Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1211 total results for your Ader search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
付す
附す

see styles
 fusu
    ふす
(transitive verb) (1) (See 付する・1) to affix; to append; to attach; (transitive verb) (2) (See 付する・2) to entrust; to refer; to handle (as such); (transitive verb) (3) (See 付する・3) to follow (the leader); (transitive verb) (4) (See 付する・4) to submit (a document, etc.)

以老大自居

see styles
yǐ lǎo dà zì jū
    yi3 lao3 da4 zi4 ju1
i lao ta tzu chü
regarding oneself as number one in terms of leadership, seniority or status

Variations:
傍点
旁点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention; emphasis mark; (2) (See 漢文・1) guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun

元気がでる

see styles
 genkigaderu
    げんきがでる
(exp,v1) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized

元気が出る

see styles
 genkigaderu
    げんきがでる
(exp,v1) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized

初日が出る

see styles
 shonichigaderu
    しょにちがでる
(exp,v1) {sumo} to achieve one's first victory after a string of losses

副リーダー

see styles
 fukuriidaa / fukurida
    ふくリーダー
deputy leader

十字軍東征


十字军东征

see styles
shí zì jun dōng zhēng
    shi2 zi4 jun1 dong1 zheng1
shih tzu chün tung cheng
the Crusades; crusaders' eastern expedition

十字軍騎士

see styles
 juujigunkishi / jujigunkishi
    じゅうじぐんきし
the Crusaders

反吐が出る

see styles
 hedogaderu
    へどがでる
(exp,v1) to be nauseating; to be disgusting; to be revolting

商諾迦縛婆


商诺迦缚婆

see styles
shāng nuò jiā fú pó
    shang1 nuo4 jia1 fu2 po2
shang no chia fu p`o
    shang no chia fu po
 Shōnakababa
(商諾縛婆) ; 商那和修; 舍那和修 (or 舍那波私) Sanakavisa; Sanavasa; a younger brother of Ānanda. Also an arhat, whom Eitel gives as the third patriarch, a native of Mathurā, and says: 'A Tibetan tradition identifies him with Yaśas, the leader of the II Synod. ' Because of his name he is associated with a hemp or linen garment, or a covering with which he was born.

Variations:
尖兵
先兵

see styles
 senpei / senpe
    せんぺい
(1) {mil} vanguard; advance-guard point; advance detachment; (2) vanguard; pioneer; avant-garde; leader

山寺北団地

see styles
 yamaderakitadanchi
    やまでらきただんち
(place-name) Yamaderakitadanchi

山寺南団地

see styles
 yamaderaminamidanchi
    やまでらみなみだんち
(place-name) Yamaderaminamidanchi

征夷大将軍

see styles
 seiitaishougun / setaishogun
    せいいたいしょうぐん
(1) (hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians (beginning in 794 CE); (2) (hist) shogun; great, unifying leader

Variations:
御先
御前

see styles
 misaki; onsaki
    みさき; おんさき
(1) (archaism) leader of a nobleman's cavalcade; (2) (みさき only) animal messenger of the gods (i.e. a fox)

Variations:
心柱
真柱

see styles
 shinbashira
    しんばしら
(1) central pillar of a pagoda; shinbashira; (2) (真柱 only) leader of the Tenri religion

指導の下に

see styles
 shidounomotoni / shidonomotoni
    しどうのもとに
(adverb) under the guidance of; under the leadership of

指導力不足

see styles
 shidouryokubusoku / shidoryokubusoku
    しどうりょくぶそく
lack of leadership (esp. of a teacher)

掻き撫でる

see styles
 kakinaderu
    かきなでる
(transitive verb) (1) to smooth with the hand; to stroke; to comb (down); (transitive verb) (2) to pluck a stringed instrument

新浜寺大橋

see styles
 shinhamaderaoohashi
    しんはまでらおおはし
(personal name) Shinhamaderaoohashi

日置荘原寺

see styles
 hikishouharadera / hikishoharadera
    ひきしょうはらでら
(place-name) Hikishouharadera

最高指導者

see styles
 saikoushidousha / saikoshidosha
    さいこうしどうしゃ
supreme leader; ultimate leader

極右指導者

see styles
 kyokuushidousha / kyokushidosha
    きょくうしどうしゃ
far-right leader

死者が出る

see styles
 shishagaderu
    ししゃがでる
(exp,v1) to cause casualties; to result in deaths

浜寺公園町

see styles
 hamaderakouenchou / hamaderakoencho
    はまでらこうえんちょう
(place-name) Hamaderakōenchō

浜寺公園駅

see styles
 hamaderakoueneki / hamaderakoeneki
    はまでらこうえんえき
(st) Hamadera Park Station

浜寺昭和町

see styles
 hamaderashouwachou / hamaderashowacho
    はまでらしょうわちょう
(place-name) Hamaderashouwachō

