There are 21 total results for your Adaptable search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十德 see styles |
shí dé shi2 de2 shih te jittoku |
The ten virtues, powers, or qualities, of which there are several groups, e.g. in the 華嚴經,十地品 there are 法師十德 the ten virtues of a teacher of the Law, i.e. he should be well versed in its meaning; able widely to publish it; not be nervous before an audience; be untiring in argument; adaptable; orderly so that his teaching can be easily followed; serious and dignified; bold and zealous; unwearied; and enduring (able to bear insult, etc.). The 弟子十德 ten virtues or qualities of a disciple according to the 大日經疏 4, are faith; sincerity; devotion to the trikāya; (seeking the) adornment of true wisdom; perseverance; moral purity; patience (or bearing shame); generosity in giving; courage; resoluteness. |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
機動 机动 see styles |
jī dòng ji1 dong4 chi tung kidou / kido きどう |
locomotive; motorized; power-driven; adaptable; flexible (use, treatment, timing etc) (1) maneuver (usu. of military force); manoeuvre; (can act as adjective) (2) (See 機動隊) mobile; nimble; agile; quick to respond; (surname) Kidou |
機變 机变 see styles |
jī biàn ji1 bian4 chi pien |
improvisation; flexible; adaptable; pragmatic |
活泛 see styles |
huó fan huo2 fan5 huo fan |
flexible; adaptable |
滑脱 see styles |
katsudatsu かつだつ |
(adjectival noun) adaptable; flexible; versatile; unfixed |
隨轉 随转 see styles |
suí zhuǎn sui2 zhuan3 sui chuan zuiten |
(隨轉理門) The sects or teaching of adaptable philosophies not revealed by the Buddhas and bodhisattvas, in contrast with the 眞實 (眞實隨轉) the truth as revealed by them. |
フッ軽 see styles |
fukkaru フッかる |
(adj-no,adj-na) (slang) (feminine speech) (abbreviation) (See フットワークが軽い) quickly adaptable (of a person); pro-active |
當機衆 当机众 see styles |
dāng jī zhòng dang1 ji1 zhong4 tang chi chung tōki shu |
Those hearers of the Lotus who were adaptable to its teaching, and received it; one of the 四衆 q.v. |
円転滑脱 see styles |
entenkatsudatsu えんてんかつだつ |
(adjectival noun) (1) (yoji) suave; tactful; smooth; (adjectival noun) (2) versatile; adaptable |
変通自在 see styles |
hentsuujizai / hentsujizai へんつうじざい |
(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation |
融通無碍 see styles |
yuuzuumuge / yuzumuge ゆうづうむげ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable |
融通無礙 融通无碍 see styles |
róng tōng wú ài rong2 tong1 wu2 ai4 jung t`ung wu ai jung tung wu ai yūtsū muge ゆうづうむげ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable interpenetration and non-obstruction |
識時通變 识时通变 see styles |
shí shí tōng biàn shi2 shi2 tong1 bian4 shih shih t`ung pien shih shih tung pien |
understanding and adaptable |
隨轉理門 随转理门 see styles |
suí zhuǎn lǐ mén sui2 zhuan3 li3 men2 sui chuan li men zui tenri mon |
sects or teaching of adaptable philosophies not revealed by the buddhas and bodhisattvas |
漚和倶舍羅 沤和倶舍罗 see styles |
òu hé jù shè luó ou4 he2 ju4 she4 luo2 ou ho chü she lo ōwakushara |
(or 傴和倶舍羅) (or 漚和拘舍羅) (or 傴和拘舍羅) upāyakauśalya, intp. by 方便善巧 expediency and skill, adaptable, suited to conditions, opportunist, the adaptation of teaching to the capacity of the hearer. |
フットワークが軽い see styles |
futtowaakugakarui / futtowakugakarui フットワークがかるい |
(exp,adj-i) (idiom) quickly adaptable; pro-active |
Variations: |
yuuzuumuge; yuuzuumuge / yuzumuge; yuzumuge ゆうずうむげ; ゆうづうむげ |
(noun or adjectival noun) (yoji) free, unfettered and flexible; versatile; adaptable |
見人說人話,見鬼說鬼話 见人说人话,见鬼说鬼话 see styles |
jiàn rén shuō rén huà , jiàn guǐ shuō guǐ huà jian4 ren2 shuo1 ren2 hua4 , jian4 gui3 shuo1 gui3 hua4 chien jen shuo jen hua , chien kuei shuo kuei hua |
(fig.) adaptable; able to deal with various kinds of people and situations; (derog.) insincere; two-faced |
Variations: |
komawarigakiku こまわりがきく |
(exp,v5k) (1) to have a short turning radius (e.g. car); (exp,v5k) (2) to be adaptable; to be quick to respond to shifting circumstances |
Variations: |
yawarakai やわらかい |
(adjective) (1) soft; tender; supple; flexible; limber; limp; (adjective) (2) gentle; mild; soft; mellow; (adjective) (3) light (topic, book, etc.); informal; (adjective) (4) flexible (thinking, mind, etc.); malleable; adaptable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "Adaptable" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.