Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 685 total results for your Addi search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
附則 附则 see styles |
fù zé fu4 ze2 fu tse fusoku ふそく |
supplementary provision; bylaw; additional article (law) additional rules; by-laws; supplementary provisions; additional clauses |
附加 see styles |
fù jiā fu4 jia1 fu chia fuka ふか |
additional; annex (n,vs,adj-no) addition; annexation; appendage |
附帶 附带 see styles |
fù dài fu4 dai4 fu tai |
supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach |
附言 see styles |
fugen ふげん |
(noun/participle) saying in addition; postscript; additional remarks |
附記 see styles |
fuki ふき |
(noun/participle) addition; appendix; note; supplement |
除了 see styles |
chú le chu2 le5 ch`u le chu le |
besides; apart from (... also...); in addition to; except (for) |
際物 see styles |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
集計 see styles |
shuukei / shuke しゅうけい |
(noun, transitive verb) totalization; totalisation; aggregation; tally (e.g. of votes); adding up; summing up |
額外 额外 see styles |
é wài e2 wai4 o wai |
extra; added; additional |
餘角 余角 see styles |
yú jiǎo yu2 jiao3 yü chiao |
complementary angle (additional angle adding to 90 degrees) See: 余角 |
餡こ see styles |
anko あんこ |
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding |
餡子 see styles |
anko あんこ |
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) filling (e.g. of a manjuu); (3) stuffing; padding; (female given name) Anko |
麻絮 see styles |
má xù ma2 xu4 ma hsü |
hemp wadding |
黃膠 黄胶 see styles |
huáng jiāo huang2 jiao1 huang chiao |
yellow gum; xanthanate gum (polysaccharide food additive used as a thickener) |
お負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
この上 see styles |
konoue / konoe このうえ |
(exp,adv) furthermore; besides; moreover; in addition; further; above or beyond this |
この外 see styles |
konohoka このほか |
(conjunction) (kana only) besides; moreover; in addition |
その上 see styles |
sonokami そのかみ sonoue / sonoe そのうえ |
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which) |
その他 see styles |
sonohoka そのほか sonota そのた |
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth |
その外 see styles |
sonohoka そのほか sonota そのた |
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth |
それも see styles |
soremo それも |
(conjunction) and in addition to that; even so |
ツイ廃 see styles |
tsuihai ツイはい |
(net-sl) (derogatory term) (abbreviation) (abbr. of ツイッター廃人) Twitter addict |
なお又 see styles |
naomata なおまた |
(adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to |
に加え see styles |
nikuwae にくわえ |
(expression) in addition |
ハマる see styles |
hamaru ハマる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
ペイ中 see styles |
peichuu / pechu ペイちゅう |
(slang) heroin addict |
ペイ患 see styles |
peikan / pekan ペイかん |
(rare) drug addict |
ポン中 see styles |
ponchuu / ponchu ポンちゅう |
(slang) (abbreviation) (from ヒロポン+中毒) (See 中毒・ちゅうどく・2,ヒロポン・1) drug addict (esp. stimulants) |
上乗せ see styles |
uwanose うわのせ |
(noun, transitive verb) adding (an extra amount); increasing; tacking on (a charge) |
上塗り see styles |
uwanuri うわぬり |
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame) |
上盛り see styles |
uwamori うわもり |
adding to the top; what's placed on the top |
上積み see styles |
uwazumi うわづみ |
(noun, transitive verb) (1) loading on top; piling on top; upper load; goods loaded on top; deck cargo; (noun, transitive verb) (2) adding (to); increase (in quantity); additional amount |
中毒性 see styles |
zhòng dú xìng zhong4 du2 xing4 chung tu hsing chuudokusei / chudokuse ちゅうどくせい |
poisonous; toxic (adj-no,n) (1) poisonous; toxic; (2) addictiveness |
中毒者 see styles |
chuudokusha / chudokusha ちゅうどくしゃ |
addict; junkie; substance abuser |
主任制 see styles |
shuninsei / shuninse しゅにんせい |
system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties |
事前後 see styles |
jizengo じぜんご |
(n,adv) subsequently; additionally |
二口女 see styles |
futakuchionna ふたくちおんな |
futakuchi-onna; two-mouthed woman; folklore monster that takes the form of a woman with an additional mouth on the back of her head, hidden underneath her hair |
付加税 see styles |
fukazei / fukaze ふかぜい |
additional tax |
付足し see styles |
tsuketashi つけたし |
addition; appendix; supplement; postscript |
付足り see styles |
tsuketari つけたり |
addition; pretext |
低頭族 低头族 see styles |
dī tóu zú di1 tou2 zu2 ti t`ou tsu ti tou tsu |
smartphone addicts |
併せて see styles |
awasete あわせて |
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time |
兄さん see styles |
niisan(p); anisan / nisan(p); anisan にいさん(P); あにさん |
(1) (honorific or respectful language) (See お兄さん・1) older brother; elder brother; (2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship); (3) (familiar language) (usu. vocative) young man; buddy; fella; laddie |
入浴剤 see styles |
nyuuyokuzai / nyuyokuzai にゅうよくざい |
bathing powder; bathwater additive; bath salt |
其の上 see styles |
sonokami そのかみ sonoue / sonoe そのうえ |
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which) |
其の他 see styles |
sonohoka そのほか sonota そのた |
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth |
其れと see styles |
soreto それと |
(conjunction) (kana only) (See それとも) and then; in addition to that; also; even so |
其れに see styles |
soreni それに |
(conjunction) (kana only) besides; in addition; also; moreover |
刑罰化 see styles |
keibatsuka / kebatsuka けいばつか |
(noun/participle) adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime |
副収入 see styles |
fukushuunyuu / fukushunyu ふくしゅうにゅう |
additional income |
加えて see styles |
kuwaete くわえて |
(conjunction) additionally; in addition; moreover; at the same time |
加え算 see styles |
kuwaezan くわえざん |
addition |
加法的 see styles |
kahouteki / kahoteki かほうてき |
(adjectival noun) {math} additive |
加法群 see styles |
kahougun / kahogun かほうぐん |
{math} additive group |
加算器 see styles |
kasanki かさんき |
adder (written); adding machine |
加算機 see styles |
kasanki かさんき |
adder (written); adding machine |
加算税 see styles |
kasanzei / kasanze かさんぜい |
penalty tax; tax penalty; additional tax |
十勝行 十胜行 see styles |
shí shèng xíng shi2 sheng4 xing2 shih sheng hsing jisshōgyō |
The ten pāramitās observed by bodhisattvas, see 十地 and 十住. Hīnayāna has another group, adding to the four 梵福 q. v. the six of sacrificing one's life to save mother; or father; or a Buddha; to become a monk: to induce another to become a monk; to obtain authority to preach. |
吃空額 吃空额 see styles |
chī kòng é chi1 kong4 e2 ch`ih k`ung o chih kung o |
to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only |
吃空餉 吃空饷 see styles |
chī kòng xiǎng chi1 kong4 xiang3 ch`ih k`ung hsiang chih kung hsiang |
to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only |
合せて see styles |
awasete あわせて |
(exp,adv) (1) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) in addition; besides; at the same time |
唯さえ see styles |
tadasae たださえ |
(adverb) (kana only) (See 唯でさえ) even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is |
填まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
増加分 see styles |
zoukabun / zokabun ぞうかぶん |
increment; addition; (amount of) increase |
増解結 see styles |
zoukaiketsu / zokaiketsu ぞうかいけつ |
(noun/participle) adding or removing rolling stock to a train that is in service |
外加劑 外加剂 see styles |
wài jiā jì wai4 jia1 ji4 wai chia chi |
additive |
寄せ算 see styles |
yosezan よせざん |
(noun/participle) addition; adding up |
射込み see styles |
ikomi いこみ |
(in cooking) stuffing; filling; packing; padding |
小明槓 see styles |
shouminkan / shominkan ショウミンカン |
{mahj} (See 加槓,槓) forming a four-of-a-kind by adding a self-drawn tile to an open three-of-a-kind (chi:) |
尚また see styles |
naomata なおまた |
(adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to |
嵌まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
嵩上げ see styles |
kasaage / kasage かさあげ |
(noun/participle) increase; raising (e.g. embankment, levee); padding or inflation (e.g. of a bill) |
差し土 see styles |
sashitsuchi さしつち |
adding soil to a flowerbed |
差し水 see styles |
sashimizu さしみず |
(n,vs,vi) adding water (to a plant) |
差し湯 see styles |
sashiyu さしゆ |
(addition of) hot water |
常用癖 see styles |
jouyouheki / joyoheki じょうようへき |
addiction |
常用者 see styles |
jouyousha / joyosha じょうようしゃ |
constant user; addict |
常習者 see styles |
joushuusha / joshusha じょうしゅうしゃ |
habitual offender; addict |
延いて see styles |
hiite / hite ひいて |
(adverb) (kana only) not only ... but also; in addition to; consequently |
建増し see styles |
tatemashi たてまし |
building addition or extension; an annex |
後の炭 see styles |
nochinosumi のちのすみ |
(See 後炭) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony) |
後刷り see styles |
atozuri あとずり |
additional printing (e.g. of a non-CMYK ink) after the main print |
御負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
性依存 see styles |
seiizon / sezon せいいぞん |
sexual addiction; sex addiction |
成癮性 成瘾性 see styles |
chéng yǐn xìng cheng2 yin3 xing4 ch`eng yin hsing cheng yin hsing |
addictiveness |
抜差し see styles |
nukisashi ぬきさし |
(noun/participle) (1) addition and deletion; taking out and putting in; plugging and unplugging; (2) making do; getting by; managing |
有餘師 有余师 see styles |
yǒu yú shī you3 yu2 shi1 yu yü shih uyo shi |
Masters, or exponents, in addition to the chief or recognized authorities; also spoken of as 有餘; 餘師; 有諸師; 有人; hence 有餘師說 refers to other than the recognized, or orthodox, explanations. |
木綿綿 see styles |
momenwata もめんわた |
cotton batting; cotton wadding; cotton padding |
根締め see styles |
nejime ねじめ |
(1) pounding down earth around the roots of a tree; (2) adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana |
此の上 see styles |
konoue / konoe このうえ |
(exp,adv) furthermore; besides; moreover; in addition; further; above or beyond this |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
水争い see styles |
mizuarasoi みずあらそい |
(See 水喧嘩) dispute over water rights; dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) |
水喧嘩 see styles |
mizugenka みずげんか |
dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) |
水増し see styles |
mizumashi みずまし |
(noun, transitive verb) (1) dilution; watering down; (noun, transitive verb) (2) inflation (of budget, claim, etc.); padding |
沼落ち see styles |
numaochi ぬまおち |
(n,vs,vi) (net-sl) becoming obsessed with (a TV series, celebrity, interest, etc.); becoming addicted to; getting hooked on |
添え物 see styles |
soemono そえもの |
addition; supplement |
添加剤 see styles |
tenkazai てんかざい |
addition agent |
添加劑 添加剂 see styles |
tiān jiā jì tian1 jia1 ji4 t`ien chia chi tien chia chi |
additive; food additive |
添加物 see styles |
tiān jiā wù tian1 jia1 wu4 t`ien chia wu tien chia wu tenkabutsu てんかぶつ |
additive additive |
溺らす see styles |
oborasu おぼらす |
(transitive verb) (1) to drown; (transitive verb) (2) to cause to be indulged or addicted |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Addi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.