There are 58 total results for your Adamantine search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金剛 金刚 see styles |
jīn gāng jin1 gang1 chin kang kongou / kongo こんごう |
More info & calligraphy: Adamantine / King Kong(1) vajra (indestructible substance); diamond; adamantine; (2) thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth; (p,s,g) Kongou vajra, 伐闍羅; 跋折羅 (or跋闍羅); 縛曰羅(or 縛日羅) The thunderbolt of Indra, often called the diamond club; but recent research considers it a sun symbol. The diamond, synonym of hardness, indestructibility, power, the least frangible of minerals. It is one of the saptaratna 七寶. |
金剛乘 金刚乘 see styles |
jīn gāng shèng jin1 gang1 sheng4 chin kang sheng kongō jō |
More info & calligraphy: Vajrayana |
忿怒拳 see styles |
fèn nù quán fen4 nu4 quan2 fen nu ch`üan fen nu chüan funnu ken |
adamantine fists |
縛日羅 缚日罗 see styles |
fú rì luó fu2 ri4 luo2 fu jih lo bajira |
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha. |
般若論 般若论 see styles |
bō rě lùn bo1 re3 lun4 po je lun Hannya ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
金剛位 金刚位 see styles |
jīn gāng wèi jin1 gang1 wei4 chin kang wei kongō i |
adamantine stage |
金剛力 金刚力 see styles |
jīn gāng lì jin1 gang1 li4 chin kang li kongouriki / kongoriki こんごうりき |
superhuman (Herculean) strength vajra-power, irresistible strength; 金剛力 (or 金剛力士) is the 金剛神 q.v. |
金剛口 金刚口 see styles |
jīn gāng kǒu jin1 gang1 kou3 chin kang k`ou chin kang kou kongō ku |
Diamond mouth, that of a buddha. |
金剛喩 金刚喩 see styles |
jīn gāng yù jin1 gang1 yu4 chin kang yü kongō yu |
adamantine |
金剛地 金刚地 see styles |
jīn gāng dì jin1 gang1 di4 chin kang ti kongouchi / kongochi こんごうち |
(surname) Kongouchi adamantine stage |
金剛定 金刚定 see styles |
jīn gāng dìng jin1 gang1 ding4 chin kang ting kongō jō |
vajrasamādhi, 金剛喩定; 金剛三昧; 金剛滅定 diamond meditation, that of the last stage of the bodhisattva, characterized by firm, indestructible knowledge, penetrating all reality; attained after all remains of illusion have been cut off. |
金剛心 金刚心 see styles |
jīn gāng xīn jin1 gang1 xin1 chin kang hsin kongoushin / kongoshin こんごうしん |
{Buddh} extreme religious piety; unshakable faith Diamond heart, that of the bodhisattva, i.e. infrangible, unmoved by 'illusion'. |
金剛慧 金刚慧 see styles |
jīn gāng huì jin1 gang1 hui4 chin kang hui kongō e |
Diamond wisdom, which by its reality overcomes all illusory knowledge. |
金剛拳 金刚拳 see styles |
jīn gāng quán jin1 gang1 quan2 chin kang ch`üan chin kang chüan kongō ken |
vajra-fist, the hands doubled together on the breast. |
金剛智 金刚智 see styles |
jīn gāng zhì jin1 gang1 zhi4 chin kang chih kongō chi |
vajramati. The indestructible and enriching diamond wisdom of the Buddha. Also the name of an Indian who came to China A.D. 619; he is said to have introduced the Yogācāra system and founded the esoteric school, but this is attributed to Amoghavajra, v. 大教. 金剛智三藏 Vajrabodhi may be the same person, but there is doubt about the matter, cf. 大教. |
金剛源 金刚源 see styles |
jīn gāng yuán jin1 gang1 yuan2 chin kang yüan kongō gen |
adamantine fount |
金剛眼 金刚眼 see styles |
jīn gāng yǎn jin1 gang1 yan3 chin kang yen kongō gen |
adamantine eye |
金剛錍 金刚錍 see styles |
jīn gāng pí jin1 gang1 pi2 chin kang p`i chin kang pi Kongō bei |
Adamantine Scalpel |
金剛頂 金刚顶 see styles |
jīn gāng dǐng jin1 gang1 ding3 chin kang ting kongō chō |
The diamond apex or crown, a general name of the esoteric doctrines and sutras of Vairocana. The sutra金剛頂經 is the authority for the金剛頂宗 sect. |
金剛體 金刚体 see styles |
jīn gāng tǐ jin1 gang1 ti3 chin kang t`i chin kang ti kongō tai |
The diamond body, that of Buddha, and his merits. |
金錍論 金錍论 see styles |
jīn pí lùn jin1 pi2 lun4 chin p`i lun chin pi lun Konbei ron |
Adamantine Scalpel |
不壞金剛 不坏金刚 see styles |
bù huài jīn gāng bu4 huai4 jin1 gang1 pu huai chin kang fue kongō |
Vairocana the indestructible, or eternal. |
金剛三昧 金刚三昧 see styles |
jīn gāng sān mèi jin1 gang1 san1 mei4 chin kang san mei kongō zanmai |
adamantine absorption |
金剛不壊 see styles |
kongoufue / kongofue こんごうふえ |
(yoji) firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine |
金剛不壞 金刚不坏 see styles |
jīn gāng bù huài jin1 gang1 bu4 huai4 chin kang pu huai kongō fue |
(金剛不壞身) The diamond indestructible (body), the Buddha. |
金剛以還 金刚以还 see styles |
jīn gāng yǐ huán jin1 gang1 yi3 huan2 chin kang i huan kongō igen |
the stage of the adamantine absorption and below |
金剛佛子 金刚佛子 see styles |
jīn gāng fó zǐ jin1 gang1 fo2 zi3 chin kang fo tzu Kongō busshi |
A son of the vajra-buddha, i.e. of Vairocana, a term applied to those newly baptized into the esoteric sect. |
金剛光沢 see styles |
kongoukoutaku / kongokotaku こんごうこうたく |
{geol} adamantine lustre (luster) |
金剛圍山 金刚围山 see styles |
jīn gāng wéi shān jin1 gang1 wei2 shan1 chin kang wei shan kongō isan |
encircling adamantine mountains |
金剛堅固 金刚坚固 see styles |
jīn gāng jiān gù jin1 gang1 jian1 gu4 chin kang chien ku kongoukengo / kongokengo こんごうけんご |
firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine adamantine |
金剛寶戒 金刚宝戒 see styles |
jīn gāng bǎo jiè jin1 gang1 bao3 jie4 chin kang pao chieh kongō hōkai |
The Mahāyāna rules according to the 梵網 Sutra. |
金剛寶藏 金刚宝藏 see styles |
jīn gāng bǎo zàng jin1 gang1 bao3 zang4 chin kang pao tsang kongō hōzō |
The 'Diamond' treasury i.e. nirvana and the pure bodhi-mind, as the source of the mind of all sentient beings, v. Nirvana Sutra. |
金剛心位 金刚心位 see styles |
jīn gāng xīn wèi jin1 gang1 xin1 wei4 chin kang hsin wei kongōshin i |
stage of the adamantine absorption |
金剛念誦 金刚念诵 see styles |
jīn gāng niàn sòng jin1 gang1 nian4 song4 chin kang nien sung kongō nenshō |
Silent repetition; also 金剛語言. |
金剛經論 金刚经论 see styles |
jīn gāng jīng lùn jin1 gang1 jing1 lun4 chin kang ching lun Kongōkyō ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
金剛語言 金刚语言 see styles |
jīn gāng yǔ yán jin1 gang1 yu3 yan2 chin kang yü yen kongō gogon |
idem 金剛念誦. |
金剛錍論 金刚錍论 see styles |
jīn gāng pí lùn jin1 gang1 pi2 lun4 chin kang p`i lun chin kang pi lun Kongō bei ron |
Adamantine Scalpel |
エナメル質 see styles |
enamerushitsu エナメルしつ |
(n,adj-f) (tooth) enamel; adamantine |
五種金剛使 五种金刚使 see styles |
wǔ zhǒng jīn gāng shǐ wu3 zhong3 jin1 gang1 shi3 wu chung chin kang shih Goshu kongō shi |
five kinds of adamantine messengers |
金剛不壞身 金刚不坏身 see styles |
jīn gāng bù huài shēn jin1 gang1 bu4 huai4 shen1 chin kang pu huai shen kongō fue shin |
incorruptible adamantine body |
金剛如來拳 金刚如来拳 see styles |
jīn gāng rú lái quán jin1 gang1 ru2 lai2 quan2 chin kang ju lai ch`üan chin kang ju lai chüan kongō nyorai ken |
adamantine fists |
金剛法界宮 金刚法界宫 see styles |
jīn gāng fǎ jiè gōng jin1 gang1 fa3 jie4 gong1 chin kang fa chieh kung kongō hokkai gu |
The palace or shrine of Vairocana in the Garbhadhātu. |
一心金剛寶戒 一心金刚宝戒 see styles |
yī xīn jīn gāng bǎo jiè yi1 xin1 jin1 gang1 bao3 jie4 i hsin chin kang pao chieh ichishin kongō hōkai |
圓頓戒 The infrangible-diamond rules of all bodhisattvas and Buddhas, a term of Tiantai School, founded on the 梵網經. |
不空成就如來 不空成就如来 see styles |
bù kōng chéng jiù rú lái bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2 pu k`ung ch`eng chiu ju lai pu kung cheng chiu ju lai Fukū jōshū nyorai |
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū. |
大滅諦金剛智 大灭谛金刚智 see styles |
dà miè dì jīn gāng zhì da4 mie4 di4 jin1 gang1 zhi4 ta mieh ti chin kang chih dai mettai kongō chi |
The first two of the 三德 three Buddha-powers; they are (a) his principle of nirvana, i.e. the extinotion of suffering, and (b) his supreme or vajra wisdom. |
金剛喩三摩地 金刚喩三摩地 see styles |