浜寺諏訪森

see styles
 hamaderasuwanomori
    はまでらすわのもり
(place-name) Hamaderasuwanomori

浜寺駅前駅

see styles
 hamaderaekimaeeki
    はまでらえきまええき
(st) Hamaderaekimae Station

牛耳を執る

see styles
 gyuujiotoru / gyujiotoru
    ぎゅうじをとる
(exp,v5r) to take the lead in; to control; to be the leader

田寺山手町

see styles
 taderayamatechou / taderayamatecho
    たでらやまてちょう
(place-name) Taderayamatechō

節の見出し

see styles
 setsunomidashi
    せつのみだし
{comp} section header

築港浜寺町

see styles
 chikkouhamaderachou / chikkohamaderacho
    ちっこうはまでらちょう
(place-name) Chikkouhamaderachō

築港浜寺西

see styles
 chikkouhamaderanishi / chikkohamaderanishi
    ちっこうはまでらにし
(place-name) Chikkouhamaderanishi

米式バルブ

see styles
 beishikibarubu / beshikibarubu
    べいしきバルブ
Schrader valve; American valve

羅伯斯庇爾


罗伯斯庇尔

see styles
luó bó sī bì ěr
    luo2 bo2 si1 bi4 er3
lo po ssu pi erh
Robespierre (name); Maximilien François Marie Isidore de Robespierre (1758-1794), French revolutionary leader, enthusiastic advocate of reign of terror 1791-1794

義仲寺境内

see styles
 yoshinakaderakeidai / yoshinakaderakedai
    よしなかでらけいだい
(place-name) Yoshinakaderakeidai

覇を唱える

see styles
 haotonaeru
    はをとなえる
(exp,v1) to reign supreme; to assume the leadership (hegemony); to dominate

許可が出る

see styles
 kyokagaderu
    きょかがでる
(exp,v1) to get permission; to get approval; to get the go-ahead

語彙制限本

see styles
 goiseigenbon / goisegenbon
    ごいせいげんぼん
graded reader; limited-vocabulary reader

読み取り器

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読み取り機

see styles
 yomitoriki
    よみとりき
(computer terminology) (computer) reader; reading device

読者モデル

see styles
 dokushamoderu
    どくしゃモデル
reader model; amateur model who appears in fashion magazines

超級傳播者


超级传播者

see styles
chāo jí chuán bō zhě
    chao1 ji2 chuan2 bo1 zhe3
ch`ao chi ch`uan po che
    chao chi chuan po che
super spreader (epidemiology)

逆飛び込み

see styles
 sakatobikomi
    さかとびこみ
(noun/participle) headlong dive; header; plunge

部の見出し

see styles
 bunomidashi
    ぶのみだし
{comp} division header

野党指導者

see styles
 yatoushidousha / yatoshidosha
    やとうしどうしゃ
opposition leader

防水ズボン

see styles
 bousuizubon / bosuizubon
    ぼうすいズボン
waders

阿寺の七滝

see styles
 aderanonanataki
    あでらのななたき
(personal name) Aderanonanataki

駒寺野新田

see styles
 komaderanoshinden
    こまでらのしんでん
(place-name) Komaderanoshinden

高寺観世音

see styles
 takaderakanzeon
    たかでらかんぜおん
(place-name) Takaderakanzeon

高山寺境内

see styles
 takayamaderakeidai / takayamaderakedai
    たかやまでらけいだい
(place-name) Takayamaderakeidai

高山寺貝塚

see styles
 takayamaderakaizuka
    たかやまでらかいづか
(place-name) Takayamaderakaizuka

鼻血が出る

see styles
 hanajigaderu
    はなぢがでる
(exp,v1) to have a nosebleed; to bleed at the nose

アタスカデロ

see styles
 atasukadero
    アタスカデロ
(place-name) Atascadero

アップローダ

see styles
 apurooda
    アップローダ
{comp} uploader

アンローダー

see styles
 anroodaa / anrooda
    アンローダー
unloader

インベーダー

see styles
 inbeedaa / inbeeda
    インベーダー
invader

カーデリーニ

see styles
 kaaderiini / kaderini
    カーデリーニ
(personal name) Cardellini

ガリバー商品

see styles
 garibaashouhin / garibashohin
    ガリバーしょうひん
outstanding product; market leader

キャデラック

see styles
 kyaderakku
    キャデラック
(1) (company) Cadillac (automotive brand); (2) (place) Cadillac; (c) Cadillac (automotive brand); (place-name) Cadillac

サブリーダー

see styles
 saburiidaa / saburida
    サブリーダー
subleader; sub reader

Variations:
スケ番
助番

see styles
 sukeban(suke番); sukeban(助番); sukeban
    スケばん(スケ番); すけばん(助番); スケバン
(slang) (kana only) leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls

ストラデッラ

see styles
 sutoraderra
    ストラデッラ
(personal name) Stradella

セルヘッダー

see styles
 seruheddaa / seruhedda
    セルヘッダー
(computer terminology) cell header

ダーデリアン

see styles
 daaderian / daderian
    ダーデリアン
(personal name) Der Derian

チア・ガール

see styles
 chia gaaru / chia garu
    チア・ガール
cheerleader (wasei: cheer girl)

