Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 145 total results for your Alisa search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

成就

see styles
chéng jiù
    cheng2 jiu4
ch`eng chiu
    cheng chiu
 jouju / joju
    じょうじゅ

More info & calligraphy:

Achievement / Accomplishment
accomplishment; success; achievement; CL:個|个[ge4]; to achieve (a result); to create; to bring about
(n,n-suf,vs,vt,vi) fulfillment; fulfilment; realization; realisation; completion; (given name) Jōju
siddhi: accomplishment, fulfillment, completion, to bring to perfection.


see styles
zhà
    zha4
cha
 saku
    さく
fence; also pr. [shan1]
(1) fence; paling; railing; (2) (archaism) fortress; (surname) Shigarami
Palisades, rails.

see styles
jiàn
    jian4
chien
 magaki
    まがき
fence; palisade
(surname) Magaki

中和

see styles
zhōng hé
    zhong1 he2
chung ho
 chuuwa / chuwa
    ちゅうわ
to neutralize; to counteract; neutralization (chemistry)
(n,vs,vi) (1) {chem} neutralization; neutralisation; (n,vs,vt,vi) (2) neutralization (e.g. of a poison); counteraction; (surname) Nakawa

乱杙

see styles
 rangui
    らんぐい
palisade; stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier

乱杭

see styles
 rangui
    らんぐい
palisade; stakes planted at irregular angles and intervals as a defensive barrier

体得

see styles
 taitoku
    たいとく
(noun, transitive verb) mastery; learning through experience; realization; realisation; comprehension

入院

see styles
rù yuàn
    ru4 yuan4
ju yüan
 nyuuin / nyuin
    にゅういん
to enter hospital; to be hospitalized
(n,vs,vi) hospitalization; hospitalisation

分化

see styles
fēn huà
    fen1 hua4
fen hua
 bunka
    ぶんか
to split apart; differentiation
(n,vs,vi) specialization; specialisation; differentiation

分散

see styles
fēn sàn
    fen1 san4
fen san
 bunsan
    ぶんさん
to scatter; to disperse; to distribute
(n,vs,vt,vi) (1) dispersion; breakup; scattering; decentralization; decentralisation; distribution; (n,vs,vt,vi) (2) {stat} variance; (n,vs,vt,vi) (3) {chem;physics} dispersion
visarj. To dismiss, scatter, separate, as an assembly.

分業

see styles
 bungyou / bungyo
    ぶんぎょう
(n,vs,vt,vi) division of labor; division of labour; specialization; specialisation; assembly-line production

分権

see styles
 bunken
    ぶんけん
decentralization of authority; decentralisation of authority

婆利

see styles
pó lì
    po2 li4
p`o li
    po li
 bari
vaḍiśa, valiśa, or vakrī, a hook, bent.

実現

see styles
 jitsugen
    じつげん
(n,vs,vt,vi) implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation; actualization; actualisation

専修

see styles
 senshuu / senshu
    せんしゅう
(noun, transitive verb) specialization; specialisation; (surname) Senshuu

帰化

see styles
 kika
    きか
(n,vs,vi) naturalization; naturalisation

平衡

see styles
píng héng
    ping2 heng2
p`ing heng
    ping heng
 heikou / heko
    へいこう
balance; equilibrium
(noun/participle) even scale; equilibrium; balance; equalization; equalisation

期成

see styles
 kisei / kise
    きせい
realization of an objective; realisation of an objective

概括

see styles
gài kuò
    gai4 kuo4
kai k`uo
    kai kuo
 gaikatsu
    がいかつ
to summarize; to generalize; briefly; in broad outline
(noun, transitive verb) summary; generalization; generalisation

特化

see styles
tè huà
    te4 hua4
t`e hua
    te hua
 tokka
    とっか
specialization
(noun, transitive verb) specialization; specialisation

現れ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

発声

see styles
 hassei / hasse
    はっせい
(n,vs,vi) (1) utterance; speaking; vocalization; vocalisation; (n,vs,vi) (2) leading a group of people (in cheering, singing, etc.)

石化

see styles
shí huà
    shi2 hua4
shih hua
 sekika; sekka
    せきか; せっか
to petrify; petrochemical industry
(n,vs,vi) petrifaction; petrification; mineralization; mineralisation; lithification; fossilization; fossilisation

結実

see styles
 ketsujitsu
    けつじつ
(n,vs,vi) (1) fruition; fructification; bearing fruit; (n,vs,vi) (2) bearing fruit (of efforts, plans, etc.); coming to fruition; yielding success; paying off; realization; realisation; fruit (e.g. of hard work); result; (female given name) Yumi

表れ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

連載


连载

see styles
lián zǎi
    lian2 zai3
lien tsai
 rensai
    れんさい
serialized; published as a serial (in a newspaper)
(n,vs,vt,adj-no) serialization; serialisation; serial story

鉱化

see styles
 kouka / koka
    こうか
(noun/participle) mineralization; mineralisation

集権

see styles
 shuuken / shuken
    しゅうけん
centralization (e.g. power); centralisation

集計

see styles
 shuukei / shuke
    しゅうけい
(noun, transitive verb) totalization; totalisation; aggregation; tally (e.g. of votes); adding up; summing up

顕れ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

一元化

see styles
yī yuán huà
    yi1 yuan2 hua4
i yüan hua
 ichigenka
    いちげんか
integration; integrated; unified
(n,vs,vt,vi) unification; centralization; centralisation

一般化

see styles
 ippanka
    いっぱんか
(n,vs,vt,vi) generalization; generalisation; popularization; popularisation

不拡大

see styles
 fukakudai
    ふかくだい
nonexpansion; localization; localisation; nonaggravation

中和熱

see styles
 chuuwanetsu / chuwanetsu
    ちゅうわねつ
heat of neutralization (neutralisation)

事業化

see styles
 jigyouka / jigyoka
    じぎょうか
(noun/participle) (1) industrialization; industrialisation; (noun/participle) (2) commercialization

仮想化

see styles
 kasouka / kasoka
    かそうか
(noun/participle) {comp} virtualization; virtualisation

企業化

see styles
 kigyouka / kigyoka
    きぎょうか
(noun/participle) commercialization; commercialisation

個別化

see styles
 kobetsuka
    こべつか
(noun/participle) individualization; individualisation

先鋭化

see styles
 seneika / seneka
    せんえいか
(noun/participle) (1) radicalization; radicalisation; becoming a radical; (noun/participle) (2) intensification; aggravation; becoming acute; (noun/participle) (3) sharpening (e.g. of an image); narrowing (of a peak)

内面化

see styles
 naimenka
    ないめんか
(noun, transitive verb) internalization; internalisation

分権化

see styles
 bunkenka
    ぶんけんか
(noun/participle) decentralization (of power); decentralisation

初期化

see styles
 shokika
    しょきか
(noun, transitive verb) (1) {comp} initialization (of a variable); initialisation; (noun, transitive verb) (2) {comp} formatting (a disk); initialization; (noun, transitive verb) (3) {comp} initialization (of a device); (factory) reset; (noun, transitive verb) (4) {biochem} reprogramming

動物化

see styles
 doubutsuka / dobutsuka
    どうぶつか
(noun/participle) animalization; animalisation

可視化


可视化

see styles
kě shì huà
    ke3 shi4 hua4
k`o shih hua
    ko shih hua
 kashika
    かしか
visualization
(noun, transitive verb) (1) visualization (of data, results, etc.); visualisation; (noun, transitive verb) (2) making visible (something that was previously unseen); (noun, transitive verb) (3) recording (a police interrogation)

合法化

see styles
hé fǎ huà
    he2 fa3 hua4
ho fa hua
 gouhouka / gohoka
    ごうほうか
to legalize; to make legal; legalization
(noun, transitive verb) legalization; legalisation

合理化

see styles
hé lǐ huà
    he2 li3 hua4
ho li hua
 gourika / gorika
    ごうりか
to rationalize; to make compatible; to streamline; rationalization
(noun, transitive verb) (1) rationalization; making (something) conform to reason; justification; (noun, transitive verb) (2) rationalization (of a company, industry, etc.); rationalisation; streamlining; making more efficient; (noun, transitive verb) (3) {psych} rationalization

商業化


商业化

see styles
shāng yè huà
    shang1 ye4 hua4
shang yeh hua
 shougyouka / shogyoka
    しょうぎょうか
to commercialize
(noun/participle) commercialization; commercialisation

商用化

see styles
 shouyouka / shoyoka
    しょうようか
(noun/participle) commercialization; commercialisation

国営化

see styles
 kokueika / kokueka
    こくえいか
(noun/participle) nationalization; nationalisation

国有化

see styles
 kokuyuuka / kokuyuka
    こくゆうか
(noun/participle) nationalization; nationalisation

国際化

see styles
 kokusaika
    こくさいか
(n,vs,vt,vi) internationalization; internationalisation

地域化

see styles
 chiikika / chikika
    ちいきか
(noun, transitive verb) (See ローカライズ) localization (of software, etc.); localisation

均等化

see styles
jun děng huà
    jun1 deng3 hua4
chün teng hua
 kintouka / kintoka
    きんとうか
to equalize; leveling; making uniform
(noun/participle) equalization; equalisation

基準化

see styles
 kijunka
    きじゅんか
(noun/participle) normalization; normalisation

大洋龍


大洋龙

see styles
dà yáng lóng
    da4 yang2 long2
ta yang lung
halisaurus

実体化

see styles
 jittaika
    じったいか
(noun/participle) (1) substantiation; materialization; materialisation; (noun/participle) (2) {comp} (specific to object language classes) instantiation

対角化

see styles
 taikakuka
    たいかくか
(noun/participle) {math} diagonalisation; diagonalization

専門化

see styles
 senmonka
    せんもんか
(noun/participle) specialization; specialisation

属国化

see styles
 zokkokuka
    ぞっこくか
(n,vs,vt,vi) vassalization; vassalisation

工業化


工业化

see styles
gōng yè huà
    gong1 ye4 hua4
kung yeh hua
 kougyouka / kogyoka
    こうぎょうか
to industrialize; industrialization
(n,vs,vt,vi) (1) industrialization; industrialisation; (noun, transitive verb) (2) establishing a production system; putting into production

形式化

see styles
xíng shì huà
    xing2 shi4 hua4
hsing shih hua
 keishikika / keshikika
    けいしきか
formalization; formalized
(n,vs,vt,vi) formalization; formalisation

有声化

see styles
 yuuseika / yuseka
    ゆうせいか
(noun/participle) {ling} vocalization; vocalisation; voicing

柳條邊


柳条边

see styles
liǔ tiáo biān
    liu3 tiao2 bian1
liu t`iao pien
    liu tiao pien
Willow palisade across Liaoning, 17th century barrier

概念化

see styles
gài niàn huà
    gai4 nian4 hua4
kai nien hua
 gainenka
    がいねんか
conceptualization
(noun/participle) conceptualization; conceptualisation

正常化

see styles
zhèng cháng huà
    zheng4 chang2 hua4
cheng ch`ang hua
    cheng chang hua
 seijouka / sejoka
    せいじょうか
normalization (of diplomatic relations etc)
(noun/participle) normalization; normalisation

正規化

see styles
 seikika / sekika
    せいきか
(noun/participle) {stat} normalization; normalisation; standardization; standardisation

現われ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

現実化

see styles
 genjitsuka
    げんじつか
(noun/participle) realization; realisation

理想化

see styles
lǐ xiǎng huà
    li3 xiang3 hua4
li hsiang hua
 risouka / risoka
    りそうか
to idealize
(noun, transitive verb) idealization; idealisation

産業化

see styles
 sangyouka / sangyoka
    さんぎょうか
(noun/participle) industrialization; industrialisation

発声法

see styles
 hasseihou / hasseho
    はっせいほう
vocalization; vocalisation

皇民化

see styles
 kouminka / kominka
    こうみんか
(noun/participle) making people subjects of the emperor; imperialisation; imperialization

直音化

see styles
 chokuonka
    ちょくおんか
(noun/participle) (rare) {ling} (e.g. conversion of きゃ to か) (See 拗音・ようおん) depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese); depalatalisation

社会化

see styles
 shakaika
    しゃかいか
(noun/participle) socialization; socialisation

空洞化

see styles
 kuudouka / kudoka
    くうどうか
(noun/participle) (1) making hollow; making meaningless; (noun/participle) (2) deindustrialization; deindustrialisation

繰込み

see styles
 kurikomi
    くりこみ
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization

自由化

see styles
zì yóu huà
    zi4 you2 hua4
tzu yu hua
 jiyuuka / jiyuka
    じゆうか
liberalization; freeing (from something)
(noun, transitive verb) liberalization; liberalisation; freeing

表われ

see styles
 araware
    あらわれ
embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication

規準化

see styles
 kijunka
    きじゅんか
(noun/participle) normalization; normalisation

視覚化

see styles
 shikakuka
    しかくか
(noun, transitive verb) visualization; visualisation

馬防柵

see styles
 babousaku / babosaku
    ばぼうさく
anti-cavalry palisade (Sengoku period)

再国営化

see styles
 saikokueika / saikokueka
    さいこくえいか
(noun/participle) re-nationalisation

再国有化

see styles
 saikokuyuuka / saikokuyuka
    さいこくゆうか
(noun/participle) re-nationalisation

初期設定

see styles
 shokisettei / shokisette
    しょきせってい
(1) default settings; initial settings; initial configuration; (noun/participle) (2) initialization; initialisation

地方分権

see styles
 chihoubunken / chihobunken
    ちほうぶんけん
decentralization of power; decentralisation of power

地方創生

see styles
 chihousousei / chihosose
    ちほうそうせい
countryside revitalisation (revitalization)

垂直分業

see styles
 suichokubungyou / suichokubungyo
    すいちょくぶんぎょう
vertical international specialization (specialisation)

多言語化

see styles
 tagengoka
    たげんごか
(noun/participle) multilingualization; multilingualisation; localization; localisation

大願成就

see styles
 taiganjouju; daiganjouju / taiganjoju; daiganjoju
    たいがんじょうじゅ; だいがんじょうじゅ
(noun/participle) (yoji) realization of a great ambition; realisation of a great ambition

時価総額

see styles
 jikasougaku / jikasogaku
    じかそうがく
market capitalization; market capitalisation; market cap

有声音化

see styles
 yuuseionka / yuseonka
    ゆうせいおんか
(noun/participle) vocalization; vocalisation

柵状組織

see styles
 sakujousoshiki / sakujososhiki
    さくじょうそしき
{bot} palisade layer

経済復興

see styles
 keizaifukkou / kezaifukko
    けいざいふっこう
economic revitalization; economic revitalisation; rebuilding of an economy

繰り込み

see styles
 kurikomi
    くりこみ
(physics) (kana only) renormalisation; renormalization

繰込み群

see styles
 kurikomigun
    くりこみぐん
(physics) renormalisation group; renormalization group

自我実現

see styles
 jigajitsugen
    じがじつげん
self-realization; self-realisation

集権排除

see styles
 shuukenhaijo / shukenhaijo
    しゅうけんはいじょ
decentralization; decentralisation

非人格化

see styles
 hijinkakuka
    ひじんかくか
impersonalization; impersonalisation; depersonalization

ビジュアル

see styles
 bijuaru
    ビジュアル
(adj-na,n,vs) visual; visualization; visualisation

中央集権化

see styles
 chuuoushuukenka / chuoshukenka
    ちゅうおうしゅうけんか
(noun/participle) centralization of power; centralisation of power

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Alisa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary