Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3853 total results for your Akas search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
虛空 虚空 see styles |
xū kōng / xu1 kong1 hsü k`ung / hsü kung kokū |
![]() More info & calligraphy: śūnya; empty, void, space; ākāśa, in the sense of space, or the ether; gagana, the sky, atmosphere, heaven; kha, space, sky, ether, 虛 is defined as that which is without shape or substantiality, 空 as that which has no resistance. The immaterial universe behind all phenomena. |
逆さ see styles |
sakasa / さかさ | ![]() More info & calligraphy: |
マーカス see styles |
maakasu / makasu / マーカス | ![]() More info & calligraphy: |
僑 侨 see styles |
qiáo / qiao2 ch`iao / chiao takashi / たかし |
emigrant; to reside abroad (given name) Takashi |
堯 尧 see styles |
yáo / yao2 yao takashi / たかし |
surname Yao; Yao or Tang Yao (c. 2200 BC), one of Five legendary Emperors 五帝[wu3 di4], second son of Di Ku 帝嚳|帝喾[Di4 Ku4] (surname, given name) Takashi |
尭 see styles |
yáo / yao2 yao takashi / たかし |
Japanese variant of 堯|尧[yao2] (s,m) Takashi |
屶 see styles |
takashi / たかし | (personal name) Takashi |
屹 see styles |
yì / yi4 i takashi / たかし |
high and steep (given name) Takashi |
崟 see styles |
yín / yin2 yin takashi / たかし |
high; rugged mountains; steep (surname, given name) Takashi |
嶐 see styles |
takashi / たかし | (given name) Takashi |
嶢 峣 see styles |
yáo / yao2 yao takashi / たかし |
high; steep; to tower (given name) Takashi |
嶬 see styles |
takashi / たかし | (given name) Takashi |
巍 see styles |
wēi / wei1 wei takashi / たかし |
lofty; towering; Taiwan pr. [wei2] (male given name) Takashi |
爽 see styles |
shuǎng / shuang3 shuang takashi / たかし |
bright; clear; crisp; open; frank; straightforward; to feel well; fine; pleasurable; invigorating; to deviate (given name) Takashi |
皋 see styles |
gāo / gao1 kao takashi / たかし |
bank; marsh (given name) Takashi |
穹 see styles |
qióng / qiong2 ch`iung / chiung takashi / たかし |
vault; dome; the sky (given name) Takashi |
謄 誊 see styles |
téng / teng2 t`eng / teng takashi / たかし |
to transcribe; to copy out; (free word) (personal name) Takashi |
遒 see styles |
qiú / qiu2 ch`iu / chiu takashi / たかし |
strong; vigorous; robust; to draw near; to come to an end (personal name) Takashi |
韶 see styles |
sháo / shao2 shao takashi / たかし |
(music); excellent; harmonious (given name) Takashi |
髞 see styles |
sào / sao4 sao takashi / たかし |
high; imposing; eminent (male given name) Takashi |
七子 see styles |
qī zǐ / qi1 zi3 ch`i tzu / chi tzu shichishi / ふみこ |
(female given name) Fumiko The parable in the Nirvana Sutra of the sick son whose parents, though they love all their sons equally, devote themselves to him. So does the Buddha specially care for sinners. The seven sons are likened to mankind, devas, sravakas, pratyeka-buddhas, and the three kinds of bodhisattvas of the 藏, 通 and 別教. |
三乘 see styles |
sān shèng / san1 sheng4 san sheng sanjō / みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
三子 see styles |
sān zǐ / san1 zi3 san tzu san shi / みね |
(female given name) Mine The three sons, one filial, wise, and competent; one unfilial but clever and competent; one unfilial stupid, and incompetent; types respectively of bodhisattvas, śrāvakas, and icchahtikas, 涅槃經 33. |
三照 see styles |
sān zhào / san1 zhao4 san chao sanshō |
The three shinings; the sun first shining on the hill-tops, then the valleys and plains. So, according to Tiantai teaching of the Huayan sūtra, the Buddha's doctrine had three periods of such shining: (a) first, he taught the Huayan sūtra, transforming his chief disciples into bodhisattvas; (b) second, the Hīnayāna sūtras in general to śrāvakas and pratyeka-buddhas in the Lumbinī garden; (c) third, the 方等 sūtras down to the 涅槃經 for all the living. See the 六十華嚴經 35, where the order is five, i.e. bodhisattvas, pratyekabuddhas, śrāvakas, lay disciples, and all creatures; three illuminations |
三田 see styles |
sān tián / san1 tian2 san t`ien / san tien san den / みんだ |
3 annual hunting bouts; 3 qi points (surname) Minda The three "fields" of varying qualities of fertility, i.e. bodhisattvas, śrāvakas, and icchantis, respectively producing a hundred-fold, fifty-fold, onefold. 涅槃經 33. |
三車 三车 see styles |
sān chē / san1 che1 san ch`e / san che sansha |
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna; three carts |
三道 see styles |
sān dào / san1 dao4 san tao sandō / みつみち |
(surname) Mitsumichi (1) The three paths all have to tread; 輪廻三道, 三輪, i.e. (a) 煩惱道 ; 惑道 ; the path of misery, illusion, mortality; (b) 業道 the path of works, action, or doing, productive of karma; (c) 苦道 the resultant path of suffering. As ever recurring they are called the three wheels. (2) 聾, 緣, 菩 śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, cf. 三乘; three holy paths |
三餘 三余 see styles |
sān yú / san1 yu2 san yü sanyo |
The three after death remainders, or continued mortal experiences, of śrāvakas and pratyekabuddhas, who mistakenly think they are going to 無餘涅槃final nirvāṇa, but will still find 煩惱餘 further passion and illusion, 業餘 further karma, and 果餘 continued rebirth, in realms beyond the 三界trailokya; three remainders |
三馬 三马 see styles |
sān mǎ / san1 ma3 san ma sanma / みんま |
(place-name) Minma The three horses, one young, strong, and tractable; another similar but not tractable; a third old and intractable, i.e. bodhisattvas (or bodhisattva-monks), śrāvakas and icchantis. |
上座 see styles |
shàng zuò / shang4 zuo4 shang tso kamiza;jouza / kamiza;joza / かみざ;じょうざ |
seat of honor (n,vs,adj-no) chief seat; seat of honor; seat of honour; head of the table; (place-name) Jouza Sthavira; or Mahāsthavira. Old man, or elder; head monk, president, or abbot; the first Buddhist fathers; a title of Mahākāśyapa; also of monks of twenty to forty-nine years standing, as 中座 are from ten to nineteen and 下座 under ten. The 釋氏要覽 divides presiding elders into four classes, those presiding over monasteries, over assemblies of monks, over sects, and laymen presiding over feasts to monks; ecclesiastical officials |
下畑 see styles |
takashitahata / たかしたはた | (surname) Takashitahata |
中七 see styles |
nakashichi / なかしち | (surname) Nakashichi |
中什 see styles |
nakasone / なかそね | (personal name) Nakasone |
中仕 see styles |
nakashi / なかし | longshoreman; baggageman |
中仙 see styles |
nakasen / なかせん | (place-name) Nakasen |
中作 see styles |
nakasaku / なかさく | (surname) Nakasaku |
中其 see styles |
nakasono / なかその | (surname) Nakasono |
中冽 see styles |
nakasu / なかす | (surname) Nakasu |
中勢 see styles |
nakase / なかせ | (surname) Nakase |
中埼 see styles |
nakasaki / なかさき | (surname) Nakasaki |
中士 see styles |
zhōng shì / zhong1 shi4 chung shih chūshi |
medium disciples, i. e. śrāvakas and pratyekabuddhas, who can gain emancipation for themselves, but cannot confer it on others: cf. 下士 and 上士; middling disciple |
中定 see styles |
nakasada / なかさだ | (surname) Nakasada |
中島 中岛 see styles |
zhōng dǎo / zhong1 dao3 chung tao nakajima / なかじま |
Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name) island in a pond or river; (place-name) Nagajima |
中州 see styles |
nakasu / なかす | sandbank (in a river); sandbar; (place-name) Nakasu |
中左 see styles |
nakasa / なかさ | (surname) Nakasa |
中席 see styles |
nakaseki / なかせき | the mid-month's slate of entertainment in a variety hall |
中幸 see styles |
nakasachi / なかさち | (surname) Nakasachi |
中志 see styles |
nakashi / なかし | (surname) Nakashi |
中扮 see styles |
nakasogi / なかそぎ | (surname) Nakasogi |
中捨 see styles |
nakasute / なかすて | (surname) Nakasute |
中据 see styles |
nakashigarami / なかしがらみ | (place-name) Nakashigarami |
中斉 see styles |
nakasai / なかさい | (surname) Nakasai |
中斎 see styles |
nakasai / なかさい | (place-name, surname) Nakasai |
中曾 see styles |
nakaso / なかそ | (surname) Nakaso |
中末 see styles |
nakasue / なかすえ | (surname) Nakasue |
中杉 see styles |
nakasugi / なかすぎ | (surname) Nakasugi |
中枌 see styles |
nakasogi / なかそぎ | (surname) Nakasogi |
中柴 see styles |
nakashiba / なかしば | (surname) Nakashiba |
中栓 see styles |
nakasen / なかせん | inner plug (bottle, etc.) |
中栖 see styles |
nakasu / なかす | (surname) Nakasu |
中棹 see styles |
nakasao / なかさお | (surname) Nakasao |
中汐 see styles |
nakashio / なかしお | (place-name) Nakashio |
中洌 see styles |
nakasu / なかす | (surname) Nakasu |
中済 see styles |
nakasumi / なかすみ | (surname) Nakasumi |
中渋 see styles |
nakashibu / なかしぶ | (surname) Nakashibu |
中潮 see styles |
nakashio / なかしお | half tide (e.g. midway between spring and neap tides); (surname) Nakashio |
中濟 see styles |
nakasumi / なかすみ | (surname) Nakasumi |
中狹 see styles |
nakasa / なかさ | (surname) Nakasa |
中畝 see styles |
nakase / なかせ | (place-name) Nakase |
中白 see styles |
nakashiro / なかしろ | (surname) Nakashiro |
中砂 see styles |
nakasuna / なかすな | (place-name, surname) Nakasuna |
中硲 see styles |
nakasako / なかさこ | (surname) Nakasako |
中科 see styles |
nakashina / なかしな | (surname) Nakashina |
中筋 see styles |
nakasuji / なかすじ | (place-name, surname) Nakasuji |
中篠 see styles |
nakashino / なかしの | (surname) Nakashino |
中繁 see styles |
nakashige / なかしげ | (surname) Nakashige |
中舗 see styles |
nakashiki / なかしき | (surname) Nakashiki |
中芝 see styles |
nakashiba / なかしば | (surname) Nakashiba |
中菅 see styles |
nakasuge / なかすげ | (place-name, surname) Nakasuge |
中袖 see styles |
nakasode / なかそで | (place-name) Nakasode |
中鈴 see styles |
nakasuzu / なかすず | (place-name) Nakasuzu |
中鋪 see styles |
nakashiki / なかしき | (surname) Nakashiki |
中阪 see styles |
nakasaka / なかさか | (surname) Nakasaka |
中隅 see styles |
nakasumi / なかすみ | (surname) Nakasumi |
中静 see styles |
nakasei / nakase / なかせい | (surname) Nakasei |
中靜 see styles |
nakashizuka / なかしずか | (surname) Nakashizuka |
中食 see styles |
zhōng shí / zhong1 shi2 chung shih nakashoku;chuushoku / nakashoku;chushoku / なかしょく;ちゅうしょく |
(noun/participle) ready-made meal, usually purchased in store and taken home; home meal replacement; HMR; (surname) Nakajiki The midday meal, after which nothing whatever may be eaten. |
中鹿 see styles |
nakashika / なかしか | (surname) Nakashika |
中齋 see styles |
nakasai / なかさい | (surname) Nakasai |
九地 see styles |
jiǔ dì / jiu3 di4 chiu ti kyuuchi / kyuchi / きゅうち |
very low land; (surname) Kuji The nine lands, i.e. the 欲界 realm of desire or sensuous realm the four 色界 realms of form or material forms; and the four 無色界 formless realms, or realms beyond form; v. 九有, 九有情居, 禪 and 定. The nine realms are:—(1) 欲界五趣地; the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men, and devas. In the four form-realms are:— (2) 離生喜樂地 Paradise after earthly life, this is also the first dhyāna, or subject of meditation, 初禪. (3) 定生喜樂地 Paradise of cessation of rebirth, 二禪. (4) 離喜妙樂地 Land of wondrous joy after the previous joys, 三禪. (5) 捨念淸淨地 The Pure Land of abandonment of thought, or recollection (of past delights), 四禪. The four formless, or infinite realms, catur arūpa dhātu, are:—(6) 空無邊處地 ākāśānantyā-yatanam, the land of infinite space; also the first samādhi, 第一定. (7) 識無邊處地 vijñānānamtyāyatanam, the land of omniscience, or infinite perception, 二定. (8) 無所有處地 ākiñcanyāyatana, the land of nothingness, 三定. (9) 非想非非想處地 naivasaṁjñānā-saṁjñāyatana, the land (of knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconsciousness, i.e. above either; this is the 四定. Eitel says that in the last four, "Life lasts 20,000 great kalpas in the 1st, 40,000 in the 2nd, 60,000 in the 3rd, and 80,000 great kalpas in the 4th of these heavens."; nine levels of existence |
九想 see styles |
jiǔ xiǎng / jiu3 xiang3 chiu hsiang kusō |
(九想觀) or 九相 navasaṃjñā. Meditation on a corpse in order to curb desire; one of the meditations on the unclean: vyādhmātakasaṃjñā, its tumefaction; vinīlakas., its blue, mottled colour; vipadumakas., its decay; vilohitakas., its mess of blood,etc.; vipūyakas., its discharges and rotten flesh; vikhāditakas., its being devoured by birds and beasts; vikṣiptakas., its dismembering; asthis., its bones; vidagdhakas., their being burnt and returning to dust; nine kinds of meditation (on a corpse to quell desire) |
九部 see styles |
jiǔ bù / jiu3 bu4 chiu pu kubu |
(九部經) Nine of the Hīnayāna twelve classes of sūtras, that is, all except the 方廣, 授記 and 無門自說. Generally the term is thus interpreted, but there is also a Mahāyāna division of nine of the twelve sūtras, i.e. all except the 緣起, 譬喩, 論議. These are: sūtras, the Buddha's sermons; geyas, metrical pieces; vyākaraṇas, prophecies; gāthās, chants or poems; udāṇas, impromptu or unsolicited addresses; ityuktas, or itivṛttakas, marratives; jātakas, stories of former lives of Buddha, etc.; vaipulyas, expanded sūtras, etc.; adbhutadharmas, miracles, etc.; v. 十二部經; nine divisions of the canon |
亀之 see styles |
takashi / たかし | (given name) Takashi |
二乘 see styles |
èr shèng / er4 sheng4 erh sheng nijō |
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二乘 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二乘作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二乘 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one. |
二藏 see styles |
èr zàng / er4 zang4 erh tsang nizō |
The two piṭakas or tripiṭakas, i.e. the Buddhist canon: (a) 聲聞藏 the Śrāvaka, or Hīnayāna canon: (b) 菩薩藏 the Bodhisattva, or Mahāyanā canon; two canons |
五乘 see styles |
wǔ shèng / wu3 sheng4 wu sheng gojō |
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入乘 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天乘 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞乘 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺乘 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩乘 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'. |
五師 五师 see styles |
wǔ shī / wu3 shi1 wu shih goshi / ごし |
(surname) Goshi The five masters or teachers, i. e. respectively of the sutras, the vinaya, the śāstras, the abhidharma, and meditation. A further division is made of 異世五師 and 同世五師. The first, i. e. of different periods, are Mahākāśyapa, Ānanda, Madhyāntika, Śāṇavāsa, and Upagupta; another group connected with the Vinaya is Upāli, Dāsaka, Sonaka, Siggava, and Moggaliputra Tissva. The 同世 or five of the same period are variously stated: the Sarvāstivādins say they were the five immediate disciples of Upagupta, i. e. Dharmagupta, etc.; see 五部. |
五性 see styles |
wǔ xìng / wu3 xing4 wu hsing goshō |
The five different natures as grouped by the 法相宗 Dharmalakṣana sect; of these the first and second, while able to attain to non-return to mortality, are unable to reach Buddhahood; of the fourth some may, others may not reach it; the fifth will be reborn as devas or men: (1) śrāvakas for arhats; (2) pratyekabuddhas for pratyekabuddha-hood; (3) bodhisattvas for Buddhahood; (4) indefinite; (5) outsiders who have not the Buddha mind. The Sutra of Perfect Enlightenment 圓覺經 has another group, i. e. the natures of (1) ordinary good people; (2) śrāvakas and pratyekabuddhas; (3) bodhisattvas; (4) indefinite; (5) heretics; five natures |
五時 五时 see styles |
wǔ shí / wu3 shi2 wu shih goji |
(五時教) The five periods or divisions of Śākyamuni's teaching. According to Tiantai they are (1) 華嚴時 the Avataṃsaka or first period in three divisions each of seven days, after his enlightenment, when he preached the content, of this sutra; (2) 鹿苑時 the twelve years of his preaching the Āgamas 阿含 in the Deer Park; (3) 方等時 the eight years of preaching Mahāyāna-cum-Hīnayāna doctrines, the vaipulya period; (4) 般若時 the twenty-two years of his preaching the prajñā or wisdom sutras; (5) 法華涅槃時 the eight years of his preaching the Lotus Sutra and, in a day and a night, the Nirvana Sutra. According to the Nirvana School (now part of the Tiantai) they are (1) 三乘別教 the period when the differentiated teaching began and the distinction of the three vehicles, as represented by the 四諦 Four Noble Truths for śrāvakas, the 十二因緣 Twelve Nidānas for pratyekabuddhas, and the 六度 Six Pāramitās for bodhisattvas; (2) 三乘通教 the teaching common to all three vehicles, as seen in the 般若經; (3) 抑揚教 the teaching of the 維摩經, the 思益梵天所問經, and other sutras olling the bodhisattva teaching at the expense of that for śrāvakas; (4) 同歸教 the common objective teaching calling all three vehicles, through the Lotus, to union in the one vehicle; (5) 常住教 the teaehmg of eternal life i. e. the revelation through the Nirvana sutra of the eternity of Buddhahood; these five are also called 有相; 無相; 抑揚; 曾三歸—; and 圓常. According to 劉虬 Liu Chiu of the 晉 Chin dynasty, the teaching is divided into 頓 immediate and 漸 gradual attainment, the latter having five divisions called 五時教 similar to those of the Tiantai group. According to 法寶 Fabao of the Tang dynasty the five are (1) 小乘; (2) 般着 or 大乘; (3) 深密 or 三乘; (4) 法華 or 一乘; (5) 涅槃 or 佛性教; five teaching periods |
享嗣 see styles |
takashi / たかし | (given name) Takashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Akas" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.