Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 914 total results for your Alon search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

孑然

see styles
jié rán
    jie2 ran2
chieh jan
 ketsuzen
    けつぜん
solitary; lonely; alone
(adj-t,adv-to) isolated; alone; helpless

孑立

see styles
jié lì
    jie2 li4
chieh li
to be alone; to stand in isolation

孑身

see styles
jié shēn
    jie2 shen1
chieh shen
all by oneself; all alone

孤寒

see styles
gū hán
    gu1 han2
ku han
alone and poor; humble; (Cantonese) miserly

孤弱

see styles
 kojaku
    こじゃく
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) young orphan; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) being alone and weak with no place to go to

孤征

see styles
gū zhēng
    gu1 zheng1
ku cheng
to act on one's own; to fight alone

孤立

see styles
gū lì
    gu1 li4
ku li
 koritsu
    こりつ
to isolate; isolated; unrelated; irrelevant
(n,vs,vi) isolation; being alone; being friendless

孤身

see styles
gū shēn
    gu1 shen1
ku shen
alone; lonely

孤食

see styles
 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (not with one's family)

對付


对付

see styles
duì fu
    dui4 fu5
tui fu
to handle; to deal with; to tackle; to get by with; to make do; (dialect) (usu. used in the negative) to get along with (sb)

對勁


对劲

see styles
duì jìn
    dui4 jin4
tui chin
suitable; to one's liking; to get along together

尾隨


尾随

see styles
wěi suí
    wei3 sui2
wei sui
to tail behind; to tag along; to follow on the heels of

山沿

see styles
 yamazoi
    やまぞい
(irregular okurigana usage) along a mountain

山添

see styles
 yamazoe
    やまぞえ
(irregular okurigana usage) along a mountain; (place-name, surname) Yamazoe

崖道

see styles
 gakemichi
    がけみち
path along a cliff

川竹

see styles
 kawatake
    かわたけ
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake

川筋

see styles
 kawasuji
    かわすじ
course of a river; land along a river; (surname) Kawasuji

帯同

see styles
 taidou / taido
    たいどう
(noun, transitive verb) taking (someone) along

帶上


带上

see styles
dài shàng
    dai4 shang4
tai shang
to take along with one

帶去


带去

see styles
dài qu
    dai4 qu5
tai ch`ü
    tai chü
to take along with one

常節

see styles
 tokobushi
    とこぶし
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)

床伏

see styles
 tokobushi
    とこぶし
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)

強拉


强拉

see styles
qiǎng lā
    qiang3 la1
ch`iang la
    chiang la
to drag (sb) along (to a place); to yank

後脳

see styles
 kounou / kono
    こうのう
rhombencephalon; hindbrain

徹る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

急馳


急驰

see styles
jí chí
    ji2 chi2
chi ch`ih
    chi chih
to speed along

惟獨


惟独

see styles
wéi dú
    wei2 du2
wei tu
only; solely; this one alone

抑素

see styles
yì sù
    yi4 su4
i su
chalone (protein inhibiting cell proliferation)

投契

see styles
tóu qì
    tou2 qi4
t`ou ch`i
    tou chi
to get along well (with sb); congenial; to speculate (on financial markets)

抛る

see styles
 houru / horu
    ほる
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to fling; (2) (ksb:) to throw away; to discard; (3) to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

拖拉

see styles
tuō lā
    tuo1 la1
t`o la
    to la
to drag along; to haul; (fig.) to procrastinate; shilly-shallying; sluggish; (computing) drag and drop; (loanword) tola, unit of weight, approx. 11.664 grams

挈帶


挈带

see styles
qiè dài
    qie4 dai4
ch`ieh tai
    chieh tai
to take along

挈挈

see styles
qiè qiè
    qie4 qie4
ch`ieh ch`ieh
    chieh chieh
alone; solitary

挾帶


挟带

see styles
xié dài
    xie2 dai4
hsieh tai
to carry along; to carry on one's person; to carry secretly

排比

see styles
pái bǐ
    pai2 bi3
p`ai pi
    pai pi
parallelism (rhetoric); to arrange things alongside each other

接岸

see styles
 setsugan
    せつがん
(n,vs,vi) coming alongside a pier, quay, etc.; reaching land (of a boat)

接舷

see styles
 setsugen
    せつげん
(noun/participle) coming alongside (a boat, pier, etc.)

摺動

see styles
 shuudou / shudo
    しゅうどう
sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface

放任

see styles
fàng rèn
    fang4 ren4
fang jen
 hounin / honin
    ほうにん
to ignore; to let alone; to indulge
(n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something

放置

see styles
fàng zhì
    fang4 zhi4
fang chih
 houchi / hochi
    ほうち
to put
(noun, transitive verb) leaving as is; leaving alone; leaving to chance; neglecting; abandoning

放羊

see styles
fàng yáng
    fang4 yang2
fang yang
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly

暮す

see styles
 kurasu
    くらす
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time)

来路

see styles
 rairo
    らいろ
traveled road; road someone came along; (female given name) Komichi

棧閣


栈阁

see styles
zhàn gé
    zhan4 ge2
chan ko
plank road built along the side of a cliff; CL:條|条[tiao2]

標兵


标兵

see styles
biāo bīng
    biao1 bing1
piao ping
parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter

機車


机车

see styles
jī chē
    ji1 che1
chi ch`e
    chi che
locomotive; train engine car; (Tw) scooter; (Tw) (slang) hard to get along with; to be a pain in the ass; (Tw) damn!; crap!

水貝

see styles
 mizugai
    みずがい
(See 生貝・1) sliced abalone served in cold water; (surname) Mizugai

江村

see styles
 kouson / koson
    こうそん
village along a (large) river; (surname) Kōmura

沙龍


沙龙

see styles
shā lóng
    sha1 long2
sha lung
salon (loanword)

河竹

see styles
 kawatake
    かわたけ
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake

沿い

see styles
 zoi
    ぞい
(suffix) along

沿う

see styles
 sou / so
    そう
(v5u,vi) (1) to run along; to run beside; to stick to (a line); (v5u,vi) (2) to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with; (v5u,vi) (3) (also written 添う) (See 添う・1) to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to

沿江

see styles
yán jiāng
    yan2 jiang1
yen chiang
along the river; the region around the river

沿海

see styles
yán hǎi
    yan2 hai3
yen hai
 enkai
    えんかい
coastal
(1) sea along the coast; coastal waters; inshore waters; (2) coast

沿線


沿线

see styles
yán xiàn
    yan2 xian4
yen hsien
 ensen
    えんせん
along the line (e.g. railway); the region near the line
(noun - becomes adjective with の) places alongside a railway line, bus route, major thoroughfare, etc.

沿著


沿着

see styles
yán zhe
    yan2 zhe5
yen che
to go along; to follow

沿路

see styles
yán lù
    yan2 lu4
yen lu
 enro
    えんろ
along the way; on the way; area beside a road
route

沿途

see styles
yán tú
    yan2 tu2
yen t`u
    yen tu
along the sides of the road; by the wayside

沿邊


沿边

see styles
yán biān
    yan2 bian1
yen pien
close to the border; along the border

況や

see styles
 iwanya
    いわんや
(adverb) (kana only) much more; not to mention; not to speak of; to say nothing of; let alone

法顯


法显

see styles
fǎ xiǎn
    fa3 xian3
fa hsien
 hokken
    ほっけん
(personal name) Hokken
Faxian, the famous pilgrim who with fellow-monks left Chang'an A.D. 399 overland for India, finally reached it, remained alone for six years, and spent three years on the return journey, arriving by sea in 414. His 佛國記 Records of the Buddhistic Kingdoms were made, for his information, by Buddhabhadra, an Indian monk in China. His own chief translation is the 僧祗律, a work on monastic discipline.

泫然

see styles
 genzen
    げんぜん
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) alone; (adv-to,adj-t) (2) spilling tears in large drops; crying out in anguish; crying out in sorrow

流離


流离

see styles
liú lí
    liu2 li2
liu li
 sasurai; ryuuri / sasurai; ryuri
    さすらい; りゅうり
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee
(n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri

浮沉

see styles
fú chén
    fu2 chen2
fu ch`en
    fu chen
ups and downs (of life etc); to drift along; to sink and emerge

混在

see styles
 konzai
    こんざい
(n,vs,vi) existing alongside (each other); mixture; intermingling

漂流

see styles
piāo liú
    piao1 liu2
p`iao liu
    piao liu
 hyouryuu / hyoryu
    ひょうりゅう
to float on the current; to drift along or about; rafting
(n,vs,vi) drifting; drift; being adrift

濱江


滨江

see styles
bīn jiāng
    bin1 jiang1
pin chiang
 hamae
    はまえ
along the bank of a river; riverside
(surname, female given name) Hamae

煢然

see styles
 keizen / kezen
    けいぜん
(adj-t,adv-to) (archaism) alone; helpless

独り

see styles
 hitori
    ひとり
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary

独座

see styles
 dokuza
    どくざ
(noun/participle) sitting alone

独歩

see styles
 doppo; dokuho(ok)
    どっぽ; どくほ(ok)
(n,vs,vi) (1) walking alone; walking without assistance; (n,vs,vi) (2) self-reliance; being independent; (can be adjective with の) (3) unique; matchless; unparalleled; unequaled; unrivaled; unchallenged; peerless; (given name) Doppo

独行

see styles
 dokkou / dokko
    どっこう
(n,vs,vi) (1) going alone; travelling alone; solitary journey; (n,vs,vi) (2) self-reliance; acting independently; doing by oneself; (personal name) Tokuyuki

独走

see styles
 dokusou / dokuso
    どくそう
(n,vs,vi) (1) running alone; running solo; (n,vs,vi) (2) having a large lead (over the others); being far ahead (of everyone else); (n,vs,vi) (3) having one's own way; ignoring others' opinions and acting as one wishes; arbitrary action

独酌

see styles
 dokushaku
    どくしゃく
(n,vs,vi) drinking alone; solitary drinking

獨個


独个

see styles
dú gè
    du2 ge4
tu ko
alone

獨尊


独尊

see styles
dú zūn
    du2 zun1
tu tsun
 dokuson
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant
The alone honoured one, Buddha.

