Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 361 total results for your Acle search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

メガネフクロウ

see styles
 meganefukurou / meganefukuro
    メガネフクロウ
(kana only) spectacled owl (Pulsatrix perspicillata)

Variations:
現人神
荒人神

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) emperor; living god; god incarnate; (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

Variations:
見世物
見せ物

see styles
 misemono
    みせもの
show; exhibition; spectacle

Variations:
障害物
障碍物

see styles
 shougaibutsu / shogaibutsu
    しょうがいぶつ
obstacle; hurdle

キーレセプタクル

see styles
 kiireseputakuru / kireseputakuru
    キーレセプタクル
{comp} key receptacle

キンシャサの奇跡

see styles
 kinshasanokiseki
    キンシャサのきせき
(exp,n) (hist) Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974); Kinshasa Miracle

シガー・ソケット

see styles
 shigaa soketto / shiga soketto
    シガー・ソケット
(abbreviation) cigarette lighter socket (in an automobile); cigarette lighter receptacle

ミラクルフルーツ

see styles
 mirakurufuruutsu / mirakurufurutsu
    ミラクルフルーツ
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry

Variations:
奇跡(P)
奇蹟

see styles
 kiseki
    きせき
(noun - becomes adjective with の) miracle; wonder; marvel

Variations:
イカ下足
烏賊下足

see styles
 ikageso(ika下足); ikageso(烏賊下足); ikageso
    イカげそ(イカ下足); いかげそ(烏賊下足); イカゲソ
squid tentacles

サニタリーボックス

see styles
 sanitariibokkusu / sanitaribokkusu
    サニタリーボックス
sanitary waste receptacle (wasei: sanitary box)

ストロープワッフル

see styles
 sutoroopuwaffuru
    ストロープワッフル
{food} stroopwafel (dut:); syrup waffle; treacle waffle; caramel waffle; thin, stiff waffle with caramel-like syrup filling

Variations:
ニタリ貝
似たり貝

see styles
 nitarigai(nitari貝); nitarigai(似tari貝)
    ニタリがい(ニタリ貝); にたりがい(似たり貝)
(1) (slang) (See 貽貝) Korean mussel (Mytilus coruscus); (2) silicone receptacle used for male masturbation

Variations:
バカの壁
馬鹿の壁

see styles
 bakanokabe
    ばかのかべ
(exp,n) (from the title of a book by Takeshi Yoro) stupidity barrier; stupidity as an obstacle to coming to a mutual understanding

ミラクル・フルーツ

see styles
 mirakuru furuutsu / mirakuru furutsu
    ミラクル・フルーツ
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry

Variations:
偉観
偉觀(sK)

see styles
 ikan
    いかん
magnificent sight; grand sight; spectacular view; fine spectacle

Variations:
受け皿(P)
受皿

see styles
 ukezara
    うけざら
(1) saucer; (2) person (group, institution, etc.) to take over a position or matter; receptacle (e.g. of funds); receiver

Variations:
白し
白芷(oK)

see styles
 byakushi; byakushi
    びゃくし; ビャクシ
(1) (kana only) (See 鎧草) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) (See 花独活) Heracleum nipponicum (species of hogweed)

道高一尺,魔高一丈

see styles
dào gāo yī chǐ , mó gāo yī zhàng
    dao4 gao1 yi1 chi3 , mo2 gao1 yi1 zhang4
tao kao i ch`ih , mo kao i chang
    tao kao i chih , mo kao i chang
(idiom) as one climbs higher on the path of righteousness, one faces ever greater challenges from evil; no sooner does one overcome one obstacle than another arises

Variations:
骨頂
骨張(rK)

see styles
 kocchou / koccho
    こっちょう
height; pinnacle

サニタリー・ボックス

see styles
 sanitarii bokkusu / sanitari bokkusu
    サニタリー・ボックス
sanitary waste receptacle (wasei: sanitary box)

Variations:
ケイマフリ
けいまふり

see styles
 keimafuri; keimafuri / kemafuri; kemafuri
    ケイマフリ; けいまふり
spectacled guillemot (Cepphus carbo) (ain:); sooty guillemot

フィールドアスレチック

see styles
 fiirudoasurechikku / firudoasurechikku
    フィールドアスレチック
outdoor obstacle course (wasei: Field Athletic)

Variations:
亀の手
龜の手(oK)

see styles
 kamenote
    かめのて
barnacle

Variations:
現人神
荒人神(rK)

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) emperor; living god; god incarnate; (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

Variations:
障壁(P)
牆壁
墻壁

see styles
 shouheki / shoheki
    しょうへき
(1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier

フィールド・アスレチック

see styles
 fiirudo asurechikku / firudo asurechikku
    フィールド・アスレチック
outdoor obstacle course (wasei: Field Athletic)

ブリムストン&トリークル

see styles
 burimusutonandotoriikuru / burimusutonandotorikuru
    ブリムストンアンドトリークル
(work) Brimstone & Treacle (film); (wk) Brimstone & Treacle (film)

Variations:
受け皿となる
受皿となる

see styles
 ukezaratonaru
    うけざらとなる
(exp,v5r,vi) (See 受け皿・2) to act as a receptacle; to receive; to take on; to host

Variations:
情景(P)
状景(rK)

see styles
 joukei / joke
    じょうけい
spectacle; sight; scene

Variations:
手錠(P)
手鎖(rK)

see styles
 tejou(p); tegusari(手鎖)(ik) / tejo(p); tegusari(手鎖)(ik)
    てじょう(P); てぐさり(手鎖)(ik)
(1) handcuffs; manacles; (2) (手鎖 only) (hist) confinement in chains (Edo-era judicial corporal punishment)

Variations:
神業(P)
神事
神わざ

see styles
 kamiwaza(p); kamuwaza(ok); kanwaza(ok)
    かみわざ(P); かむわざ(ok); かんわざ(ok)
(1) divine work; miracle; superhuman feat; (2) (archaism) (See 神事・しんじ) Shinto ritual

Variations:
邪魔者
邪魔物
じゃま者

see styles
 jamamono
    じゃまもの
(1) obstacle; hindrance; impediment; obstruction; (2) nuisance; bore; burden

Variations:
驚異(P)
驚威(sK)

see styles
 kyoui / kyoi
    きょうい
(noun - becomes adjective with の) wonder; miracle; amazement; prodigy

Variations:
ケース(P)
ケイス(P)

see styles
 keesu(p); keisu(p) / keesu(p); kesu(p)
    ケース(P); ケイス(P)
(1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.); (2) {comp} Computer-Aided Software Engineering; CASE

Variations:
痞え
痞(io)
支え
閊え

see styles
 tsukae
    つかえ
(1) load on one's chest; (2) (支え, 閊え only) obstacle; hindrance; impediment; difficulty

Variations:
箱(P)




see styles
 hako(p); hako
    はこ(P); ハコ
(1) box; case; chest; package; pack; crate; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (colloquialism) (often written as ハコ) (See 箱物・1) public building; community building; (5) (archaism) (See 箱屋・2) man who carries a geisha's shamisen; (6) (archaism) receptacle for human waste; feces (faeces); (suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)

Variations:
見事(P)
美事(ateji)

see styles
 migoto
    みごと
(adj-na,adv) (1) splendid; magnificent; excellent; fine; superb; beautiful; admirable; (adjectival noun) (2) (usu. 見事に) utter (esp. defeat); total; complete; (3) (archaism) something worth seeing; sight; spectacle

Variations:
障害(P)
障がい
障碍
障礙

see styles
 shougai / shogai
    しょうがい
(noun, transitive verb) (1) obstacle; impediment; hindrance; barrier; difficulty; (2) disorder; defect; disability; handicap; impairment; dysfunction; (3) (abbreviation) {horse} (See 障害競走) steeplechase; (4) (abbreviation) (See 障害物競走) obstacle race; steeplechase (athletics)

Variations:
シガーソケット
シガー・ソケット

see styles
 shigaasoketto; shigaa soketto / shigasoketto; shiga soketto
    シガーソケット; シガー・ソケット
(abbreviation) (See シガーライターソケット) cigarette lighter socket (in an automobile); cigarette lighter receptacle

Variations:
邪魔者
邪魔物
じゃま者(sK)

see styles
 jamamono
    じゃまもの
(1) obstacle; hindrance; impediment; obstruction; (2) nuisance; bore; burden

コンスピキュオスエンジェルフィッシュ

see styles
 konsupikyuosuenjerufisshu
    コンスピキュオスエンジェルフィッシュ
conspicuous angelfish (Chaetodontoplus conspicillatus); spectacled angelfish

Variations:
ミラクルフルーツ
ミラクル・フルーツ

see styles
 mirakurufuruutsu; mirakuru furuutsu / mirakurufurutsu; mirakuru furutsu
    ミラクルフルーツ; ミラクル・フルーツ
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry

Variations:
乗り越える(P)
乗りこえる
乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to cross (a mountain); (v1,vi) (2) to overcome (a difficulty, obstacle, etc.); to surmount; to get through (an illness, crisis, etc.); to get over (e.g. one's pain); (v1,vi) (3) to surpass (a predecessor); to overtake

Variations:
見事(P)
美事(ateji)(rK)

see styles
 migoto
    みごと
(adj-na,adv) (1) splendid; magnificent; excellent; fine; superb; beautiful; admirable; (adjectival noun) (2) (usu. 見事に) utter (esp. defeat); total; complete; (3) (archaism) something worth seeing; sight; spectacle

Variations:
障壁(P)
牆壁(rK)
墻壁(rK)

see styles
 shouheki / shoheki
    しょうへき
(1) enclosing wall; boundary fence; (2) obstacle; barrier

オーストラリアンマーブルキャットシャーク

see styles
 oosutorarianmaaburukyattoshaaku / oosutorarianmaburukyattoshaku
    オーストラリアンマーブルキャットシャーク
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)

Variations:
サニタリーボックス
サニタリー・ボックス

see styles
 sanitariibokkusu; sanitarii bokkusu / sanitaribokkusu; sanitari bokkusu
    サニタリーボックス; サニタリー・ボックス
(See 汚物入れ) sanitary waste receptacle (wasei: sanitary box)

Variations:
バリア(P)
バリアー
バリヤ
バリヤー

see styles
 baria(p); bariaa; bariya; bariyaa / baria(p); baria; bariya; bariya
    バリア(P); バリアー; バリヤ; バリヤー
(1) barrier; protective wall; bulwark; (2) obstacle; hindrance; (n,int) (3) (child. language) (shouted in children's games or after accidentally touching something dirty) imaginary shield that gives one invincibility or immunity

Variations:
お告げ
御告げ
御告(io)
お告(io)

see styles
 otsuge
    おつげ
oracle; revelation; divine message

Variations:
有様(P)
有り様(P)
あり様
有りさま

see styles
 arisama(p); ariyou(有様, 有ri様, ari様) / arisama(p); ariyo(有様, 有ri様, ari様)
    ありさま(P); ありよう(有様, 有り様, あり様)
(1) state; condition; circumstances; sight; spectacle; (2) (ありよう only) (See あるべき姿・あるべきすがた) the way things should be; ideal state; (3) (ありよう only) truth

オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク

see styles
 oosutorarian maaburu kyattoshaaku / oosutorarian maburu kyattoshaku
    オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)

Variations:
当たり障り
当り障り
当たりさわり
当りさわり

see styles
 atarisawari
    あたりさわり
(often as 当たり障りがない, 当たり障りのない, etc.) obstacle

Variations:
障害(P)
障がい
障碍(rK)
障礙(rK)

see styles
 shougai / shogai
    しょうがい
(noun, transitive verb) (1) obstacle; impediment; hindrance; barrier; difficulty; (2) disorder; defect; disability; handicap; impairment; dysfunction; (3) (abbreviation) {horse} (See 障害競走) steeplechase; (4) (abbreviation) (See 障害物競走) obstacle race; steeplechase (athletics)

Variations:
フィールドアスレチック
フィールド・アスレチック

see styles
 fiirudoasurechikku; fiirudo asurechikku / firudoasurechikku; firudo asurechikku
    フィールドアスレチック; フィールド・アスレチック
{tradem} adventure course (wasei: field athletic); (outdoor) obstacle course

Variations:
入れ物(P)
容れ物
入物(io)
容物(io)

see styles
 iremono
    いれもの
(1) container; case; receptacle; (2) (euph) (See 棺) coffin; casket

Variations:
お告げ
御告げ(sK)
御告(sK)
お告(sK)

see styles
 otsuge
    おつげ
oracle; revelation; divine message

Variations:
八方ふさがり
八方塞がり
八方塞(io)
八方塞り(io)

see styles
 happoufusagari / happofusagari
    はっぽうふさがり
being boxed in on all sides; having obstacles in every direction; being at a loss (what to do); being in a fix

Variations:


神なぎ(iK)
神和ぎ(iK)
神薙ぎ(iK)
神凪(iK)

see styles
 kannagi
    かんなぎ
(巫 is esp. female and 覡 male) medium; diviner; shaman; oracle

Variations:
箱(P)
函(rK)
匣(rK)
筥(rK)
筐(rK)
凾(rK)

see styles
 hako(p); hako
    はこ(P); ハコ
(1) box; case; chest; package; pack; crate; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (colloquialism) (often written as ハコ) (See 箱物・1) public building; community building; (5) (archaism) (See 箱屋・2) man who carries a geisha's shamisen; (6) (archaism) receptacle for human waste; feces (faeces); (suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)

Variations:
オーストラリアンマーブルキャットシャーク
オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク

see styles
 oosutorarianmaaburukyattoshaaku; oosutorarian maaburu kyattoshaaku / oosutorarianmaburukyattoshaku; oosutorarian maburu kyattoshaku
    オーストラリアンマーブルキャットシャーク; オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)

<1234

This page contains 61 results for "Acle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary