Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 685 total results for your Addi search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

増し刷り

see styles
 mashizuri
    ましずり
(noun/participle) reprinting; additional printing

屋上架屋

see styles
 okujoukaoku / okujokaoku
    おくじょうかおく
(yoji) (See 屋上屋を架す) gilding the lily; adding redundant things

嵌り込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

延いては

see styles
 hiiteha / hiteha
    ひいては
(adverb) (kana only) by extension; in turn; by the same token; in addition; as well; consequently

建て増し

see styles
 tatemashi
    たてまし
building addition or extension; an annex

御兄さん

see styles
 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) older brother; elder brother; (2) (vocative) young man; buddy; fella; laddie

御負けに

see styles
 omakeni
    おまけに
(conj,exp) (kana only) to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that

微温める

see styles
 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water)

悪っぽい

see styles
 waruppoi
    わるっぽい
(adjective) baddish; badish

慢性中毒

see styles
 manseichuudoku / mansechudoku
    まんせいちゅうどく
chronic addiction; chronic intoxication

抜き差し

see styles
 nukisashi
    ぬきさし
(noun/participle) (1) addition and deletion; taking out and putting in; plugging and unplugging; (2) making do; getting by; managing

持添える

see styles
 mochisoeru
    もちそえる
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (2) to use an additional hand to hold

描き込み

see styles
 kakikomi
    かきこみ
adding detail (to a drawing)

有藥癮者


有药瘾者

see styles
yǒu yào yǐn zhě
    you3 yao4 yin3 zhe3
yu yao yin che
addict

本醸造酒

see styles
 honjouzoushu / honjozoshu
    ほんじょうぞうしゅ
(See 本醸造・ほんじょうぞう) sake brewed without addition of saccharides and no more than 120 litres of seed alcohol per tonne

水げんか

see styles
 mizugenka
    みずげんか
dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)

活字中毒

see styles
 katsujichuudoku / katsujichudoku
    かつじちゅうどく
addiction to the printed word; reading addict; book (print) junkie

添油加醋

see styles
tiān yóu jiā cù
    tian1 you2 jia1 cu4
t`ien yu chia ts`u
    tien yu chia tsu
lit. to add oil and vinegar; fig. adding details while telling a story (to make it more interesting)

溺れ込む

see styles
 oborekomu
    おぼれこむ
(Godan verb with "mu" ending) to drown; to get addicted; to become infatuated

燃料投下

see styles
 nenryoutouka / nenryotoka
    ねんりょうとうか
(noun/participle) stirring things up; adding fuel to a fire

画蛇添足

see styles
 gadatensoku
    がだてんそく
(yoji) making an unnecessary addition (to); gilding the lily

畫蛇添足


画蛇添足

see styles
huà shé tiān zú
    hua4 she2 tian1 zu2
hua she t`ien tsu
    hua she tien tsu
lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding something superfluous; to overdo it
See: 画蛇添足

病みつき

see styles
 yamitsuki
    やみつき
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick

病みつく

see styles
 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

病み付き

see styles
 yamitsuki
    やみつき
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick

病み付く

see styles
 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

癖になる

see styles
 kuseninaru; kuseninaru
    くせになる; クセになる
(exp,v5r) (kana only) to become a habit; to be addictive; to be moreish

白田売買

see styles
 shirotabaibai
    しろたばいばい
dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow

直列加算

see styles
 chokuretsukasan
    ちょくれつかさん
{comp} serial addition

相加作用

see styles
 soukasayou / sokasayo
    そうかさよう
additive effect

相加効果

see styles
 soukakouka / sokakoka
    そうかこうか
additive effect

相加性的

see styles
xiāng jiā xìng de
    xiang1 jia1 xing4 de5
hsiang chia hsing te
additive

破壊加算

see styles
 hakaikasan
    はかいかさん
{comp} destructive addition

算術加算

see styles
 sanjutsukasan
    さんじゅつかさん
{comp} arithmetic addition

継ぎ足し

see styles
 tsugitashi
    つぎたし
addition; extension; elongation

網絡成癮


网络成瘾

see styles
wǎng luò chéng yǐn
    wang3 luo4 cheng2 yin3
wang lo ch`eng yin
    wang lo cheng yin
Internet addiction; net addiction; web addiction

繰り上る

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

繰上がる

see styles
 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (2) (mathematics term) to be carried (of a number in addition)

臨時バス

see styles
 rinjibasu
    りんじバス
(See 臨時列車) additional bus service; extra bus

薬物中毒

see styles
 yakubutsuchuudoku / yakubutsuchudoku
    やくぶつちゅうどく
(1) medicinal poisoning; chemical poisoning; drug poisoning; (2) drug addiction

補足音程


补足音程

see styles
bǔ zú yīn chéng
    bu3 zu2 yin1 cheng2
pu tsu yin ch`eng
    pu tsu yin cheng
complementary interval; addition musical interval adding to an octave

複合添加

see styles
 fukugoutenka / fukugotenka
    ふくごうてんか
(noun/participle) {chem} compound addition; multiple addition

言いたす

see styles
 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

言い足す

see styles
 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

言添える

see styles
 iisoeru / isoeru
    いいそえる
(transitive verb) to add (to what was said before); to say in addition

買い足す

see styles
 kaitasu
    かいたす
(transitive verb) to make additional purchases

追い炊き

see styles
 oidaki
    おいだき
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (2) boiling additional rice

追い焚き

see styles
 oidaki
    おいだき
(noun/participle) (1) reheating bathwater; (2) boiling additional rice

追加削除

see styles
 tsuikasakujo
    ついかさくじょ
(1) additions and deletions; adding and deleting; revisions; revising; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to add and to delete; to revise

追加料金

see styles
 tsuikaryoukin / tsuikaryokin
    ついかりょうきん
additional fee; extra charge

追加機能

see styles
 tsuikakinou / tsuikakino
    ついかきのう
{comp} additional function

追加注文

see styles
 tsuikachuumon / tsuikachumon
    ついかちゅうもん
additional order; adding to an existing order

追加融資

see styles
 tsuikayuushi / tsuikayushi
    ついかゆうし
additional finance; additional funding

追加記号

see styles
 tsuikakigou / tsuikakigo
    ついかきごう
{comp} addition sign

追徴課税

see styles
 tsuichoukazei / tsuichokaze
    ついちょうかぜい
additional tax

追証拠金

see styles
 oishoukokin / oishokokin
    おいしょうこきん
{finc} (See 追証) additional cover; more margin

運算法則


运算法则

see styles
yùn suàn fǎ zé
    yun4 suan4 fa3 ze2
yün suan fa tse
rules of calculation (addition, subtraction, multiplication and division); algorithm; fig. to scheme; to calculate (i.e. plot)

重加算税

see styles
 juukasanzei / jukasanze
    じゅうかさんぜい
heavy additional tax(ation)

錦上添花


锦上添花

see styles
jǐn shàng tiān huā
    jin3 shang4 tian1 hua1
chin shang t`ien hua
    chin shang tien hua
 kinjoutenka / kinjotenka
    きんじょうてんか
lit. add flowers to brocade (idiom); fig. to give something additional splendor; to provide the crowning touch; (derog.) to benefit sb who is already well off
(yoji) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory
to add flowers to silk brocade

阿片中毒

see styles
 ahenchuudoku / ahenchudoku
    あへんちゅうどく
opium addiction

附加元件

see styles
fù jiā yuán jiàn
    fu4 jia1 yuan2 jian4
fu chia yüan chien
additional element; (computing) add-on; plug-in

除此之外

see styles
chú cǐ zhī wài
    chu2 ci3 zhi1 wai4
ch`u tz`u chih wai
    chu tzu chih wai
apart from this; in addition to this

飛螻蛄目

see styles
 tobikeramoku
    とびけらもく
Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)

麻薬中毒

see styles
 mayakuchuudoku / mayakuchudoku
    まやくちゅうどく
(noun - becomes adjective with の) drug addiction

麻薬常用

see styles
 mayakujouyou / mayakujoyo
    まやくじょうよう
narcotic addiction

麻薬常習

see styles
 mayakujoushuu / mayakujoshu
    まやくじょうしゅう
drug addiction

麻薬患者

see styles
 mayakukanja
    まやくかんじゃ
drug addict

アジソン病

see styles
 ajisonbyou / ajisonbyo
    アジソンびょう
Addison's disease

アディクト

see styles
 adikuto
    アディクト
addict

アヘン中毒

see styles
 ahenchuudoku / ahenchudoku
    アヘンちゅうどく
opium addiction

あわせ持つ

see styles
 awasemotsu
    あわせもつ
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else)

イデ・アル

see styles
 ide aru
    イデ・アル
(noun - becomes adjective with の) (1) ideal; (2) (mathematics term) ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)

エキストラ

see styles
 ekisutora
    エキストラ
(1) extra (e.g. in a film); supernumerary; (can act as adjective) (2) extra; surplus; excess; additional; special; extraordinary

エクストラ

see styles
 ekusutora
    エクストラ
(1) extra (e.g. in a film); supernumerary; (can act as adjective) (2) extra; surplus; excess; additional; special; extraordinary

キャディー

see styles
 kyadii / kyadi
    キャディー
caddie; caddy

その他にも

see styles
 sonohokanimo
    そのほかにも
(expression) in addition; furthermore; also

トビケラ目

see styles
 tobikeramoku
    トビケラもく
Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)

ネトゲ廃人

see styles
 netogehaijin
    ネトゲはいじん
seriously addicted online game junky

パチンカス

see styles
 pachinkasu
    パチンカス
(derogatory term) (slang) (See パチンコ・1,カス・5) pachinko addict; gambling addict

はまり込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

プラスオン

see styles
 purasuon
    プラスオン
(noun/participle) extras (wasei: plus on); addition; supplement

れ足す言葉

see styles
 retasukotoba
    れたすことば
(e.g. 行けれる, 書けれる) (See ら抜き言葉) adding a superfluous "re" to the potential form of a godan verb

二次避難所

see styles
 nijihinanjo
    にじひなんじょ
evacuation shelter for people who require additional care (e.g. the elderly and disabled)

Variations:
付会
附会

see styles
 fukai
    ふかい
(noun, transitive verb) (1) adding; connecting; joining; (noun, transitive verb) (2) (See 牽強付会) drawing a forced inference; forced analogy

Variations:
付則
附則

see styles
 fusoku
    ふそく
additional rules; by-laws; supplementary provisions; additional clauses

Variations:
付言
附言

see styles
 fugen
    ふげん
(noun, transitive verb) saying in addition; postscript; additional remarks

Variations:
付記
附記

see styles
 fuki
    ふき
(noun, transitive verb) addition; appendix; note; supplement

加法的写像

see styles
 kahoutekishazou / kahotekishazo
    かほうてきしゃぞう
{math} additive mapping

加減作用素

see styles
 kagensayouso / kagensayoso
    かげんさようそ
{comp} adding operator

加減演算子

see styles
 kagenenzanshi
    かげんえんざんし
{comp} adding operator

化学添加物

see styles
 kagakutenkabutsu
    かがくてんかぶつ
(See 食品添加物) chemical additives

合わせ持つ

see styles
 awasemotsu
    あわせもつ
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else)

埋め草文字

see styles
 umekusamoji
    うめくさもじ
{comp} padding character

填まりこむ

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

填まり込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

増設メモリ

see styles
 zousetsumemori / zosetsumemori
    ぞうせつメモリ
{comp} additional memory

嵌まり込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

Variations:
帯芯
帯心

see styles
 obishin
    おびしん
thick obi sash; sash padding

Variations:
愛着
愛著

see styles
 aijaku
    あいじゃく
(1) (dated) (See 愛着・あいちゃく) attachment; love; affection; fondness; (2) {Buddh} addiction; craving

技術的負債

see styles
 gijutsutekifusai
    ぎじゅつてきふさい
{comp} technical debt (implied cost of additional rework caused by choosing an initial limited solution); design debt; code debt

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "Addi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary