Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 55 total results for your Ademar search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マーク see styles |
maaku / maku マーク |
More info & calligraphy: Mark |
アデマール see styles |
ademaaru / ademaru アデマール |
More info & calligraphy: Adhemar |
利貼 利贴 see styles |
lì tiē li4 tie1 li t`ieh li tieh |
Post-It note (3M trademark) |
品牌 see styles |
pǐn pái pin3 pai2 p`in p`ai pin pai |
brand name; trademark |
商標 商标 see styles |
shāng biāo shang1 biao1 shang piao shouhyou / shohyo しょうひょう |
trademark; logo trademark |
嘜頭 唛头 see styles |
mài tóu mai4 tou2 mai t`ou mai tou |
trademark; shipping mark |
搶註 抢注 see styles |
qiǎng zhù qiang3 zhu4 ch`iang chu chiang chu |
to squat on (a domain name, trademark etc) |
牌子 see styles |
pái zi pai2 zi5 p`ai tzu pai tzu |
sign; trademark; brand |
牌號 牌号 see styles |
pái hào pai2 hao4 p`ai hao pai hao |
trademark |
蓼丸 see styles |
tademaru たでまる |
(surname) Tademaru |
スパム see styles |
supamu スパム |
(1) Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham); (2) {comp} spam (unsolicited email messages) |
ダクロ see styles |
dakuro ダクロ |
(can act as adjective) (abbreviation) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised) |
モバブ see styles |
mobabu モバブ |
(slang) (orig. an abbr. for the trademark モバイルブースター) portable cellphone charger |
名稱權 名称权 see styles |
míng chēng quán ming2 cheng1 quan2 ming ch`eng ch`üan ming cheng chüan |
copyright; rights to a trademark |
商標名 see styles |
shouhyoumei / shohyome しょうひょうめい |
brand name; trademark |
商標権 see styles |
shouhyouken / shohyoken しょうひょうけん |
trademark rights |
隨身聽 随身听 see styles |
suí shēn tīng sui2 shen1 ting1 sui shen t`ing sui shen ting |
Walkman (trademark); portable stereo |
Vシネマ see styles |
buishinema ブイシネマ |
film released direct-to-video (trademark of Toei Company) (wasei: V-cinema) |
アデマル see styles |
ademaru アデマル |
(personal name) Adhemar |
うまい棒 see styles |
umaibou / umaibo うまいぼう |
(product) Umaibo (small, puffed, cylindrical corn snack) (trademark); (product name) Umaibo (small, puffed, cylindrical corn snack) (trademark) |
オービス see styles |
oobisu オービス |
(orig. a trademark) speed camera (lat: orbis); (personal name) Orvis |
テロップ see styles |
teroppu テロップ |
(1) (orig. a trademark) device used to superimpose text or images on a television screen (eng: Telop); (2) text or image superimposed on a television screen; (on-screen) caption; subtitles |
ぷちぷち see styles |
puchipuchi プチプチ |
(product) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.); (product name) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.) |
マドプロ see styles |
madopuro マドプロ |
(abbreviation) (See マドリッドプロトコル) Madrid system (for international trademarks); Madrid protocol |
ムビチケ see styles |
mubichike ムビチケ |
(product) movie ticket (bought online) (brand name, trademark); (product name) movie ticket (bought online) (brand name, trademark) |
乗換案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
(product) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan); (product name) Train Route Finder (trademarked transmit connection finder published by Jorudan) |
商標保護 see styles |
shouhyouhogo / shohyohogo しょうひょうほご |
trademark protection |
商標協会 see styles |
shouhyoukyoukai / shohyokyokai しょうひょうきょうかい |
(org) US Trademark Association; (o) US Trademark Association |
商標権者 see styles |
shouhyoukensha / shohyokensha しょうひょうけんしゃ |
trademark holder |
商標登録 see styles |
shouhyoutouroku / shohyotoroku しょうひょうとうろく |
trademark registration |
持ちネタ see styles |
mochineta もちネタ |
(See ネタ・2) trademark gag; trademark routine |
登録商標 see styles |
tourokushouhyou / torokushohyo とうろくしょうひょう |
registered trademark |
註冊商標 注册商标 see styles |
zhù cè shāng biāo zhu4 ce4 shang1 biao1 chu ts`e shang piao chu tse shang piao |
registered trademark |
金葉手毬 see styles |
kinbademari きんばでまり |
Viburnum plicatum var. plicatum |
RU486 see styles |
aaruyuuyonhachiroku / aruyuyonhachiroku アールユーよんはちろく |
(See ミフェプリストン) RU-486 (trademarked development name of mifepristone); RU 486 |
アデロール see styles |
aderooru アデロール |
(product) Adderall (mixed amphetamine salts) (trademark) |
キメポーズ see styles |
kimepoozu キメポーズ |
signature pose; trademark pose |
たまごっち see styles |
tamagocchi たまごっち |
(product) Tamagotchi (handheld digital pet) (trademark); (product name) Tamagotchi (handheld digital pet) (trademark) |
フローセン see styles |
furoosen フローセン |
(product) Fluothane (trademarked name for halothane); (product name) Fluothane (trademarked name for halothane) |
商標権侵害 see styles |
shouhyoukenshingai / shohyokenshingai しょうひょうけんしんがい |
trademark infringement |
決めポーズ see styles |
kimepoozu; kimepoozu きめポーズ; キメポーズ |
signature pose; trademark pose |
聚四氟乙烯 see styles |
jù sì fú yǐ xī ju4 si4 fu2 yi3 xi1 chü ssu fu i hsi |
polytetrafluoroethylene (PTFE), trademarked as Teflon |
クプロファン see styles |
kupurofan クプロファン |
(product) Cuprophan (trademark for var. of membrane sheet for medical use); (product name) Cuprophan (trademark for var. of membrane sheet for medical use) |
シーモンキー see styles |
shiimonkii / shimonki シーモンキー |
Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp) |
シー・モンキー see styles |
shii monkii / shi monki シー・モンキー |
Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp) |
ダクロダイズド see styles |
dakurodaizudo ダクロダイズド |
(can act as adjective) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised) |
トレードマーク see styles |
toreedomaaku / toreedomaku トレードマーク |
(See 商標・しょうひょう) trademark |
マドリッド協定 see styles |
madoriddokyoutei / madoriddokyote マドリッドきょうてい |
Madrid system (for international trademarks) |
エアインシャワー see styles |
eainshawaa / eainshawa エアインシャワー |
(product) air-in shower (trademark); (product name) air-in shower (trademark) |
パルマデマリョルカ see styles |
parumademaryoruka パルマデマリョルカ |
(place-name) Palma de Mallorca |
Variations: |
koantoroo; kowantoroo コアントロー; コワントロー |
(product) Cointreau (trademark) |
Variations: |
mejirushi めじるし |
(1) mark (for quick identification or recognition); sign; (2) landmark; guide; (3) (archaism) (Edo-period term) trademark |
Variations: |
shiimonkii; shii monkii / shimonki; shi monki シーモンキー; シー・モンキー |
(See ブラインシュリンプ) Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp) |
Variations: |
madoriddopurotokoru; madoriddo purotokoru マドリッドプロトコル; マドリッド・プロトコル |
(See マドリッド協定) Madrid system (for international trademarks); Madrid protocol |
Variations: |
rejisutaamaaku; rejisutamaaku; rejisutaa maaku; rejisuta maaku / rejisutamaku; rejisutamaku; rejisuta maku; rejisuta maku レジスターマーク; レジスタマーク; レジスター・マーク; レジスタ・マーク |
(1) {print} register mark; registration mark; (2) registered trademark symbol |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "Ademar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.