jīn gāng yù sān mó dì jin1 gang1 yu4 san1 mo2 di4 chin kang yü san mo ti kongō yu sanmachi |
adamantine absorption |
金剛界曼荼羅 金刚界曼荼罗 see styles |
jīn gāng jiè màn tú luó jin1 gang1 jie4 man4 tu2 luo2 chin kang chieh man t`u lo chin kang chieh man tu lo kongoukaimandara / kongokaimandara こんごうかいまんだら |
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Vajradhatu Mandala; Diamond Realm Mandala maṇḍala of the adamantine realm |
金剛般若經論 金刚般若经论 see styles |
jīn gāng bō rě jīng lùn jin1 gang1 bo1 re3 jing1 lun4 chin kang po je ching lun Kongō hannyakyō ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
密迹金剛力士會 密迹金刚力士会 see styles |
mì jī jīn gāng lì shì huì mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4 hui4 mi chi chin kang li shih hui Misshaku kongōrikishi e |
Meeting on the Secret Teachings of the Adamantine Warriors |
密迹金剛力士經 密迹金刚力士经 see styles |
mì jī jīn gāng lì shì jīng mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4 jing1 mi chi chin kang li shih ching Misshaku kongō rikishi kyō |
Sūtra on the Secret Teachings of the Adamantine Warriors |
金剛無量壽道場 金刚无量寿道场 see styles |
jīn gāng wú liáng shòu dào chǎng jin1 gang1 wu2 liang2 shou4 dao4 chang3 chin kang wu liang shou tao ch`ang chin kang wu liang shou tao chang kongō muryō judōjō |
place for the rite of prayer for the Adamantine Immeasurable Life Buddha |
一切如來金剛誓誡 一切如来金刚誓诫 see styles |
yī qiè rú lái jīn gāng shì jiè yi1 qie4 ru2 lai2 jin1 gang1 shi4 jie4 i ch`ieh ju lai chin kang shih chieh i chieh ju lai chin kang shih chieh issai nyorai kongō seikai |
The original oath of every Tathāgata, when as with the roar of a lion he declares that all creatures shall become as himself. |
南無大師遍照金剛 南无大师遍照金刚 see styles |
nán wú dà shī biàn zhào jīn gāng nan2 wu2 da4 shi1 bian4 zhao4 jin1 gang1 nan wu ta shih pien chao chin kang namu daishi henshō kongō |
homage to the great master universally illuminating and adamantine one |
金剛上味陀羅尼經 金刚上味陀罗尼经 see styles |
jīn gāng shàng wèi tuó luó ní jīng jin1 gang1 shang4 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1 chin kang shang wei t`o lo ni ching chin kang shang wei to lo ni ching Kongō jōmi daranikyō |
Dhāraṇī of the Adamantine Essence |
金剛喩定現在前時 金刚喩定现在前时 see styles |
jīn gāng yù dìng xiàn zài qián shí jin1 gang1 yu4 ding4 xian4 zai4 qian2 shi2 chin kang yü ting hsien tsai ch`ien shih chin kang yü ting hsien tsai chien shih kongōyu jō genzai zen ji |
at the time of experiencing the adamantine absorption |
金剛般若波羅蜜經論 金刚般若波罗蜜经论 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng lùn jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 lun4 chin kang po je po lo mi ching lun Kongō hannya haramitsukyō ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
大金剛妙高山樓閣陀羅尼 大金刚妙高山楼阁陀罗尼 see styles |
dà jīn gāng miào gāo shān lóu gé tuó luó ní da4 jin1 gang1 miao4 gao1 shan1 lou2 ge2 tuo2 luo2 ni2 ta chin kang miao kao shan lou ko t`o lo ni ta chin kang miao kao shan lou ko to lo ni Daikongō myōkōsen rōkaku darani |
Dhārani of the Pavilion Crowning Meru, the Great Adamantine Mountain |
大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經 大乘瑜伽金刚性海曼殊室利千臂千钵大教王经 see styles |
dà shèng yú qié jīn gāng xìng hǎi màn shū shì lì qiān bì qiān bō dà jiào wáng jīng da4 sheng4 yu2 qie2 jin1 gang1 xing4 hai3 man4 shu1 shi4 li4 qian1 bi4 qian1 bo1 da4 jiao4 wang2 jing1 ta sheng yü ch`ieh chin kang hsing hai man shu shih li ch`ien pi ch`ien po ta chiao wang ching ta sheng yü chieh chin kang hsing hai man shu shih li chien pi chien po ta chiao wang ching Daijō yuga kongō shōkai manjushiri sempi sempatsu daikyōōkyō |
Mahāyana Yoga of the Adamantine Ocean, Mañjusrī with a Thousand Arms and Thousand Bowls: Great King of Tantras. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 58 results for "Adamantine" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.