Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 99 total results for your Ahora search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蟒 see styles |
mǎng mang3 mang mō |
python A boa, python; a class of demons resembling such, a mahoraga. |
七洞 see styles |
nanahora ななほら |
(place-name) Nanahora |
八部 see styles |
bā bù ba1 bu4 pa pu yabe やべ |
(abbreviation) {Buddh} (See 八部衆) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas); (surname) Yabe (八部衆) The eight classes of supernatural beings in the Lotus sūtra: 天 deva, 龍 nāga, 夜叉yakṣa, 乾闥婆 gandharva, 阿修羅 asura, 迦樓羅 garuḍa, 緊那羅 kinnara, 摩喉羅迦 mahoraga. Also called 天龍八部 and 龍神八部. |
天洞 see styles |
amahora あまほら |
(place-name) Amahora |
山洞 see styles |
shān dòng shan1 dong4 shan tung yamahora やまほら |
cavern; cave (place-name) Yamahora |
岩洞 see styles |
iwahora いわほら |
(surname) Iwahora |
永洞 see styles |
nagahora ながほら |
(surname) Nagahora |
熊洞 see styles |
kumahora くまほら |
(surname) Kumahora |
猫洞 see styles |
nekogahora ねこがほら |
(place-name) Nekogahora |
田洞 see styles |
tahora たほら |
(surname) Tahora |
砂洞 see styles |
sunahora すなほら |
(surname) Sunahora |
笹洞 see styles |
sasahora ささほら |
(surname) Sasahora |
釜洞 see styles |
kamahora かまほら |
(surname) Kamahora |
釡洞 see styles |
kamahora かまほら |
(surname) Kamahora |
高洞 see styles |
takahora たかほら |
(place-name) Takahora |
まほら see styles |
mahora まほら |
(archaism) great and splendid land; excellent location; splendid place; (female given name) Mahora; Maora |
七洞岳 see styles |
nanahoragadake ななほらがだけ |
(personal name) Nanahoragadake |
三田洞 see styles |
mitahora みたほら |
(place-name) Mitahora |
上ケ洞 see styles |
kamigahora かみがほら |
(place-name) Kamigahora |
今朝洞 see styles |
kesahora けさほら |
(surname) Kesahora |
佐保浦 see styles |
sahoura / sahora さほうら |
(place-name) Sahoura |
八部衆 八部众 see styles |
bā bù zhòng ba1 bu4 zhong4 pa pu chung hachibushuu / hachibushu はちぶしゅう |
{Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) eight kinds of beings |
北ヶ洞 see styles |
kitagahora きたがほら |
(place-name) Kitagahora |
北宝来 see styles |
kitahourai / kitahorai きたほうらい |
(place-name) Kitahourai |
北洞沢 see styles |
kitahorazawa きたほらざわ |
(place-name) Kitahorazawa |
十二神 see styles |
shí èr shén shi2 er4 shen2 shih erh shen juunijin / junijin じゅうにじん |
(place-name) Jūnijin (十二神明王) The twelve spirits connected with the cult of 藥師 the Master of Healing. Also 十二神將. They are associated with the twelve hours of the day, of which they are guardian spirits. Their names are as follows: 宮 (or 金) 毘羅 Kumbhīra; 伐折羅 Vajra; 迷企羅 Mihira; 安底羅 Aṇḍīra; 頞儞羅 Anila; 珊底羅 Śaṇḍila; 因陀羅 Indra; 波夷羅Pajra; 摩虎羅 Mahoraga; 眞達羅 Kinnara; 招杜羅 Catura; and 毘羯羅 Vikarāla. |
君ケ洞 see styles |
komigahora こみがほら |
(surname) Komigahora |
大ケ洞 see styles |
ookahora おおかほら |
(place-name) Ookahora |
奥ヶ洞 see styles |
okugahora おくがほら |
(place-name) Okugahora |
守ケ洞 see styles |
morigahora もりがほら |
(personal name) Morigahora |
小長洞 see styles |
konagahora こながほら |
(place-name) Konagahora |
尾ヶ洞 see styles |
ogahora おがほら |
(place-name) Ogahora |
庄ヶ洞 see styles |
shougahora / shogahora しょうがほら |
(place-name) Shougahora |
摩休勒 see styles |
mó xiū lè mo2 xiu1 le4 mo hsiu le makyūroku |
mahoraga, cf. 摩睺羅. |
摩睺羅 摩睺罗 see styles |
mó huó luó mo2 huo2 luo2 mo huo lo magora |
muhūrta, a moment. mahoraga, also 摩睺勒 v. 摩呼. |
日向洞 see styles |
hyuugahora / hyugahora ひゅうがほら |
(place-name) Hyūgahora |
月ケ洞 see styles |
tsukigahora つきがほら |
(place-name) Tsukigahora |
柏ケ洞 see styles |
kashiwagahora かしわがほら |
(place-name) Kashiwagahora |
栃ヶ洞 see styles |
tochigahora とちがほら |
(place-name) Tochigahora |
桶ヶ洞 see styles |
toigahora といがほら |
(place-name) Toigahora |
棚洞山 see styles |
tanahorayama たなほらやま |
(place-name) Tanahorayama |
森ヶ洞 see styles |
morigahora もりがほら |
(place-name) Morigahora |
樋ケ洞 see styles |
higahora ひがほら |
(place-name) Higahora |
正ヶ洞 see styles |
shougahora / shogahora しょうがほら |
(place-name) Shougahora |
池ケ洞 see styles |
ikegahora いけがほら |
(place-name) Ikegahora |
治田洞 see styles |
jitahora じたほら |
(place-name) Jitahora |
牛ヶ洞 see styles |
ushigahora うしがほら |
(place-name) Ushigahora |
牟呼洛 see styles |
móu hū luò mou2 hu1 luo4 mou hu lo mukora |
mahoraga, boa-demons, v. 摩睺. |
牧ケ洞 see styles |
makigahora まきがほら |
(place-name) Makigahora |
猫洞通 see styles |
nekogahoratoori ねこがほらとおり |
(place-name) Nekogahoratoori |
町屋洞 see styles |
machiyahora まちやほら |
(place-name) Machiyahora |
真秀等 see styles |
mahora まほら |
(kana only) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
竹ヶ洞 see styles |
takegahora たけがほら |
(place-name) Takegahora |
笹ケ洞 see styles |
sasagahora ささがほら |
(place-name) Sasagahora |
萩ヶ洞 see styles |
hagigahora はぎがほら |
(place-name) Hagigahora |
薮ケ洞 see styles |
yabugahora やぶがほら |
(place-name) Yabugahora |
藪ケ洞 see styles |
yabugahora やぶがほら |
(place-name) Yabugahora |
長者洞 see styles |
choujahora / chojahora ちょうじゃほら |
(place-name) Chōjahora |
高洞山 see styles |
takahorayama たかほらやま |
(personal name) Takahorayama |
龍ヶ洞 see styles |
ryuugahora / ryugahora りゅうがほら |
(surname) Ryūgahora |
ちらほら see styles |
chirahora ちらほら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) here and there; in twos and threes; sporadically; sparsely; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) now and then; from time to time; occasionally |
まほらま see styles |
mahorama まほらま |
(archaism) great and splendid land; excellent location; splendid place |
一日一夜 see styles |
yī rì yī yè yi1 ri4 yi1 ye4 i jih i yeh ichinichiichiya / ichinichichiya いちにちいちや |
all day and night ahorātra. One day one night, a day and night, a division of time. |
三田洞東 see styles |
mitahorahigashi みたほらひがし |
(place-name) Mitahorahigashi |
僧伽補羅 僧伽补罗 see styles |
sēng qié bǔ luó seng1 qie2 bu3 luo2 seng ch`ieh pu lo seng chieh pu lo Sōgahora |
Siṃhapura. Eitel says 'an ancient province and city of Cashmere, probably the modern Simla'. |
北宝来町 see styles |
kitahouraichou / kitahoraicho きたほうらいちょう |
(place-name) Kitahouraichō |
各務車洞 see styles |
kakamikurumahora かかみくるまほら |
(place-name) Kakamikurumahora |
天龍八部 天龙八部 see styles |
tiān lóng bā bù tian1 long2 ba1 bu4 t`ien lung pa pu tien lung pa pu tenryū hachibu |
Demigods and Semidevils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations devas, nāgas, and others of the eight classes: devas, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, mahoragas. 天; 龍; 夜叉; 乾闥婆; 阿修羅; 迦樓羅; 堅那羅; 摩睺羅迦. |
弓ヶ洞谷 see styles |
yumigahoradani ゆみがほらだに |
(place-name) Yumigahoradani |
摩ご羅迦 see styles |
magoraga まごらが |
{Buddh} mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents) |
摩呼洛迦 see styles |
mó hū luò jiā mo2 hu1 luo4 jia1 mo hu lo chia makoraka |
mahoraga, described as large-bellied; a class of demons shaped like the boa; a spirit in the retinue of Śākyamuni; a form taken by Vairocana; also 莫呼洛迦 (摩); 摩睺羅伽; 摩護囉誐. |
摩睺羅伽 摩睺罗伽 see styles |
mó hóu luó jiā mo2 hou2 luo2 jia1 mo hou lo chia magoraga |
Mahoraga, snake's headed Indian deity; a protector deity of Buddhist law mahoraga |
智奈洞谷 see styles |
chinahoradani ちなほらだに |
(place-name) Chinahoradani |
滝ケ洞山 see styles |
takigahorayama たきがほらやま |
(personal name) Takigahorayama |
牟呼栗多 see styles |
móu hū lì duō mou2 hu1 li4 duo1 mou hu li to mukorita |
muhūrta, the thirtieth part of an ahorātra, a day-and-night, i. e. forty-eight minutes; a brief space of time, moment; also (wrongly) a firm mind. |
猫ヶ洞池 see styles |
nekogahoraike ねこがほらいけ |
(place-name) Nekogahoraike |
留主ヶ洞 see styles |
rusugahora るすがほら |
(place-name) Rusugahora |
登都ヶ洞 see styles |
totogahora ととがほら |
(place-name) Totogahora |
真秀等間 see styles |
mahorama まほらま |
(ateji / phonetic) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
菅田笹洞 see styles |
sugatasasahora すがたささほら |
(place-name) Sugatasasahora |
釜洞祐子 see styles |
kamahorayuuko / kamahorayuko かまほらゆうこ |
(person) Kamahora Yūko (1957.6-) |
闍耶補羅 阇耶补罗 see styles |
shé yé bǔ luó she2 ye2 bu3 luo2 she yeh pu lo Jayahora |
Jayapura, "an ancient city in the Punjab, probably the present Hasaurah, 30 miles north-west of Lahore." Eitel. |
龍天八部 龙天八部 see styles |
lóng tiān bā bù long2 tian1 ba1 bu4 lung t`ien pa pu lung tien pa pu |
nāgas, devas, rākṣasas, gandharvas, asuras, garuḍas, kinnaras, and mahoragas. |
伊賞那補羅 伊赏那补罗 see styles |
yī shǎng nà bǔ luó yi1 shang3 na4 bu3 luo2 i shang na pu lo Ishōnahora |
IIśānapura. An ancient kingdom in Burma. Eitel. Cf. 伊沙那. |
天竜八部衆 see styles |
tenryuuhachibushuu / tenryuhachibushu てんりゅうはちぶしゅう |
(Buddhist term) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) |
天龍八部衆 天龙八部众 see styles |
tiān lóng bā bù zhòng tian1 long2 ba1 bu4 zhong4 t`ien lung pa pu chung tien lung pa pu chung tenryū hachibushū てんりゅうはちぶしゅう |
(Buddhist term) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) devas, nāgas and the eight groups of beings |
弥陀ケ洞山 see styles |
midagahorayama みだがほらやま |
(personal name) Midagahorayama |
曷羅闍補羅 曷罗阇补罗 see styles |
hé luó shé bǔ luó he2 luo2 she2 bu3 luo2 ho lo she pu lo Arajahora |
Rājapura, a province and city, now Rajaori in south-west Kashmir. |
毘苦媻補羅 毘苦媻补罗 see styles |
pí kǔ pán bǔ luó pi2 ku3 pan2 bu3 luo2 p`i k`u p`an pu lo pi ku pan pu lo Bikubahora |
Vichavapura. 'The ancient capital of Sindh.' Eitel. |
見るは法楽 see styles |
miruhahouraku / miruhahoraku みるはほうらく |
(expression) (1) (proverb) seeing is enjoying; (expression) (2) (proverb) looking doesn't cost a thing |
釜洞醇太郎 see styles |
kamahorajuntarou / kamahorajuntaro かまほらじゅんたろう |
(person) Kamahora Juntarō (1911.2.23-1977.4.13) |
阿呆らしい see styles |
ahorashii / ahorashi あほらしい |
(adjective) ridiculous |
クトナーホラ see styles |
kutonaahora / kutonahora クトナーホラ |
(place-name) Kutna Hora (Czech, Slovak) |
北ホラント州 see styles |
kitahorantoshuu / kitahorantoshu きたホラントしゅう |
(place-name) North Holland, Noord-Holland (Dutch province) |
北嵯峨洞ノ内 see styles |
kitasagahoranouchi / kitasagahoranochi きたさがほらのうち |
(place-name) Kitasagahoranouchi |
婆羅吸摩補羅 婆罗吸摩补罗 see styles |
pó luó xī mó bǔ luó po2 luo2 xi1 mo2 bu3 luo2 p`o lo hsi mo pu lo po lo hsi mo pu lo Barakyūmahora |
Brahmapura. "An ancient kingdom of Northern India, the dynastic title of which was entailed upon the female line exclusively"; hence styled 女國. Said to be Garhwal. |
北嵯峨洞ノ内町 see styles |
kitasagahoranouchichou / kitasagahoranochicho きたさがほらのうちちょう |
(place-name) Kitasagahoranouchichō |
Variations: |
tenryuuhachibushuu / tenryuhachibushu てんりゅうはちぶしゅう |
{Buddh} the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) |
真秀等間(ateji) see styles |
mahorama まほらま |
great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 99 results for "Ahora" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.