cloth; (surname) Hiki |
唯 see styles |
wěi wei3 wei yuiji ゆいじ |
yes (adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (2) (kana only) free of charge; (3) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) but; however; nevertheless; (personal name) Yuiji eva. Affirmative, yes; to answer, respond; said to interpret mātratā, and is defined as discrimination, decision, approval. It is also used for only, alone, but. |
單 单 see styles |
dān dan1 tan hitoe ひとえ |
bill; list; form; single; only; sole; odd number; CL:個|个[ge4] (female given name) Hitoe Single, alone; only; the odd numbers; poor, deficient; a bill, cheque, etc.; cf. 但. |
孑 see styles |
jié jie2 chieh |
all alone |
孤 see styles |
gū gu1 ku sachihiko さちひこ |
lone; lonely (noun or adjectival noun) (1) being alone; solitude; loneliness; (2) (rare) (See 孤児・1) orphan; (personal name) Sachihiko Orphan, solitary. |
廣 广 see styles |
guǎng guang3 kuang yutaka ゆたか |
wide; numerous; to spread (personal name) Yutaka vipula. Broad, wide, extensive, spacious; extended, enlarged, expanded; for vaipulya v. 方廣, for which 廣 is also used alone to indicate vaipulya sūtras, etc. |
煢 茕 see styles |
qióng qiong2 ch`iung chiung |
alone; desolate |
特 see styles |
tè te4 t`e te toku |
special; unique; distinguished; especially; unusual; very; abbr. for 特克斯[te4 ke4 si1], tex A bull, stallion; outstanding, special, alone. |
獨 独 see styles |
dú du2 tu doku |
alone; independent; single; sole; only Only, alone, solitary. |
瞏 see styles |
qióng qiong2 ch`iung chiung |
(literary) to gaze in terror; (literary) alone; unaided |
踽 see styles |
jǔ ju3 chü |
hunchbacked; walk alone |
闃 阒 see styles |
qù qu4 ch`ü chü geki げき |
quiet; to live alone (adv-to,adj-t) (archaism) quietly |
こ食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
一人 see styles |
yī rén yi1 ren2 i jen masato まさと |
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary; one person; (personal name) Masato a person |
一遍 see styles |
yī biàn yi1 bian4 i pien ippen いっぺん |
one time (all the way through); once through (n,adv) (1) (kana only) (See 一遍に・1) once; one time; (suffix noun) (2) (kana only) (after a noun) (See 正直一遍,義理一遍) exclusively; only; alone; (given name) Ippen Once, one recital of Buddha's name, or of a sūtra, or magic formula; style of 智眞 Zhizhen, founder of the 時宗 Ji-shū (Japan).. |
伶仃 see styles |
líng dīng ling2 ding1 ling ting |
alone and helpless |
伶俜 see styles |
líng pīng ling2 ping1 ling p`ing ling ping ryōbyō |
(literary) lonely; all alone; solitary wanders around |
何況 何况 see styles |
hé kuàng he2 kuang4 ho k`uang ho kuang kakyō |
let alone; to say nothing of; besides; what's more how much more.. |
佗寝 see styles |
wabine わびね |
lonesome sleep; sleeping alone |
個食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family); (3) food sold in single servings |
况や see styles |
iwanya いわんや |
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone |
処か see styles |
dokoroka どころか |
(suffix) (1) (kana only) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less |
別說 别说 see styles |
bié shuō bie2 shuo1 pieh shuo bessetsu |
to say nothing of; not to mention; let alone special explanation |
単体 see styles |
tantai たんたい |
(1) simple substance (e.g. chemical); (2) something standing alone; separate item; solo item |
単刀 see styles |
tantou / tanto たんとう |
(1) (only) one sword; (2) (See 単刀直入) wielding a sword alone; being straight to the point |
単行 see styles |
tankou / tanko たんこう |
(noun/participle) going alone; doing by oneself |
単身 see styles |
tanshin たんしん |
(adv,n) alone; by oneself; unaccompanied; unaided; single-handed; without one's family |
單個 单个 see styles |
dān ge dan1 ge5 tan ko |
single; alone; individually; an odd one |
單己 单己 see styles |
dān jǐ dan1 ji3 tan chi tanko |
alone |
單獨 单独 see styles |
dān dú dan1 du2 tan tu |
alone; by oneself; on one's own |
單身 单身 see styles |
dān shēn dan1 shen1 tan shen |
unmarried; single; alone |
孑立 see styles |
jié lì jie2 li4 chieh li |
to be alone; to stand in isolation |
孑身 see styles |
jié shēn jie2 shen1 chieh shen |
all by oneself; all alone |
孤寒 see styles |
gū hán gu1 han2 ku han |
alone and poor; humble; (Cantonese) miserly |
孤弱 see styles |
kojaku こじゃく |
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to |
孤征 see styles |
gū zhēng gu1 zheng1 ku cheng |
to act on one's own; to fight alone |
孤立 see styles |
gū lì gu1 li4 ku li koritsu こりつ |
to isolate; isolated; unrelated; irrelevant (n,vs,vi) isolation; being alone; being friendless |
孤身 see styles |
gū shēn gu1 shen1 ku shen |
alone; lonely |
孤食 see styles |
koshoku こしょく |
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family) |
惟獨 惟独 see styles |
wéi dú wei2 du2 wei tu |
only; solely; this one alone |
抛る see styles |
houru / horu ほる |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to fling; (2) (ksb:) to throw away; to discard; (3) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished |
挈挈 see styles |
qiè qiè qie4 qie4 ch`ieh ch`ieh chieh chieh |
alone; solitary |
放任 see styles |
fàng rèn fang4 ren4 fang jen hounin / honin ほうにん |
to ignore; to let alone; to indulge (n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something |
放置 see styles |
fàng zhì fang4 zhi4 fang chih houchi / hochi ほうち |
to put (noun, transitive verb) leaving as is; leaving alone; leaving to chance; neglecting; abandoning |
放羊 see styles |
fàng yáng fang4 yang2 fang yang |
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly |
況や see styles |
iwanya いわんや |
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone |
法顯 法显 see styles |
fǎ xiǎn fa3 xian3 fa hsien hokken ほっけん |
(personal name) Hokken Faxian, the famous pilgrim who with fellow-monks left Chang'an A.D. 399 overland for India, finally reached it, remained alone for six years, and spent three years on the return journey, arriving by sea in 414. His 佛國記 Records of the Buddhistic Kingdoms were made, for his information, by Buddhabhadra, an Indian monk in China. His own chief translation is the 僧祗律, a work on monastic discipline. |
泫然 see styles |
genzen げんぜん |
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) alone; (adv-to,adj-t) (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow |
流離 流离 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ryuuri / ryuri りゅうり |
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee (n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri |
煢然 see styles |
keizen / kezen けいぜん |
(adj-t,adv-to) (archaism) alone; helpless |
独り see styles |
hitori ひとり |
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary |
独座 see styles |
dokuza どくざ |
(noun/participle) sitting alone |
独歩 see styles |
doppo どっぽ |
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo |
独行 see styles |
tokuyuki とくゆき |
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki |
独走 see styles |
dokusou / dokuso どくそう |
(n,vs,vi) (1) running alone; running solo; (n,vs,vi) (2) having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); (n,vs,vi) (3) having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action |
独酌 see styles |
dokushaku どくしゃく |
(n,vs,vi) drinking alone; solitary drinking |
獨一 独一 see styles |
dú yī du2 yi1 tu i dokuichi |
only; unique alone |
獨住 独住 see styles |
dú zhù du2 zhu4 tu chu dokujū |
to live alone |
獨個 独个 see styles |
dú gè du2 ge4 tu ko |
alone |
獨在 独在 see styles |
dú zài du2 zai4 tu tsai dokuzai |
alone |
獨存 独存 see styles |
dú cún du2 cun2 tu ts`un tu tsun dokuson |
alone |
獨尊 独尊 see styles |
dú zūn du2 zun1 tu tsun dokuson |
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant The alone honoured one, Buddha. |
獨己 独己 see styles |
dú jǐ du2 ji3 tu chi dokuko |
alone |
獨斷 独断 see styles |
dú duàn du2 duan4 tu tuan |
to decide alone without consultation; arbitrary; dictatorial See: 独断 |
獨步 独步 see styles |
dú bù du2 bu4 tu pu |
lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding |
獨獨 独独 see styles |
dú dú du2 du2 tu tu |
alone |
獨處 独处 see styles |
dú chǔ du2 chu3 tu ch`u tu chu |
to live alone; to spend time alone (or with a significant other) |
獨身 独身 see styles |
dú shēn du2 shen1 tu shen dokushin |
unmarried; single; alone celibacy |
獨酌 独酌 see styles |
dú zhuó du2 zhuo2 tu cho |
to drink alone See: 独酌 |
竊獨 窃独 see styles |
qiè dú qie4 du2 ch`ieh tu chieh tu setsudoku |
secretly and alone |
經部 经部 see styles |
jīng bù jing1 bu4 ching pu kyōbu |
(經量部) Sautrantika, an important Hīnayāna school, which based its doctrine on the sūtras alone, cf. Keith, 151 et al. |
緣覺 缘觉 see styles |
yuán jué yuan2 jue2 yüan chüeh engaku |
pratyekabuddha 辟支佛; 辟支迦佛; 鉢剌翳伽陀 (鉢剌翳伽佛陀) In the early translations it was rendered 緣覺, i.e. enlightened through reasoning on the riddle of life, especially as defined in the twelve nidānas. Later it was rendered 獨覺 or individual enlightenment, i.e. one who lives apart from others and attains enlightenment alone, or for himself, in contrast with the altruism of the bodhisattva principle. The term pratyekabuddha is not limited to Buddhists, but is also general for recluses pondering alone over the meaning of life, an illustration being the rhinoceros, which lives in isolation. The non-Buddhist enlightenment is illusion, e.g. from observing the 'flying flowers and falling leaves'; the Buddhist enlightenment arises from pondering over the twelve nidānas. As a degree of saintship it is undefined by early Buddhism, receiving its definition at a later period. |
自遊 自游 see styles |
zì yóu zi4 you2 tzu yu |
to travel alone (i.e. not with a tourist group) |
莫講 莫讲 see styles |
mò jiǎng mo4 jiang3 mo chiang |
let alone; not to speak of (all the others) |
落單 落单 see styles |
luò dān luo4 dan1 lo tan |
to be on one's own; to be left alone; to be left out |
遑論 遑论 see styles |
huáng lùn huang2 lun4 huang lun |
let alone; not to mention |
隻身 只身 see styles |
zhī shēn zhi1 shen1 chih shen |
alone; by oneself |
コラム see styles |
goramu ゴラム |
column (e.g. in newspaper); stand-alone feature article framed by a box; (personal name) Gollum |
ソロ活 see styles |
sorokatsu ソロかつ |
doing recreational activities alone; enjoying solo activities |
ぽつり see styles |
potsuri ぽつり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words |
ぽつん see styles |
potsun ぽつん |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) isolated; standing alone; (2) (onomatopoeic or mimetic word) falling in drops (e.g. rain); (3) (onomatopoeic or mimetic word) saying a single word; muttering just a few words |
一人で see styles |
hitoride ひとりで |
(expression) alone; by oneself; voluntarily; spontaneously; automatically |
一人寝 see styles |
hitorine ひとりね |
(noun/participle) sleeping alone |
一人旅 see styles |
hitoritabi ひとりたび |
travelling alone; solitary journey |
一人者 see styles |
hitorimono ひとりもの |
single (i.e. unmarried) person; someone alone |
一個人 一个人 see styles |
yī gè rén yi1 ge4 ren2 i ko jen ikkojin; ichikojin いっこじん; いちこじん |
by oneself (without assistance); alone (without company) private person; individual |
一戸建 see styles |
ikkodate いっこだて |
(irregular okurigana usage) detached house; stand-alone house; single-family home |
一手に see styles |
itteni いってに |
(adverb) single-handedly; alone; single-handed |
上乘禪 上乘禅 see styles |
shàng shèng chán shang4 sheng4 chan2 shang sheng ch`an shang sheng chan jōjō zen |
The Mahāyāna Ch'an (Zen) School, which considers that it alone attains the highest realization of Mahāyāna truth. Hīnayāna philosophy is said only to realize the unreality of the ego and not the unreality of all things. The Mahāyāna realizes the unreality of the ego and of all things. But the Ch'an school is pure idealism, all being mind. This mind is Buddha, and is the universal fundamental mind. |
佗び寝 see styles |
wabine わびね |
lonesome sleep; sleeping alone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Alone" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.