獨斷


独断

see styles
dú duàn
    du2 duan4
tu tuan
to decide alone without consultation; arbitrary; dictatorial
See: 独断

獨步


独步

see styles
dú bù
    du2 bu4
tu pu
lit. walking alone; prominent; unrivalled; outstanding

獨獨


独独

see styles
dú dú
    du2 du2
tu tu
alone

獨處


独处

see styles
dú chǔ
    du2 chu3
tu ch`u
    tu chu
to live alone; to spend time alone (or with a significant other)

獨身


独身

see styles
dú shēn
    du2 shen1
tu shen
 dokushin
unmarried; single; alone
celibacy

獨酌


独酌

see styles
dú zhuó
    du2 zhuo2
tu cho
to drink alone
See: 独酌

生貝

see styles
 namagai
    なまがい
(1) (See 水貝) sliced abalone served in cold water; (2) raw shellfish; (surname) Ikegai

留袖

see styles
 tomesode
    とめそで
formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions; married woman's ceremonial kimono

疾馳


疾驰

see styles
jí chí
    ji2 chi2
chi ch`ih
    chi chih
to speed along

相處


相处

see styles
xiāng chǔ
    xiang1 chu3
hsiang ch`u
    hsiang chu
to be in contact (with sb); to associate; to interact; to get along (well, poorly)

相隨


相随

see styles
xiāng suí
    xiang1 sui2
hsiang sui
 sōzui
to tag along (with sb); (in combination with 與|与[yu3] or 和[he2]) to accompany (sb); (fig.) (of one situation) to go hand in hand (with another)
to conform with

瞎混

see styles
xiā hùn
    xia1 hun4
hsia hun
to muddle along; to live aimlessly

空身

see styles
kōng shēn
    kong1 shen1
k`ung shen
    kung shen
 karami
    からみ
empty handed (carrying nothing); alone
traveling alone and with little luggage (travelling)

端脳

see styles
 tannou / tanno
    たんのう
(See 終脳) telencephalon

約同


约同

see styles
yuē tóng
    yue1 tong2
yüeh t`ung
    yüeh tung
to invite sb to go along with oneself (to a meeting, on a trip etc)

細々

see styles
 hosoboso
    ほそぼそ
    komagoma
    こまごま
(adv,adv-to) (1) poor (living); (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) very narrow; (adv,adv-to,vs) minutely; in detail; with particular attention

細細


细细

see styles
xì xì
    xi4 xi4
hsi hsi
 hosoboso
    ほそぼそ
    komagoma
    こまごま
attentive; careful
(adv,adv-to) (1) poor (living); (2) barely continuing; just scraping along; (can act as adjective) (3) very narrow; (adv,adv-to,vs) minutely; in detail; with particular attention

終脳

see styles
 shuunou / shuno
    しゅうのう
telencephalon

經部


经部

see styles
jīng bù
    jing1 bu4
ching pu
 kyōbu
(經量部) Sautrantika, an important Hīnayāna school, which based its doctrine on the sūtras alone, cf. Keith, 151 et al.

緣覺


缘觉

see styles
yuán jué
    yuan2 jue2
yüan chüeh
 engaku
pratyekabuddha 辟支佛; 辟支迦佛; 鉢剌翳伽陀 (鉢剌翳伽佛陀) In the early translations it was rendered 緣覺, i.e. enlightened through reasoning on the riddle of life, especially as defined in the twelve nidānas. Later it was rendered 獨覺 or individual enlightenment, i.e. one who lives apart from others and attains enlightenment alone, or for himself, in contrast with the altruism of the bodhisattva principle. The term pratyekabuddha is not limited to Buddhists, but is also general for recluses pondering alone over the meaning of life, an illustration being the rhinoceros, which lives in isolation. The non-Buddhist enlightenment is illusion, e.g. from observing the 'flying flowers and falling leaves'; the Buddhist enlightenment arises from pondering over the twelve nidānas. As a degree of saintship it is undefined by early Buddhism, receiving its definition at a later period.

緩步


缓步

see styles
huǎn bù
    huan3 bu4
huan pu
to walk slowly; to amble along; gradually; slowly

縦走

see styles
 juusou / juso
    じゅうそう
(n,vs,vi) (1) stretching out (in a longitudinal direction); running; traversing; (n,vs,vi) (2) walking along the ridge of a mountain; traversing a mountain range; climbing (several mountains) in succession

縴道


纤道

see styles
qiàn dào
    qian4 dao4
ch`ien tao
    chien tao
towpath (along a canal)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Alon" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary