Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 163 total results for your Ainy search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yu4

 ame
    あめ

More info & calligraphy:

Rain
(literary) to rain; (of rain, snow etc) to fall; to precipitate; to wet
(1) rain; (2) rainy day; rainy weather; (3) (See 花札) the November suit (in hanafuda); (personal name) Furu
varṣa. Rain; to rain.

レイニー

see styles
 reinii / reni
    レイニー

More info & calligraphy:

Rainee
rainy; (personal name) Rainy; Reaney


see styles
fēng
    feng1
feng
rainy; place name in Shaanxi; Feng River in Shaanxi 陝西|陕西, tributary of Wei River 渭水[Wei4 Shui3]

五德

see styles
wǔ dé
    wu3 de2
wu te
 gotoku
The five virtues, of which there are various definitions. The five virtues required in a confessor at the annual confessional ending the rainy retreat are: freedom from predilections, from anger, from fear, not easily deceived, discernment of shirkers of confession. Another group is the five virtues for a nurse of the sick, and there are others.

介入

see styles
jiè rù
    jie4 ru4
chieh ju
 kainyuu / kainyu
    かいにゅう
to intervene; to get involved
(n,vs,vi) intervention

代入

see styles
dài rù
    dai4 ru4
tai ju
 dainyuu / dainyu
    だいにゅう
to substitute into
(noun/participle) (1) {math} substitution; (noun/participle) (2) {comp} assignment; (surname) Dainyū

來入


来入

see styles
lái rù
    lai2 ru4
lai ju
 rainyū
enters

先尼

see styles
xiān ní
    xian1 ni2
hsien ni
 senni
西儞迦; 霰尼 sainika, senika, martial, a commander; a class of non-Buddhists, perhaps the Jains; it may be connected with Śraiṇya, Śreṇika.

入梅

see styles
 iriume
    いりうめ
(noun/participle) entering the rainy season; beginning of the rainy season; (surname) Iriume

內入


内入

see styles
nèi rù
    nei4 ru4
nei ju
 nainyū
internal bases

内乳

see styles
 nainyuu / nainyu
    ないにゅう
endosperm

再入

see styles
zài rù
    zai4 ru4
tsai ju
 sainyuu / sainyu
    さいにゅう
to re-enter
(n,n-pref) re-entry; reentry; readmittance

夏中

see styles
xià zhōng
    xia4 zhong1
hsia chung
 natsunaka
    なつなか
(archaism) midsummer; height of summer; (place-name) Natsunaka
During the summer, the middle of the summer; the rainy reason spent by the monks of India in retirement.

外乳

see styles
 gainyuu / gainyu
    がいにゅう
perisperm

大入

see styles
 dainyuu / dainyu
    だいにゅう
(place-name) Dainyū

婇女

see styles
cǎi nǚ
    cai3 nv3
ts`ai nü
    tsai nü
 sainyo
concubine

安居

see styles
ān jū
    an1 ju1
an chü
 ango
    あんご
to settle down; to live peacefully
(n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki
Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month.

廻如

see styles
 kainyo
    かいにょ
(given name) Kainyo

憒鬧


愦闹

see styles
kuin ào
    kuin4 ao4
kuin ao
 kainyō
hustle and bustle of the world

排尿

see styles
pái niào
    pai2 niao4
p`ai niao
    pai niao
 hainyou / hainyo
    はいにょう
to urinate
(n,vs,vi) urination; micturition

採尿

see styles
 sainyou / sainyo
    さいにょう
(n,vs,vt,vi) urine sampling; urine collection

斎入

see styles
 sainyuu / sainyu
    さいにゅう
(given name) Sainyū

晴雨

see styles
qíng yǔ
    qing2 yu3
ch`ing yü
    ching yü
 seiu / seu
    せいう
rain or shine
(clear or rainy) weather; (given name) Seiu

杢調

see styles
 mokuchou / mokucho
    もくちょう
(can be adjective with の) mottled (cloth color); speckled; grainy

梅雨

see styles
méi yǔ
    mei2 yu3
mei yü
 mayu
    まゆ
East Asian rainy season (in late spring and early summer)
(1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season; (female given name) Mayu

梅霖

see styles
 bairin
    ばいりん
(rare) (See 梅雨・1) rainy season

歳入

see styles
 sainyuu / sainyu
    さいにゅう
annual revenue (government); annual income (government); budget receipts

界如

see styles
jier u
    jier4 u2
jier u
 kainyo
The 十界 and 十如 q. v.

綵女


䌽女

see styles
cǎi nǚ
    cai3 nv3
ts`ai nü
    tsai nü
 sainyo
court maiden

胚乳

see styles
pēi rǔ
    pei1 ru3
p`ei ju
    pei ju
 hainyuu / hainyu
    はいにゅう
endosperm (botany)
{bot} albumen (of a seed, esp. the endosperm)

陰雨


阴雨

see styles
yīn yǔ
    yin1 yu3
yin yü
 on'u
overcast and rainy
a dark sky and heavy rain

雨域

see styles
 uiki
    ういき
rainy area

雨夜

see styles
 amayo; tsuya
    あまよ; つや
rainy night; (surname, female given name) Amaya

雨天

see styles
yǔ tiān
    yu3 tian1
yü t`ien
    yü tien
 uten
    うてん
rainy day; rainy weather
rainy weather; (given name) Uten

雨季

see styles
yǔ jì
    yu3 ji4
yü chi
 uki
    うき
rainy season
rainy season

雨期

see styles
 uki
    うき
rainy season

雨空

see styles
 amazora
    あまぞら
rainy sky; sky as it looks when it is about to rain; threatening sky

雨降

see styles
 amefurashi
    あめふらし
rainfall; rainy weather; (kana only) sea hare (esp. species Aplysia kurodai); (place-name) Amefurashi

靺解

see styles
mò jiě
    mo4 jie3
mo chieh
沙迦; 靺師迦 vārṣika; a flower that blooms during the rainy season, described as of a white colour and very fragrant; the aloe.

黴雨

see styles
 baiu
    ばいう
    tsuyu
    つゆ
(1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season

三際時


三际时

see styles
sān jì shí
    san1 ji4 shi2
san chi shih
 san zaiji
The three Indian seasons, spring, summer, and winter, also styled熱, 雨, 寒時, the hot, rainy, and cold seasons.

不介入

see styles
 fukainyuu / fukainyu
    ふかいにゅう
noninvolvement; nonintervention; neutrality

五月晴

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
early-summer fine weather (during rainy season)

五月闇

see styles
 satsukiyami
    さつきやみ
dark night in the rainy season

代入文

see styles
 dainyuubun / dainyubun
    だいにゅうぶん
{comp} assignment statement

偏降り

see styles
 kataburi
    かたぶり
rainy spell

催乳薬

see styles
 sainyuuyaku / sainyuyaku
    さいにゅうやく
{med} galactogogue; galactagogue

内胚乳

see styles
 naihainyuu / naihainyu
    ないはいにゅう
endosperm

再入力

see styles
 sainyuuryoku / sainyuryoku
    さいにゅうりょく
(noun/participle) re-entering (data); re-typing

再入国

see styles
 sainyuukoku / sainyukoku
    さいにゅうこく
(n,vs,vi) re-entry (into a country)

再入学

see styles
 sainyuugaku / sainyugaku
    さいにゅうがく
readmission to a school

再入幕

see styles
 sainyuumaku / sainyumaku
    さいにゅうまく
{sumo} wrestler re-promoted to makuuchi division

大入峠

see styles
 dainyuutouge / dainyutoge
    だいにゅうとうげ
(place-name) Dainyūtōge

大入崎

see styles
 dainyuusaki / dainyusaki
    だいにゅうさき
(personal name) Dainyūsaki

大入谷

see styles
 dainyuudani / dainyudani
    だいにゅうだに
(place-name) Dainyūdani

大入駅

see styles
 dainyuueki / dainyueki
    だいにゅうえき
(st) Dainyū Station

婆利師


婆利师

see styles
pó lì shī
    po2 li4 shi1
p`o li shih
    po li shih
 barishi
varṣās, v. 雨, the rainy season of retreat.

梅雨寒

see styles
 tsuyuzamu
    つゆざむ
unseasonably cool weather during the rainy season

梅雨時

see styles
 tsuyudoki
    つゆどき
wet season; rainy season

梅雨期

see styles
 baiuki
    ばいうき
rainy season

梅雨空

see styles
 tsuyuzora
    つゆぞら
overcast sky in the rainy season

石灰乳

see styles
 sekkainyuu / sekkainyu
    せっかいにゅう
milk of lime

空梅雨

see styles
 karatsuyu
    からつゆ
(unusually) dry rainy season

粒だつ

see styles
 tsubudatsu
    つぶだつ
(v5t,vi) to become grainy

粒立つ

see styles
 tsubudatsu
    つぶだつ
(v5t,vi) to become grainy

豊水期

see styles
 housuiki / hosuiki
    ほうすいき
rainy season

雨がち

see styles
 amegachi
    あめがち
(adj-no,adj-na,n) rainy

雨ふり

see styles
 amefuri
    あめふり
rainfall; rainy weather

雨勝ち

see styles
 amegachi
    あめがち
(adj-no,adj-na,n) rainy

雨安居

see styles
yǔ ān jū
    yu3 an1 ju1
yü an chü
 ame ango
雨時; 雨期 varṣās; varṣavasāna; the rains, the rainy season, when was the summer retreat, v. 安居.

雨景色

see styles
 amageshiki
    あまげしき
(1) rain scene; rainy landscape; (2) (See 雨模様,雨気) signs of rain; threat of rain

雨降り

see styles
 amefuri
    あめふり
rainfall; rainy weather

黒南風

see styles
 kurohae
    くろはえ
southerly wind blowing at the start of the rainy season

五乘齊入


五乘齐入

see styles
wǔ shèng qí rù
    wu3 sheng4 qi2 ru4
wu sheng ch`i ju
    wu sheng chi ju
 gojō sainyū
All the different classes will obtain an entrance into the Pure Land by the vow of Amitābha.

五月晴れ

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
early-summer fine weather (during rainy season)

五月雨雲

see styles
 samidaregumo
    さみだれぐも
(archaism) cloud during rainy season

介入研究

see styles
 kainyuukenkyuu / kainyukenkyu
    かいにゅうけんきゅう
{med} intervention study (epidemiology)

公開入札

see styles
 koukainyuusatsu / kokainyusatsu
    こうかいにゅうさつ
open bid or tender

再入可能

see styles
 sainyuukanou / sainyukano
    さいにゅうかのう
(adjectival noun) {comp} re-entrant

再入国者

see styles
 sainyuukokusha / sainyukokusha
    さいにゅうこくしゃ
person reentering a country

出隊迦提


出队迦提

see styles
chū duì jiā tí
    chu1 dui4 jia1 ti2
ch`u tui chia t`i
    chu tui chia ti
 shuttai kadai
The public announcement of the distribution of the kaṭhina garment (v. 功德衣 ) in the last month of the rainy season, i. e. of the coming forth of the monks from their retreat.

協調介入

see styles
 kyouchoukainyuu / kyochokainyu
    きょうちょうかいにゅう
(noun/participle) coordinated intervention; joint intervention

口先介入

see styles
 kuchisakikainyuu / kuchisakikainyu
    くちさきかいにゅう
{finc} verbal intervention

天竺三時


天竺三时

see styles
tiān zhú sān shí
    tian1 zhu2 san1 shi2
t`ien chu san shih
    tien chu san shih
 tenjiku sanji
(or 天竺三際). The three seasons of an Indian year: Grīṣma, the hot season, from first month, sixteenth day, to fifth month, fifteenth; Varṣākāla, the rainy season, fifth month, sixteenth, the to ninth month, fifteenth; Hemanta, the cold season, ninth month, sixteenth, to first month, fifteenth. These three are each divided into two, making six seasons, or six periods: Vasanta and grīṣma, varṣākāla and śarad, hemanta and śiśira. The twelve months are Caitra, Vaiśākha, Jyaiṣṭha, Āṣāḍha, Śrāvaṇa, Bhādrapada, Āśvavuja, Kārttika, Mārgaśīrṣa, Pauṣa, Māgha, and Phālguna.

市場介入

see styles
 shijoukainyuu / shijokainyu
    しじょうかいにゅう
market intervention

惡叉白賴


恶叉白赖

see styles
è chā bái lài
    e4 cha1 bai2 lai4
o ch`a pai lai
    o cha pai lai
evil behavior (idiom); brazen villainy

戻り梅雨

see styles
 modorizuyu
    もどりづゆ
return of the rainy season; rainy season returning after a period of clear weather

排尿困難

see styles
 hainyoukonnan / hainyokonnan
    はいにょうこんなん
{med} difficulty in urination; dysuria

排尿障害

see styles
 hainyoushougai / hainyoshogai
    はいにょうしょうがい
{med} urinary disorder; dysuria

政府介入

see styles
 seifukainyuu / sefukainyu
    せいふかいにゅう
government intervention

政治介入

see styles
 seijikainyuu / sejikainyu
    せいじかいにゅう
political intervention; political interference; political meddling

晴好雨奇

see styles
 seikouuki / sekouki
    せいこううき
(yoji) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather

晴耕雨読

see styles
 seikouudoku / sekoudoku
    せいこううどく
(n,vs,vi) (yoji) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits

未雨綢繆


未雨绸缪

see styles
wèi yǔ chóu móu
    wei4 yu3 chou2 mou2
wei yü ch`ou mou
    wei yü chou mou
lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead; to prepare for a rainy day

梅雨入り

see styles
 tsuyuiri
    つゆいり
(noun/participle) entering the rainy season; beginning of the rainy season

梅雨明け

see styles
 tsuyuake
    つゆあけ
(noun/participle) the end of the rainy season

梅雨晴れ

see styles
 tsuyubare
    つゆばれ
sunny spell during rainy season

武力介入

see styles
 buryokukainyuu / buryokukainyu
    ぶりょくかいにゅう
armed intervention

歳入歳出

see styles
 sainyuusaishutsu / sainyusaishutsu
    さいにゅうさいしゅつ
annual income and expenditure

為替介入

see styles
 kawasekainyuu / kawasekainyu
    かわせかいにゅう
currency market intervention; foreign exchange intervention

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Ainy" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary