Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 379 total results for your Adao search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
草野唯雄 see styles |
sounotadao / sonotadao そうのただお |
(person) Souno Tadao (1915.10-) |
荒木貞夫 see styles |
arakisadao あらきさだお |
(person) Araki Sadao |
菅原忠雄 see styles |
sugawaratadao すがわらただお |
(person) Sugawara Tadao |
西島定生 see styles |
nishijimasadao にしじまさだお |
(person) Nishijima Sadao |
赤田大滝 see styles |
akadaootaki あかだおおたき |
(place-name) Akadaootaki |
近藤定男 see styles |
kondousadao / kondosadao こんどうさだお |
(person) Kondou Sadao (1938.1-) |
近藤貞雄 see styles |
kondousadao / kondosadao こんどうさだお |
(person) Kondou Sadao (1925.10.2-) |
酒井忠夫 see styles |
sakaitadao さかいただお |
(person) Sakai Tadao |
野口忠夫 see styles |
noguchitadao のぐちただお |
(person) Noguchi Tadao (1911.3.25-1995.7.28) |
野木貞雄 see styles |
nogisadao のぎさだお |
(person) Nogi Sadao (1921.2.14-2004.12.19) |
金沢忠雄 see styles |
kanazawatadao かなざわただお |
(person) Kanazawa Tadao (1919.10.21-) |
鈴木忠雄 see styles |
suzukitadao すずきただお |
(person) Suzuki Tadao (1930.1-) |
長岡貞男 see styles |
nagaokasadao ながおかさだお |
(person) Nagaoka Sadao |
長浜忠夫 see styles |
nagahamatadao ながはまただお |
(person) Nagahama Tadao (1932.9.26-1980.1.14) |
阿部貞夫 see styles |
abesadao あべさだお |
(person) Abe Sadao |
青井忠雄 see styles |
aoitadao あおいただお |
(person) Aoi Tadao (1933.3-) |
青山定雄 see styles |
aoyamasadao あおやまさだお |
(person) Aoyama Sadao |
青木定雄 see styles |
aokisadao あおきさだお |
(person) Aoki Sadao |
革島定雄 see styles |
kawashimasadao かわしまさだお |
(person) Kawashima Sadao |
響灘大橋 see styles |
hibikinadaoohashi ひびきなだおおはし |
(place-name) Hibikinadaoohashi |
高島忠夫 see styles |
takashimatadao たかしまただお |
(person) Takashima Tadao (1930.7-) |
高崎貞夫 see styles |
takasakisadao たかさきさだお |
(person) Takasaki Sadao (1935.8.18-) |
高田大岳 see styles |
takadaoodake たかだおおだけ |
(personal name) Takadaoodake |
高田大橋 see styles |
takadaoohashi たかだおおはし |
(place-name) Takadaoohashi |
高田往還 see styles |
takadaoukan / takadaokan たかだおうかん |
(place-name) Takadaoukan |
鳥集忠男 see styles |
toridamaritadao とりだまりただお |
(person) Toridamari Tadao |
上山田温泉 see styles |
kamiyamadaonsen かみやまだおんせん |
(place-name) Kamiyamadaonsen |
佐分利貞男 see styles |
saburisadao さぶりさだお |
(person) Saburi Sadao (1879.1.20-1929.11.29) |
体を交える see styles |
karadaomajieru からだをまじえる |
(exp,v1) to have sex; to make love |
体を伸ばす see styles |
karadaonobasu からだをのばす |
(exp,v5s) to stretch (unbend) oneself |
体を動かす see styles |
karadaougokasu / karadaogokasu からだをうごかす |
(exp,v5s) to do physical exercise; to be physically active; to move one's body |
体を反らす see styles |
karadaosorasu からだをそらす |
(exp,v5s) to bend oneself backward |
体を惜しむ see styles |
karadaooshimu からだをおしむ |
(exp,v5m) (idiom) to be lazy |
体を起こす see styles |
karadaookosu からだをおこす |
(exp,v5s) to rise; to raise up; to straighten up; to sit up; to stand up |
体を重ねる see styles |
karadaokasaneru からだをかさねる |
(exp,v1) to sleep together |
出羽錦忠雄 see styles |
dewanishikitadao でわにしきただお |
(person) Dewanishiki Tadao (1925.7.15-2005.1.1) |
加護野忠男 see styles |
kagonotadao かごのただお |
(person) Kagono Tadao |
十和田大湯 see styles |
towadaooyu とわだおおゆ |
(place-name) Towadaooyu |
十和田岡田 see styles |
towadaokada とわだおかだ |
(place-name) Towadaokada |
向洋大原町 see styles |
mukainadaooharachou / mukainadaooharacho むかいなだおおはらちょう |
(place-name) Mukainadaooharachō |
奈良田温泉 see styles |
naradaonsen ならだおんせん |
(place-name) Naradaonsen |
小佐田定雄 see styles |
osadasadao おさださだお |
(person) Osada Sadao (1952.2-) |
山田大吉見 see styles |
yamadaooyoshimi やまだおおよしみ |
(place-name) Yamadaooyoshimi |
山田御道路 see styles |
yamadaodoro やまだおどろ |
(place-name) Yamadaodoro |
琴ヶ濱貞雄 see styles |
kotogahamasadao ことがはまさだお |
(person) Kotogahama Sadao (1927.10.10-1981.6.7) |
甲斐庄楠音 see styles |
kainoshoutadaoto / kainoshotadaoto かいのしょうただおと |
(person) Kainoshou Tadaoto |
矢内原忠雄 see styles |
yanaiharatadao やないはらただお |
(person) Yanaihara Tadao |
肌を合せる see styles |
hadaoawaseru はだをあわせる |
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth) |
肌を重ねる see styles |
hadaokasaneru はだをかさねる |
(exp,v1) to sleep together (e.g. man and a woman); to lie with each other |
若葉山貞雄 see styles |
wakabayamasadao わかばやまさだお |
(person) Wakabayama Sadao (1922.11.9-2001.1.17) |
諸肌を脱ぐ see styles |
morohadaonugu もろはだをぬぐ |
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (2) (idiom) to go at with might and main |
遠州灘大橋 see styles |
enshuunadaoohashi / enshunadaoohashi えんしゅうなだおおはし |
(place-name) Enshuunadaoohashi |
阿部サダヲ see styles |
abesadao あべサダヲ |
(person) Abe Sadao (Sadawo) (1970.4.23-) |
阿陀岡神社 see styles |
adaokajinja あだおかじんじゃ |
(place-name) Adaoka Shrine |
サラダオイル see styles |
saradaoiru サラダオイル |
salad oil |
もろ肌を脱ぐ see styles |
morohadaonugu もろはだをぬぐ |
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (2) (idiom) to go at with might and main |
体を粉にする see styles |
karadaokonisuru からだをこにする |
(exp,vs-i) (idiom) (See 身を粉にする・みをこにする) to work assiduously; to give one's all; to make the utmost effort; to make (grind) one's body into dust |
和多田大土井 see styles |
watadaoodoi わただおおどい |
(place-name) Watadaoodoi |
和田岡古墳群 see styles |
wadaokakofungun わだおかこふんぐん |
(place-name) Wadaokakofungun |
山田大吉見町 see styles |
yamadaooyoshimichou / yamadaooyoshimicho やまだおおよしみちょう |
(place-name) Yamadaooyoshimichō |
山田御道路町 see styles |
yamadaodorochou / yamadaodorocho やまだおどろちょう |
(place-name) Yamadaodorochō |
東海林さだお see styles |
shoujisadao / shojisadao しょうじさだお |
(person) Shouji Sadao (1937.10-) |
泉北郡忠岡町 see styles |
senbokuguntadaokachou / senbokuguntadaokacho せんぼくぐんただおかちょう |
(place-name) Senbokuguntadaokachō |
肌を合わせる see styles |
hadaoawaseru はだをあわせる |
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth) |
華頂宮博忠王 see styles |
kachounomiyahirotadaou / kachonomiyahirotadao かちょうのみやひろただおう |
(person) Kachounomiya Hirotadaou (?-1924.3.19) |
駄々をこねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駄々を捏ねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駄駄をこねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駄駄を捏ねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
クモハダオオセ see styles |
kumohadaoose クモハダオオセ |
spotted wobbegong (Orectolobus maculatus, species of Australian carpet shark) |
仇を恩で報いる see styles |
adaoondemukuiru あだをおんでむくいる |
(exp,v1) (idiom) to repay meanness with kindness |
Variations: |
adaonasu あだをなす |
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (exp,v5s) (2) to resent; to bear a grudge |
Variations: |
katakioutsu; adaoutsu(仇o討tsu) / katakiotsu; adaotsu(仇o討tsu) かたきをうつ; あだをうつ(仇を討つ) |
(exp,v5t) to avenge (someone) by striking down their killer |
Variations: |
morohadaonugu もろはだをぬぐ |
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (exp,v5g) (2) (idiom) to go at with might and main |
Variations: |
karadaokasaneru からだをかさねる |
(exp,v1) (euph) to have sex; to have a physical relationship |
Variations: |
hadaoawaseru はだをあわせる |
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth) |
Variations: |
saradaoiru; sarada oiru サラダオイル; サラダ・オイル |
salad oil |
Variations: |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
Variations: |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.