チアリーダー

see styles
 chiariidaa / chiarida
    チアリーダー
cheerleader

テラデリャス

see styles
 teraderyasu
    テラデリャス
(personal name) Terradellas

ナーデルマン

see styles
 naaderuman / naderuman
    ナーデルマン
(personal name) Nadelmann

ナバデルレイ

see styles
 nabaderurei / nabaderure
    ナバデルレイ
(place-name) Nava del Rey

ベアデルセン

see styles
 beaderusen
    ベアデルセン
(personal name) Berthelsen

ボカデルポソ

see styles
 bokaderuposo
    ボカデルポソ
(place-name) Boca del Pozo

マデイラ諸島

see styles
 madeirashotou / maderashoto
    マデイラしょとう
(place-name) Arquipe'lago da Madeira

ミュスカデル

see styles
 myusukaderu
    ミュスカデル
Muscadelle (wine grape variety) (fre:)

モルタデッラ

see styles
 morutaderra
    モルタデッラ
mortadella (ita:)

リーダー交代

see styles
 riidaakoutai / ridakotai
    リーダーこうたい
leadership change

ロスリーダー

see styles
 rosuriidaa / rosurida
    ロスリーダー
loss leader

中山寺奥之院

see styles
 nakayamaderaokunoin
    なかやまでらおくのいん
(place-name) Nakayamaderaokunoin

四項基本原則


四项基本原则

see styles
sì xiàng jī běn yuán zé
    si4 xiang4 ji1 ben3 yuan2 ze2
ssu hsiang chi pen yüan tse
the Four Cardinal Principles enunciated by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1979: to uphold the socialist road, the dictatorship of the proletariat, the leadership of the CCP, and Maoism and Marxism-Leninism

将中に将たる

see styles
 shouchuunishoutaru / shochunishotaru
    しょうちゅうにしょうたる
(expression) to be a leader among leaders

少林山達磨寺

see styles
 shourinzandarumadera / shorinzandarumadera
    しょうりんざんだるまでら
(personal name) Shourinzandarumadera

政治的指導者

see styles
 seijitekishidousha / sejitekishidosha
    せいじてきしどうしゃ
political leader

日置荘原寺町

see styles
 hikishouharaderamachi / hikishoharaderamachi
    ひきしょうはらでらまち
(place-name) Hikishouharaderamachi

旧大岡寺庭園

see styles
 kyuuoookaderateien / kyuoookaderateen
    きゅうおおおかでらていえん
(place-name) Kyūoookaderateien

段落の見出し

see styles
 danrakunomidashi
    だんらくのみだし
{comp} paragraph header

浜寺石津町中

see styles
 hamaderaishizuchounaka / hamaderaishizuchonaka
    はまでらいしづちょうなか
(place-name) Hamaderaishizuchōnaka

浜寺石津町東

see styles
 hamaderaishizuchouhigashi / hamaderaishizuchohigashi
    はまでらいしづちょうひがし
(place-name) Hamaderaishizuchōhigashi

浜寺石津町西

see styles
 hamaderaishizuchounishi / hamaderaishizuchonishi
    はまでらいしづちょうにし
(place-name) Hamaderaishizuchōnishi

浜寺船尾町東

see styles
 hamaderafunaochouhigashi / hamaderafunaochohigashi
    はまでらふなおちょうひがし
(place-name) Hamaderafunaochōhigashi

浜寺船尾町西

see styles
 hamaderafunaochounishi / hamaderafunaochonishi
    はまでらふなおちょうにし
(place-name) Hamaderafunaochōnishi

犠牲者が出る

see styles
 giseishagaderu / giseshagaderu
    ぎせいしゃがでる
(exp,v1) to claim victims; to leave casualties

石山寺硅灰石

see styles
 ishiyamaderakeikaiseki / ishiyamaderakekaiseki
    いしやまでらけいかいせき
(place-name) Ishiyamaderakeikaiseki

福生寺観音堂

see styles
 fussaderakannondou / fussaderakannondo
    ふっさでらかんのんどう
(place-name) Fussaderakannondou

Variations:
立者
立て物

see styles
 tatemono
    たてもの
(1) leading actor; (2) leading figure; leader

築港浜寺西町

see styles
 chikkouhamaderanishimachi / chikkohamaderanishimachi
    ちっこうはまでらにしまち
(place-name) Chikkouhamaderanishimachi

米山寺経塚群

see styles
 yoneyamaderakyoutsukagun / yoneyamaderakyotsukagun
    よねやまでらきょうつかぐん
(place-name) Yoneyamaderakyōtsukagun

精神的指導者

see styles
 seishintekishidousha / seshintekishidosha
    せいしんてきしどうしゃ
spiritual leader

若きリーダー

see styles
 wakakiriidaa / wakakirida
    わかきリーダー
young leader

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ader" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary