Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 685 total results for your Addi search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
アヘン中毒
阿片中毒

see styles
 ahenchuudoku(ahen中毒); ahenchuudoku(阿片中毒) / ahenchudoku(ahen中毒); ahenchudoku(阿片中毒)
    アヘンちゅうどく(アヘン中毒); あへんちゅうどく(阿片中毒)
opium addiction

Variations:
イデアル
イデ・アル

see styles
 idearu; ide aru
    イデアル; イデ・アル
(noun - becomes adjective with の) (1) ideal; (noun - becomes adjective with の) (2) {math} ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)

インターネット依存症

see styles
 intaanettoizonshou / intanettoizonsho
    インターネットいぞんしょう
Internet addiction disorder; IAD

Variations:
お負け(P)
御負け

see styles
 omake
    おまけ
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (noun/participle) (2) (kana only) price reduction; discount; (noun/participle) (3) (kana only) exaggeration

Variations:
その上(P)
其の上

see styles
 sonoue / sonoe
    そのうえ
(conj,n,adv) (1) in addition; furthermore; (conj,n,adv) (2) above (which); on top of (which)

Variations:
トビケラ目
飛螻蛄目

see styles
 tobikeramoku(tobikera目); tobikeramoku(飛螻蛄目)
    トビケラもく(トビケラ目); とびけらもく(飛螻蛄目)
(See 飛螻蛄) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)

みいちゃんはあちゃん

see styles
 miichanhaachan / michanhachan
    みいちゃんはあちゃん
(exp,n) (derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl

Variations:
亜両面
亜リャンメン

see styles
 aryanmen
    あリャンメン
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455)

加法性白色ガウス雑音

see styles
 kahouseihakushokugausuzatsuon / kahosehakushokugausuzatsuon
    かほうせいはくしょくガウスざつおん
{comp} AWGN; additive white gaussian noise

Variations:
墨継ぎ
墨つぎ
墨継

see styles
 sumitsugi
    すみつぎ
resuming writing after adding more ink to one's brush

Variations:
延いて
延て(io)

see styles
 hiite / hite
    ひいて
(adverb) (kana only) (usu. as ひいては) (See ひいては) by extension; in turn; by the same token; in addition; as well; consequently

Variations:
持ち添える
持添える

see styles
 mochisoeru
    もちそえる
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (transitive verb) (2) to use an additional hand to hold

Variations:
言い添える
言添える

see styles
 iisoeru / isoeru
    いいそえる
(transitive verb) to add (to what was said before); to say in addition

Variations:
追加削除
追加・削除

see styles
 tsuikasakujo
    ついかさくじょ
(1) additions and deletions; adding and deleting; revisions; revising; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to add and to delete; to revise

アフターレコーディング

see styles
 afutaarekoodingu / afutarekoodingu
    アフターレコーディング
adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording); postrecording; postsynchronization; postsynchronisation; postlooping; dubbing

Variations:
この上
此の上(rK)

see styles
 konoue / konoe
    このうえ
(exp,adv) (1) (any) more; further; in addition (to this); on top of this; (exp,adv) (2) (usu. as 〜は) at this stage; now; now that things have come to this

トラフィックパディング

see styles
 torafikkupadingu
    トラフィックパディング
(computer terminology) traffic padding

Variations:
トレーニー
トレイニー

see styles
 toreenii; toreinii / toreeni; toreni
    トレーニー; トレイニー
(1) trainee; (2) (slang) bodybuilding enthusiast; gym rat; exercise addict

Variations:
他に(P)
外に(P)

see styles
 hokani
    ほかに
(adverb) in addition; besides

Variations:
書き伸ばす
書き延ばす

see styles
 kakinobasu
    かきのばす
(Godan verb with "su" ending) to make text longer by additional writing

アフター・レコーディング

see styles
 afutaa rekoodingu / afuta rekoodingu
    アフター・レコーディング
adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording); postrecording; postsynchronization; postsynchronisation; postlooping; dubbing

Variations:
お兄さん(P)
御兄さん

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie

トラフィック・パディング

see styles
 torafikku padingu
    トラフィック・パディング
(computer terminology) traffic padding

Variations:
プラスオン
プラス・オン

see styles
 purasuon; purasu on
    プラスオン; プラス・オン
(noun/participle) extras (wasei: plus on); addition; supplement

Variations:
ミーハー(P)
みいはあ

see styles
 miihaa(p); miihaa / miha(p); miha
    ミーハー(P); みいはあ
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
他に(P)
外に(rK)

see styles
 hokani
    ほかに
(exp,adv) (See ほか・5) else; in addition; besides

Variations:
別冊(P)
別册(oK)

see styles
 bessatsu
    べっさつ
separate volume; extra issue; supplement; additional volume; supplementary volume

Variations:
合わせて
合せて
併せて

see styles
 awasete
    あわせて
(exp,adv) (1) (esp. 合わせて, 合せて) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) (esp. 併せて) in addition; besides; at the same time

Variations:
増加(P)
増化(sK)

see styles
 zouka / zoka
    ぞうか
(n,vs,vt,vi) (ant: 減少) increase; rise; growth; addition; increment

Variations:
泣き面に蜂
泣きっ面に蜂

see styles
 nakitsuranihachi(泣ki面ni蜂); nakittsuranihachi(泣ki面ni蜂)
    なきつらにはち(泣き面に蜂); なきっつらにはち(泣きっ面に蜂)
(exp,n) (idiom) making matters worse; adding insult to injury; bees to a tearful face

Variations:
班田収授法
班田収授の法

see styles
 handenshuujunohou / handenshujunoho
    はんでんしゅうじゅのほう
(hist) allotment of rice paddies for cultivation during the cultivator's lifetime (ritsuryō system)

Variations:
キャディー(P)
キャディ

see styles
 kyadii(p); kyadi / kyadi(p); kyadi
    キャディー(P); キャディ
(1) {golf} caddie; caddy; (2) {comp} (CD-ROM) caddy

シロボシホソメテンジクザメ

see styles
 shiroboshihosometenjikuzame
    シロボシホソメテンジクザメ
blind shark (Brachaelurus waddi)

Variations:
付けたり
付け足り
付足り

see styles
 tsuketari
    つけたり
addition; pretext

Variations:
以て(P)
以って(io)

see styles
 motte
    もって
(expression) (1) (kana only) (usu. as をもって) with; by; by means of; (expression) (2) (kana only) (usu. as をもって) because of; on account of; for; due to; (expression) (3) (kana only) (usu. as をもって) on (a day, date); at (a time); as of (e.g. today); (expression) (4) (kana only) adds emphasis to preceding word; (exp,conj) (5) (kana only) (as でもって) in addition (to being); moreover; as well as; and; (exp,conj) (6) (kana only) therefore; and so; hence

Variations:
言い足す
言いたす
言足す

see styles
 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

Variations:
スピードラン
スピード・ラン

see styles
 supiidoran; supiido ran / supidoran; supido ran
    スピードラン; スピード・ラン
(See やり込み・やりこみ) speedrun; playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.)

Variations:
パッド(P)
パット(ik)

see styles
 paddo(p); patto(ik)
    パッド(P); パット(ik)
pad; padding

Variations:
足し算(P)
たし算(sK)

see styles
 tashizan
    たしざん
{math} addition

Variations:
お負け(rK)
御負け(rK)

see styles
 omake
    おまけ
(1) (kana only) something thrown in (with a purchase); something extra; free gift; freebie; giveaway; premium; prize; (n,vs,vi) (2) (kana only) (giving a) discount; price reduction; (3) (kana only) addition; embellishment (e.g. to a story)

ゴールデンバタフライフィッシュ

see styles
 goorudenbatafuraifisshu
    ゴールデンバタフライフィッシュ
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish

Variations:
詰め物
詰物
詰めもの(sK)

see styles
 tsumemono
    つめもの
(1) filling; packing; padding; wadding; filler; (2) {food} stuffing; filling; dressing; (3) (dental) filling

Variations:
お兄さん(P)
御兄さん(sK)

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie

Variations:
サンクチュール
サン・クチュール

see styles
 sankuchuuru; san kuchuuru / sankuchuru; san kuchuru
    サンクチュール; サン・クチュール
simple clothing made without seams, lining, padding, etc. (fre: sans couture)

Variations:
ラインロビング
ライン・ロビング

see styles
 rainrobingu; rain robingu
    ラインロビング; ライン・ロビング
adding a product line or department to improve a store's performance (wasei: line robbing)

Variations:
剰え(rK)
剰(io)(rK)

see styles
 amatsusae; amassae
    あまつさえ; あまっさえ
(adverb) (kana only) (usu. negative nuance) besides; moreover; in addition

Variations:
桁上げなし加算
けた上げなし加算

see styles
 ketaagenashikasan / ketagenashikasan
    けたあげなしかさん
{comp} addition without carry

Variations:
温める(rK)
微温める(rK)

see styles
 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool (water) down; to make less hot (e.g. by adding cold water)

Variations:
エクストラ(P)
エキストラ(P)

see styles
 ekusutora(p); ekisutora(p)
    エクストラ(P); エキストラ(P)
(1) (esp. エキストラ) extra (e.g. in a film); supernumerary; (can act as adjective) (2) (esp. エクストラ) extra; surplus; excess; additional; special; extraordinary

Variations:
お負けに(rK)
御負けに(rK)

see styles
 omakeni
    おまけに
(conj,exp) (kana only) to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that

Variations:
カウチポテト(P)
カウチ・ポテト

see styles
 kauchipoteto(p); kauchi poteto
    カウチポテト(P); カウチ・ポテト
couch potato; television addict

Variations:
かてて加えて
糅てて加えて(rK)

see styles
 katetekuwaete
    かててくわえて
(expression) moreover; besides; in addition; on top of that; to make matters worse

Variations:
ジャンキー(P)
ジャンキ(sk)

see styles
 jankii(p); janki(sk) / janki(p); janki(sk)
    ジャンキー(P); ジャンキ(sk)
(1) junkie (drug addict); (2) junkie (person with an obsession)

ブラックチークバタフライフィッシュ

see styles
 burakkuchiikubatafuraifisshu / burakkuchikubatafuraifisshu
    ブラックチークバタフライフィッシュ
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish

Variations:
追い焚き
追い炊き
追焚き
追炊き

see styles
 oidaki
    おいだき
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (noun/participle) (2) cooking additional rice

Variations:
エンリッチドエア
エンリッチド・エア

see styles
 enricchidoea; enricchido ea
    エンリッチドエア; エンリッチド・エア
enriched air; air with additional oxygen added

Variations:
キャディーバッグ
キャディー・バッグ

see styles
 kyadiibaggu; kyadii baggu / kyadibaggu; kyadi baggu
    キャディーバッグ; キャディー・バッグ
caddie bag; caddy bag

Variations:
ドハマリ
ドはまり
どはまり
どハマり

see styles
 dohamari; dohamari; dohamari; dohamari
    ドハマリ; ドはまり; どはまり; どハマり
(noun/participle) (slang) (See ド・1,嵌まる・5) perfect obsession; personal fixation; addiction to (something matching one's tastes)

Variations:
繰り上がる
繰上がる
繰り上る
繰上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) (ant: 繰り下がる・1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (v5r,vi) (2) {math} (See 繰り下がる・2) to be carried (of a number in addition)

Variations:
オプションメニュー
オプション・メニュー

see styles
 opushonmenyuu; opushon menyuu / opushonmenyu; opushon menyu
    オプションメニュー; オプション・メニュー
(1) optional menu (wasei: option menu); list of (additional) services; list of options; (2) {comp} options menu

Variations:
尚(P)

尚お(io)
猶お(io)

see styles
 nao
    なお
(adverb) (1) (kana only) still; yet; (adverb) (2) (kana only) more; still more; greater; further; (adverb) (3) (kana only) (as なお〜ごとし) as ...; like ...; (conjunction) (4) (kana only) furthermore; in addition; moreover; note that ...

Variations:
その他(P)
その外(P)
其の他
其の外

see styles
 sonohoka(p); sonota
    そのほか(P); そのた
(exp,n,adj-no) (1) (そのた is the more common reading when written) the rest; the others; (exp,n,adj-no,adv) (2) in addition (to that); besides that; other than that; and other ...; (exp,n) (3) and so forth; and the like; and what have you; et cetera

Variations:
ミーハー(P)
みいはあ
みーはー(sk)

see styles
 miihaa(p); miihaa; miihaa(sk) / miha(p); miha; miha(sk)
    ミーハー(P); みいはあ; みーはー(sk)
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
嵌まる
填まる
嵌る(io)
填る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on

Variations:
アディショナルタイム
アディショナル・タイム

see styles
 adishonarutaimu; adishonaru taimu
    アディショナルタイム; アディショナル・タイム
{sports} (See ロスタイム・1) additional time (soccer); stoppage time; injury time

Variations:
そんでもって(P)
それでもって
そいでもって

see styles
 sondemotte(p); soredemotte; soidemotte
    そんでもって(P); それでもって; そいでもって
(conjunction) (colloquialism) (See それで) and (so); (and) then; because of which; in addition to that

Variations:
断ち切る
断切る
截ち切る
裁ち切る
絶ちきる

see styles
 tachikiru
    たちきる
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (transitive verb) (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (relationship); to overcome (habit, addiction); (transitive verb) (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (enemy's retreat); to block (road, etc.); to disconnect

Variations:
から焼き
空焼き
カラ焼き(sK)
空焼(sK)

see styles
 karayaki
    からやき
(1) {food} applying heat to an empty pan to remove its anti-rust coating; (2) {food} blind-baking; baking a pie crust, tart shell, etc. before adding a filling

Variations:
トラフィックパディング
トラフィック・パディング

see styles
 torafikkupadingu; torafikku padingu
    トラフィックパディング; トラフィック・パディング
{comp} traffic padding

Variations:
傍ら(P)
側ら(io)
傍(io)


see styles
 katawara
    かたわら
(adj-no,n,adv) (1) (See 傍らに) side; edge; beside; besides; nearby; (n,adv) (2) (kana only) while (doing); in addition to; at the same time

Variations:
ミーハー(P)
みいはあ(rk)
みーはー(sk)

see styles
 miihaa(p); miihaa(rk); miihaa(sk) / miha(p); miha(rk); miha(sk)
    ミーハー(P); みいはあ(rk); みーはー(sk)
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
尚又
なお又
尚また
猶又(oK)
猶また(oK)

see styles
 naomata
    なおまた
(adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to

Variations:
併せ持つ
合わせ持つ
あわせ持つ
併せもつ
合せ持つ

see styles
 awasemotsu
    あわせもつ
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else)

Variations:
嵌まる
填まる(rK)
塡まる(rK)
嵌る(io)

see styles
 hamaru; hamaru(p)
    はまる; ハマる(P)
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; to be fitted with (e.g. door with a window); (v5r,vi) (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (v5r,vi) (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (v5r,vi) (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (v5r,vi) (5) (kana only) to get addicted to; to get deep into; to become crazy about; to become stuck on

Variations:
尚又
猶又
なお又(sK)
尚また(sK)
猶また(sK)

see styles
 naomata
    なおまた
(conjunction) (kana only) besides; moreover; furthermore; further; in addition (to that)

Variations:
追い打ち(P)
追い撃ち
追い討ち
追打ち
追撃ち
追討ち

see styles
 oiuchi
    おいうち
(1) attacking a fleeing enemy; (2) additional attack on a weakened enemy; additional blow to an already unfortunate situation

Variations:
アディスアベバ
アジスアベバ
アディス・アベバ
アジス・アベバ

see styles
 adisuabeba; ajisuabeba; adisu abeba; ajisu abeba
    アディスアベバ; アジスアベバ; アディス・アベバ; アジス・アベバ
Addis Ababa (Ethiopia)

Variations:
ゴールデンバタフライフィッシュ
ブラックチークバタフライフィッシュ

see styles
 goorudenbatafuraifisshu; burakkuchiikubatafuraifisshu / goorudenbatafuraifisshu; burakkuchikubatafuraifisshu
    ゴールデンバタフライフィッシュ; ブラックチークバタフライフィッシュ
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish

Variations:
填まり込む
填り込む
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む
填まりこむ

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to be addicted to

Variations:
九蓮宝燈
九連宝燈
九連宝灯
九連宝塔(iK)(rK)
九連宝橙(iK)(rK)

see styles
 chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto
    チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit

Variations:
ミーちゃんハーちゃん
みいちゃんはあちゃん
みーちゃんはーちゃん
ミーチャンハーチャン(sk)

see styles
 miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan(sk) / michanhachan; michanhachan; michanhachan; michanhachan(sk)
    ミーちゃんハーちゃん; みいちゃんはあちゃん; みーちゃんはーちゃん; ミーチャンハーチャン(sk)
(derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl

Variations:
九蓮宝燈
九連宝燈
九連宝灯
九蓮宝灯(sK)
九連宝塔(sK)
九連宝橙(sK)
九蓮宝塔(sK)

see styles
 chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto
    チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit

Variations:
追い討ち(P)
追い打ち
追い撃ち
追いうち(sK)
追討ち(sK)
追打ち(sK)
追撃ち(sK)

see styles
 oiuchi
    おいうち
(1) attacking a fleeing enemy; (2) additional blow to an already unfortunate situation; rubbing salt into a wound

Variations:
断ち切る
断切る
裁ち切る(rK)
截ち切る(rK)
断ちきる(sK)
絶ち切る(sK)
絶ちきる(sK)
たち切る(sK)

see styles
 tachikiru
    たちきる
(transitive verb) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.); (transitive verb) (2) (断ち切る, 断切る only) to sever (ties); to break off (relationship); to overcome (habit, addiction); (transitive verb) (3) (断ち切る, 断切る only) to cut off (enemy's retreat); to block (road, etc.); to disconnect

Variations:
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む(sK)
填り込む(sK)
嵌りこむ(sK)
填まり込む(sK)
塡まり込む(sK)
嵌まりこむ(sK)

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(v5m,vi) (1) to fit in (snugly); to get stuck in; to get caught in; to get bogged down in; (v5m,vi) (2) to get caught up in (a situation); to become deeply involved in; to get addicted to; to become infatuated with (e.g. a woman)

<1234567

This page contains 85 results for "Addi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary