Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 39 total results for your Adey search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撫山 see styles |
nadeyama なでやま |
(surname) Nadeyama |
撫野 see styles |
nadeya なでや |
(surname) Nadeya |
あでや see styles |
adeya あでや |
(female given name) Adeya |
上手山 see styles |
wadeyama わでやま |
(place-name) Wadeyama |
中出山 see styles |
nakadeyama なかでやま |
(place-name) Nakadeyama |
今出山 see styles |
imadeyama いまでやま |
(personal name) Imadeyama |
北出谷 see styles |
kitadeya きたでや |
(surname) Kitadeya |
占出山 see styles |
uradeyama うらでやま |
(place-name) Uradeyama |
山出谷 see styles |
yamadeya やまでや |
(surname) Yamadeya |
岡出山 see styles |
okadeyama おかでやま |
(place-name) Okadeyama |
岩出山 see styles |
iwadeyama いわでやま |
(place-name) Iwadeyama |
田出谷 see styles |
tadeya たでや |
(surname) Tadeya |
百足屋 see styles |
mukadeya むかでや |
(personal name) Mukadeya |
百足山 see styles |
mukadeyama むかでやま |
(surname) Mukadeyama |
矢出山 see styles |
yadeyama やでやま |
(place-name) Yadeyama |
艶やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
艶耶花 see styles |
adeyaka あでやか |
(female given name) Adeyaka |
艷やか see styles |
tsuyayaka つややか adeyaka あでやか |
(out-dated kanji) (adjectival noun) glossy (e.g. hair); sleek; shiny; lustrous; (out-dated kanji) (adjectival noun) (kana only) glamorous; glamourous; charming; beguiling; bewitching; beautiful; fascinatingly elegant |
館屋敷 see styles |
tadeyashiki たでやしき |
(place-name) Tadeyashiki |
内多出屋 see styles |
uchidadeya うちだでや |
(place-name) Uchidadeya |
占出山町 see styles |
uradeyamachou / uradeyamacho うらでやまちょう |
(place-name) Uradeyamachō |
岩出山町 see styles |
iwadeyamamachi いわでやままち |
(place-name) Iwadeyamamachi |
岩出山駅 see styles |
iwadeyamaeki いわでやまえき |
(st) Iwadeyama Station |
川出良枝 see styles |
kawadeyoshie かわでよしえ |
(person) Kawade Yoshie (1959-) |
派手やか see styles |
hadeyaka はでやか |
(adjectival noun) showy; flashy; flamboyant |
百足屋町 see styles |
mukadeyachou / mukadeyacho むかでやちょう |
(place-name) Mukadeyachō |
空で読む see styles |
soradeyomu そらでよむ |
(exp,v5m) recite from memory |
アデヤッコ see styles |
adeyakko アデヤッコ |
yellowface angelfish (Pomacanthus xanthometopon); blueface angelfish |
オバデヤ書 see styles |
obadeyasho オバデヤしょ |
Obadiah (book of the Bible) |
そらで読む see styles |
soradeyomu そらでよむ |
(exp,v5m) recite from memory |
下北手柳館 see styles |
shimokitadeyanagidate しもきたでやなぎだて |
(place-name) Shimokitadeyanagidate |
岡出山公園 see styles |
okadeyamakouen / okadeyamakoen おかでやまこうえん |
(place-name) Okadeyama Park |
岩出山牧場 see styles |
iwadeyamabokujou / iwadeyamabokujo いわでやまぼくじょう |
(place-name) Iwadeyamabokujō |
高舘義経堂 see styles |
takadadeyoshitsunedou / takadadeyoshitsunedo たかだでよしつねどう |
(place-name) Takadadeyoshitsunedou |
新岩出山大橋 see styles |
shiniwadeyamaoohashi しんいわでやまおおはし |
(place-name) Shin'iwadeyamaoohashi |
玉造郡岩出山町 see styles |
tamatsukuriguniwadeyamamachi たまつくりぐんいわでやままち |
(place-name) Tamatsukurigun'iwadeyamamachi |
Variations: |
soradeyomu そらでよむ |
(exp,v5m) to recite from memory |
Variations: |
obadeyasho(obadeya書); obadeasho(obadea書) オバデヤしょ(オバデヤ書); オバデアしょ(オバデア書) |
Obadiah (book of the Bible) |
Variations: |
adeyaka あでやか |
(adjectival noun) (kana only) glamorous; charming; fascinatingly elegant; lovely; gorgeous; beguiling; bewitching |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.